قصائد عن النباتات والزهور والأشجار

شارك مع الأصدقاء:

خروف

مرحبا اخي العزيز
ربما أنا ابن أخ ، أنت عمي.

الاختلاف الوحيد هو أنه ليس لديك لغة ،
لا توجد طريقة للمشي ، ولا سبيل للذهاب.

لكنك سعيد ، أنت تلقي بظلالها ،
ستنال البركات من أولئك الذين يستمتعون بها.

عمي وضعي صعب
غراب لجأ إلي.

هناك طلب واحد: إذا غيرنا الأماكن ،
أتمنى أن أعيش مثل شجرة.

انظر إلى هذا العالم كإنسان ،
حسنًا ، يومًا ما لا تجعلني أخشاب.
1981

عبد الله أوريبوف



روحي في الجنة وروحي في الجحيم.
مينت ، قلبي في المرج حيث نشأت.
أنت أخت صفراء بجانب النهر ،
اشتقت لك في المحيط.

عندما أقبل وجهك بالدموع في عيني ،
أتمنى أن أغرق مدى الحياة ،
إذا سكبت قلبي على Diling -
أنا فوهانغ منفصلة عن الوادي.

انا لست شاعر انا شاعر
قصيدتي لا تستحق شهرتي.
بنعمة الألف
أنا ناهانج المشاغب.

هذا العرش بدون لون السماء netgum ،
Rayhon doesn't care، I'm happy،
سوف آتي إليك برأسي ،
انا جمعية خيرية من دالانج الى الدنيا! ..

يا قلبي الأبيض يا قميصي الأزرق ،
اريد ان اكون مساويا لك
أنا غنيت فقط بسببك ،
أنا النغمة التي تسقط من ورقتك إلى الأرض.

(محمد يوسف)

 



لا ينمو الصوف القطني للأشجار

هذا ما يقوله الله للأرض.
الليل: هذا ما يعنيه bsldi s ؟؟ rta yat.
الخريف Ò ›sl s ؟؟ iltagan momaÒ› aldiroÒ ›،
لم يفهم شيش الكلمة.

بالنسبة لأهيم ، السماء صافية في الخريف.
بكى باورمي ودمر العالم.
يقول عالِمي OPOÒ ›s ؟؟ oÒ› olli ،
ألا يحترم أشلر النحلة العجوز ؟!

آرتان علي ميس ؟؟ نيش أورس ؟؟ آيدي ،
لا ينمو الصوف القطني للأشجار.
في أواخر الخريف وأواخر الصيف ،
A ؟؟ e szi nature shum muddaos ؟؟ i؟!

أحيانًا يصعب النوم ،
هي شابة لطيفة.
لذلك ، في الربيع ،
مرارة الرجل الصالح.

موير

Оставьте комментарий

ArabicChinese (Traditional)EnglishFrenchGermanHindiKazakhKyrgyzRussianSpanishTajikTurkishUkrainianUzbek