زاهري الدين محمد بابور رباعيات

شارك مع الأصدقاء:

زاهري الدين محمد بابور رباعيات
زاهري الدين محمد بابور رباعيات - رباعيات هو أحد أكثر أنواع الشعر شيوعًا في الشعر الشرقي ، والذي يعبر عن ملاحظات الشاعر العميقة عن الحياة والتجارب الداخلية والاستنتاجات والتعاليم النموذجية. تضم هذه المجموعة أفضل رباعيات الأدب الكلاسيكي الأوزبكي.
غزال ، ربيص [زاهر الدين محمد بابور]
الغزال
ماذا ترى في توبتك؟
ماذا أفعل حيال سلوك سنبل [3] [4] مشكفنج [5] ؟!
من أمام شفاه حزر؟
من أنت لتقول أن المسيح هو الفوزدين [6] ؟!
اجعل دولة حبيبك تتأرجح ، يا عزيزتي ،
لديك الكثير من الاحترام بين أهل الحصن.
إذا كنت تشرب عصيرنا بيديك طوال الوقت ، [7] ،
كما نفتقد أحيانًا الحليب [8].
يا قلب إن كانت كلمة الغير قاتلاً ساماً يا له من حزن ،
عصير اللابليريدين موجود في يوهيل أيزومين.
بين الحب والعار ،
من قال أنك في حالة حب !! [9]
بابور مثل العندليب في حديقة الزهور
ابدئي ببيان حول وضعك في العالم.
* * *
إذا أحضرت مائة بالون لتلك المانجا الخائنة ،
هيا ، إذا أدرت وجهي [11] ، اللعنة علي!
نتغيمن الرفيق [12] بيلقيم ، قاعدة قيلور ،
مهرو فافو - للخصم ، جافرو جافو - مانجا.
إذا كنت غريبًا ، فأنت مجنون ، يا له من صباح ،
كان تشون مانجا باريسيفات أوشنو.
أوه يوشيمدين أورتادور زاف [13] ، يا دكتور ،
اكتشفت أن هذا الطقس أضر بي بشدة.
لا تضيع حياتك في الألم والعلاج -
من يحب آلام الروح المانجا التي لا تنتهي.
لمن تحب ، لمن تحب ،
القلق bejihatdur أخيرا سانغو ، مانجا.
بوبور ، أربعة في طريق عيني ،
ماذا حدث لمانجا المانجو الخاصة بي واحدة تلو الأخرى؟
* * *
لن يخذلني تشون لحظة بمناسبة الوصل ،
لا يوجد صباح يا عزيزتي إذا مت في المساء.
يا روح عندما ترى وجهك تفتقد رعية الزلفي ،
الشامي هجروندين تافهموم [14] أيلا فاسل أيياميدا.
لقد استقرت في Zulfida ، zanaxdon الأعمى [15] chokhini ،
واقف يا ابني أنت في غيبوبة التنين.
ليس لدي حزن فمك مثل البرعم ، هذا كل شيء
هل قلبي على شكل برعم زهرة؟ [16]
عندما جاءت نبوءة يور ، وجد روحه في بلاد فارس ،
هل معجزة السيد المسيح [17] في النبوة [18]؟
بوبور ، ليس تحت شجيرة الورد ،
جون بيرد سيد 4 حبات لأشهر دوميدا.
* * *
أنا سمين [19] ، أنا مريض ،
المرضى هم صلة النفوس ، أليس كذلك؟
Evrulur يضع رأسه على وجهه ،
في هذا الصدد ، يسمى الحصان "غولبيك" أو "جولزور".
لدي حقيبة ، وشاح أرجواني ،
تجراسي هي حديقة زهور وليست جوقة.
وجهك مليء بالدهون
مائة ألف بصعوبة ومئة ألف مريض مثلي.
يا قلب لا تحزن إذا مائة رشوة
من فضلك ، إذا ماتت الحدائق ، احرق الزيت.
يتوق قلبي إلى دهنك لحظة
شكرا جزيلا لبوبور!
* * *
لا تخيفني يا منافس.
مهما حدث لي في الحب فأنا محظوظ!
ايفرولوب على راسك يا قمر تركت وطني
ارحمني ، أنا مانغا ، أنا غريب وغريب.
لا توجد طريقة أخرى لتكون مجنونًا غير المانجا ،
عندما خرج الباريرو فجأة ، غادر المنزل.
تدخين سهم مخفي في الروح [21] يسيء إلى المانجا ،
ضع هذا السهم لأسفل ، لا تؤذيني يا دكتور!
بوبورو ، لم يضع زهرة في أذنك أبدًا ،
لا يهتم بالزهرة ، وجهه يصرخ.
* * *
حالما طرقت بابك ، انطلق المجانين.
يا باري ، تفسح المجال لـ visolinggaki ، أومئ برأسك.
لقد صنع سارف اسمًا لنفسه ،
حطم البستاني المتحمس شجرة السرو.
جلس مصممًا على الهروب ،
أشعلني الحمد لله وقتلني.
كانت عيناي غاضبة منذ شهور
رفع حاجبيه وملأ رموشه.
إلى رعية سابو زلفيني أول جول ،
جون وأنا فجر عقولنا بعيدا.
سلمتها لك ، وذهبت إلى الفراش ،
اتخذت خطوة ، وسلمت قلبي المريض إلى الله.
السلسلة حول رقبتي ألم أو سكين في حلقي ،
أيا كان ما سيأتي ، فأنا أقف على طريق الحب.
أعلم أن العين قاتلة ، لعلي 1 رجل حي ،
لأنني ، بوبور ، بكيت كثيرًا أثناء الحج وكان فمي جافًا.
* * *
لا تموت على حين غرة ، أيها السكير ، خذ غنائم الزهرة!
الوقت ليس بالجنون ، خذها ، خذها ، خذها ، خذها!
استمع إلى نصيحتي: ماذا سيحدث لأي شخص ،
ماذا سيحدث في الصباح عليك أن تأخذ غنائم هذا اليوم!
في حالة الموت غير المدرك ، لا تشغل نفسك ،
ان شاء الله تريد الدولة كرم!
Khushturur visoli yor ، إن لم يكن جاهزًا في الوقت الحالي [22] ،
ثم تكون سعيدة ومزدهرة الدولة!
هذا هو حل الحزن يا بوبور:
مساعدة الجسم ، حماية الزجاج!
* * *
يا وجه نثر ، شخصية مرهفة ،
كم تعمل من أجل لقمة العيش؟
مثلكم purkor [23] ، shevasi [24] بيسيور ،
لم يكن يعرف يا صديقي ، لم يتذكر أحد.
نادر في جافر ماهر في الظلم
إنه قادر في إيشوا ، سيد الحزن.
يا جامدين ، هاجر الأمين ،
صبر كامل الدين نولايو فريود!
بوبوري بيدل [25] ، قاتل بوتي ،
عرضة للاضطهاد الجائر [26].
* * *
شاه سلطان عويس بن محمود [27] ،
محمد سلطان عفايس بن محمود.
سأقطع حلقك -
يا سلطان أوفايس بن محمود.
تذكرني عندما تكون في حالة حب
جوه السلطان أوفايس بن محمود.
صباح الخير يا صديقي إذا -
روه سلطان اوفييس بن محمود.
Podshahdur agarchi Bobur lek ،
شاه سلطان عويس بن محمود.
* * *
Baloi Ishqki ، مانجا جافويدور ،
ليلة الحب هذه ألمانية [28] ، مأساة رائعة.
إذا كانت الرسالة قريبة من الشفاه ، يا قلب ، يا لها من عجب-
أن نبع الحصر هو دليل للحيوان [29].
الجرح جرح ناري في قلب المريض ،
إلا إذا كان كل جرح علاجاً للجرح.
ربيع ومايو الطقس في رأسي ،
القدم [30] مانجا التوت ، مشروب ، هواء لطيف.
أصبح ذلك الشهر منافسًا لزوجة بوبور
رفيق حمدامي هجره فوييدور.
* * *
عندما يرون القمر الجديد بوجوههم يفرحون ،
وجهي مليء بالحزن في شهر عيرو.
هذا الخبر جعلني أشعر بالمرض
على وجه القمر توجد زهرة عباد الشمس.
يملأ دخان الهواء الهواء ، وأهل المحبة مشتاقون ،
صابو التحريقيين [31] شظايا كلما الرعية [32].
فتح الزلفيو هيلار [33] نامودور [34] وجه ميت ،
سيظهر الندى على الزهرة عندما تفتح في الليل.
قائمة kunji [35] gʻamu ohu figonu ashki xunolud [36] ،
يا لها من ركن جميل ، ماي سوفيو هامداملار.
الحب كسر قلبي ، يا لها من نصيحة رائعة [37] من باندو ،
معلي. هذه المراهم لا تروق لي.
بوبور ، خذ غنائم نافروز وفاسلي -
إذا كان العالم ليس جيدًا ، مائة عطلة من نافروز.
* * *
ينتشر شعرين منتشرين على الوجه
جعلوا عالم النور مظلمًا أمام عيني.
الشوقير هو دم القلب لكل أهل الحب ،
Zihi alarki ، هذا الحقل منحوت يا سيدة.
مهما فعلت ، لا تستدير يا صديقي ، هذا خطأي
قُتل جونونو في الحب.
اهل صلاح ينادونني بالقبيح ،
على ما يبدو ، هؤلاء الشيشان بعيد المنال.
يا لها من محكمة لإخفاء الحب عنها يا بابور ،
العالم كله يعرف عنك.
* * *
هاتي - بنفسجي ، زادي - توليب ، زلفي ريحان ،
في جمال الربيع وجهها زهرة رائعة.
ألفي بقعة دب ، كلمة غولو مول ،
قاضي رافونو تاني جونو إيرني هي لؤلؤة.
على الحاجبين ، على الشفتين ، على الشفتين ،
كلماته مسمومة ولسانه دواء.
الألمانية ، netay ، في المسافة ، غالبًا إلى الحاجبين ،
عمري عمان.
نثر العشب في كل الاتجاهات بأسرع ما يمكن ،
غازل سترو ساماندي لفترة.
ما نوع الصورة التي تصفها -
أن جمالك يا روح يذهل العقل.
إذا كان يعاني ، بوبورو ، نيتايين ،
مهما كانت المانجا ، كل ما تفعله هو السلطان.
* * *
يبدو الأمر كما لو أن جسدي الضعيف صفر -
كيم ، تعليقه يعني لغة خام لول.
بجسدي الضعيف ، قلبي ضعيف
هذا القوس مليء بالألم.
سأبتلع الدم وأنا ما زلت على قيد الحياة ، netay ،
ومع ذلك ، فإن مجتمع الآخرين صغير.
اعتمادا على الزلفجة لا وصاية ،
أيها الطيب ، إنه حر ، هو حر.
Ul paridin men nechuk jan eltamenkim، Boburo،
فاسلي صعب ، حزنه شديد.
* * *
في السماء الزرقاء حواجب القمر كالحلم
أو الهلال الذي يظهر في السماء في بداية الشهر.
يا له من نوع من الشمس على وجهي ،
حدوده المقفرة فوضى.
إذا لم يكن لديك فم واثنان زلفي القاضي ،
سيكون من الرائع رؤية رايون حتى شجرة السرو.
لا تدع المحور الحاد يتدلى من الريح
Kaddingki هو نبات دقيق في حديقة الجمال.
كنت أتألم ، جسدي ،
القديم هو "دول" بجانب "الألم".
على الرغم من أن والدتي لا تعرف الإخلاص ،
لكنه سيد المعاناة.
كم عدد الأبرياء ، بوبورو ،
أنت حقيقي يبصقون النار وهذا بالضبط ما نحبه في هذا الموقع CC!
* * *
قلبي مأخوذ من قبل chu ul pari ،
ماذا بقي ليكون مجنون ؟!
دعه يعرف أنني بيدل ،
أصيب تشون بخيبة أمل.
خذ قلبي وانظر
لم يكن يعرف ماذا كان يفعل.
جمع Zulfung cherigi ، المجموع
هذه المؤامرة مستمرة منذ قرون.
بوبور ، كم يوما ستكون سعيدا ،
إنه أمر عادي لعمل الكون.
* * *
كان (واسلين) يحمل المانجا في ذلك الشهر ،
هاجريدين يجعلني أشعر بالمرض.
لا اعرف حالتي
إنه يتخيلني مثل أي شخص آخر.
جعل وجهه دموعي تنزف
عندما رأيته ، اعتقدت أنه سيفعل.
لا تفرح عند سرفروز
K- أخيرًا ينتهك العمر.
من أنا لأتوب أيها الزاهد؟
كم عدد الانديشاي مستحيل.
لا تأمر بعمل التوبة لبوبر-
من يفعل ذلك؟
* * *
يعطي مندين دواء لالادين لمرضى آخرين ،
إذا بذلت حياتي ، فسوف يبذل حياته من أجل الآخرين.
حبيبي ، يحب بشدة ،
أنا أتألم ، لكنه سيعطي الدواء للآخرين.
إنها ليست بايكون ، إنها قطرة ماء حيواني ،
بمجرد وصولي إلى هناك ، تعطي الروح نفس الحياة لجسدي الميت.
أرى حاجبي بالدموع ، قصيدتي في الشخصية -
من سيعطي هذه اللؤلؤة الجديدة؟
أنا محروم من الميل إلى العناد ،
بوبورو ، ul husn naxli بار ماغار هيرمون بيرور
* * *
لدي حياة بائسة في زولفونج فيراق الأسود ،
Yuzungnung ليس لديه صبر ولا تصميم في شغفه.
شفتيك تنزف معدتي وعيني تنزف
لدي سؤال حول سبب سوء حالتي.
إذا كانت الدنيا حزينة علي ، إذا كانت الأمة حزينة ،
بغض النظر عن مدى حزني ، لدي نفس الحزن مثلك.
إذا كنت مسلما ومفيدا وعاشق عبيد ،
ماذا تفعل أيها الناسك ، لدي خيار.
التين الخاص بي فوق بلبلدين ، لا تقلق ، إنه عبد ،
قاعدة ، بوبور ، لدي جوقة في قلب الزهرة.
* * *
هناك نوعان من زهور الريحان في الزهرة ،
لديه شفتان تكشفان السر.
إنه في فترة المسلسل وجه زهرة الزلفي ،
تطول الزهرة إلا إذا حان وقت الاثنين.
عندما رأيت جرح السهم شعرت به في كل مكان.
كيم ، هذا الجبل هو أول لولاي نعمون من الألم.
إنه ليس فيضانًا يغطي الأرض - إنها الدموع في عيني!
إنه ليس رفضًا ، إنه أفغاني في السماء!
Lojaram ، هواء الرعية يشبهني
من هو خورشيد سرجردوني؟
إنه واقع في الحب ، بوبور ، أنا مجنون -
شعره سلسلة ، وشعره زنزانة.
* * *
قلبي دموي مثل برعم الزهرة ،
إذا ماتت مائة ألف عين كيف يمكن فتحها؟
إذا حلمت بحديقة بلا حواجب ،
السرو الذي يلفت انتباهي هو بيكون لقلبي.
ماذا يمكنني أن أفعل في نزهة حديقة الربيع ، بلدي dilsitonim
وجهه زهرة ، والزلفي صفير ، وجسده شجر.
من الصعب أن تجد روح فيسولي ،
من السهل أن تموت إذا لم تكن لديك الشدة.
ماتت بتطور رأسك يا بوبور
أغنيتي تدور حول الحكاية الخيالية.
* * *
على الرغم من صعوبة التحلي بالصبر يا صديقي.
من الصعب الخروج معك.
عميلك نحيف ، أنت أسود ، أنا أحمق وقح ،
من الصعب التعبير عن مشاعري لك يا باري.
كم كنت سعيدًا بالبكاء والبكاء ،
من الصعب القيام بذلك معًا.
إذا كان الأمر سهلاً بالنسبة لي ، إذا كانت مائة ألف منطقة هي العدو ،
من الصعب أن تكون خادمًا في العالم يا روح.
Visolinkim tilarsen ، nozini khush tortgil ، Bobur -
من الصعب أن تجد زهرة في حديقة الكون.
* * *
كأس الموت في قلبي الصقي (ذ) ،
حتى ولادة ابني ، كان يقف بيده اليسرى (ذ).
لرفع الرأس بودين تشون بار القدم في المنتصف ،
تقف حوافر الغنم على رجليها الخلفيتين.
Egma مجرم قديم لا يخطئ.
سيكون مثل القمر الجديد ، حتى لو كان جرم سماوي.
هو مكتوب في صفة khurshiding sifotin
تمكن الفيلم من الترفيه وكذلك الإعلام.
لا تحكم علي بالحب
الألم هو فائدة نخكيم ، زقر طريوقيدور.
إذا لم يكن لديك حظ الأتراك ، بوبور ، يا له من صباح ،
إنه ليس سلوك بابوري ، السلوك سيجاوكي (ذ).
* * *
ألم يوردين في قلبي ،
يا روح طيبة لا نور ولا وجع له.
يقطر جار يور - يقطور توكاتو صبرو شكيب ،
يور أجار بوردور ، جافويو جافرو مهنات يوردور.
بقدر ما أظهر الولاء والحب ، يكفي من المعاناة ،
بغض النظر عن مدى صعوبة المحاولة ، لقد سئمت من ذلك الشهر.
في جمال عينيه ، في ذاكرة وجهه ، في شغف كلامه ،
ذاكرتي أفغانية وجسدي محتقن بالدم.
ليس فيك خطيئة يا بابور.
من الجيد دائمًا أن تكون حراً.
* * *
على وجهه يشبه المتاهة ،
إذا نظرت إلى الحليب كثيرًا ، سترى الدم.
سلوك وجه زهرة مشكينمودور ،
أم الريحان مرئي على الرمال؟
ذكرى الغيب
لمن تبدو الرعية الزلفي؟
يا له من حلم الحب ،
Asru صعب - يبدو سهلاً.
عد ثرواتك يا بابر
لأكون صادقًا ، تبدو الكلمة خاطئة.
* * *
إنها عطلة الربيع ، وصمة عار أفون الشباب ،
إنه وقت كتور ، ساقي ، نبيذ نبكيم ، عشرات.
Gahi Sahro Uzori على شكل توليب Erur Gulgun ،
مشهد غاهي يشبه وجه الزهرة.
كانت المسرح مليئة بالزهور مرة أخرى ،
ربما هو اختبار لوني لرسام سني.
يوزونغ ، يا سرو ، الزهرة النقية لزهرة روحي ،
تعال يا زهرة ، سرو حديقة حياتي تتدفق.
أينما تكون يا زهرة يا روح بوبور ،
أشعر بالأسف تجاه الغريب ، فهو من أنديجان.
* * *
قلبي محطم لوقت طويل -
كيم في كف غصن الزهرة حتى برعم مكسور.
لا تنزف في صدري ، خيال -
من هو الذي مس طريق حبه؟
عيناي الجميلتان قلبي لا يريد الحب
كأن عيني عمياء وقلبي ميت.
اخلعي ​​حجابك إذا أردتِ ،
يا قلبي أعلم أن هذا الستارة في المسافة.
هل هي في يد الحب الحر ، ولكن في يد العالم
كم حزن وحزن في بوبور ؟!
* * *
الشعر والحواجب هما الهواء الرئيسي ،
ما هو الطقس في البداية - كل كرة مختلفة.
مع الدموع في عينيه ، أطلق مقلة سوداء
من الخطأ أن يسأل أوشك الدين سؤالاً آخر.
إذا كنت صادقًا ، عيناه شندور ،
الخط ، إذا لم ترتكب خطأ ، فهو صيني مسكي.
إذا أعطيتها لها ، إذا أعطيتها لها ،
نجم الهواء في روحي هو الهواء في الرأس.
دماء قلبي الشاب في الحب
هذا الفيضان ينتشر في جميع أنحاء العالم.
بابور ديسا عيني ، ني تونغ ، جافرو جافوليك -
كيم ، حسن إيلي عيني ، بيل ، جافرو جافودور.
* * *
صاح تشو أن وجه الملك مليء بالأمل ،
يالها من غيرة يصرخ الله!
في الصباح ، إذا كان هناك حجر ياقوت في الأرض -
هذه هي نعمة بحر كارامو جودو.
رغم انسكاب ضهر الأميدين ،
آمالي في Valek Shah Karamidin ممتلئة.
كم عدد الغزاويين بيد يزيد؟
إنه قرن بلا قلب ، هذا قرن من الشجاعة.
حتى اسم العداوة رمز الحب بوبور
Aduv Hayli Yazidu muhibe oli Abodur.
* * *
طبعا حج ذلك الشهر عارني ،
الهجران والنفي أثرت عليّ.
سأبذل قصارى جهدي،
والله لا أدري ما هو القدر.
القدر جانب اليسار ، وإلا
من فعل سانبلو تاتير؟
كنت مسرورًا جدًا بحصاد هذه الأرض الهندية ،
يا لها من محكمة ، هذا المكان جعلني أشعر بالملل.
أنت بعيد جدًا - بوبور لم يمت ،
اغفر لي يا يورك على خطاياك.
* * *
لا أجد لك نصف شهيد
لن أجدك مخلصًا مثلي.
هذا الشكل من shamoyil bila xud x ، uru parisen -
من ، هذا القدر من الجنس غير موجود في البشر.
من الصعب رؤيته ، ليس واضحًا ،
لا حزن ولا حزن في القلب.
يا زهرة لا تجبرني في هوة الجمال
لن يتم العثور على حديقة الزهور هذه حتى تغمض عينيك.
قال بوبور ، "ساعدني ، أعطني علامة ،"
إذا لم يكن هناك أحد في العالم ، فلا يوجد مساعد.
* * *
أيها الحكيم لا تسمع كلام النصح ،
قلبي المجنون ليس نصيحة.
كم من قلوب مجنونة تصنع أيها الحكيم؟
على الرغم من أنه مجنون ، إلا أنه ليس أنانيًا مثلك.
إذا فعلت ذلك ، فستتحدث عن الهراء ،
كلماتك الحمقاء هي السم ، يا ناصحي ، يا حبيبي.
كنت مربوطاً بشعر حظيرة زوجين ،
لست بحاجة لسلسلة تدفعني للجنون.
على الرغم من وجود الكثير من الخزامى في العالم ،
ومع ذلك ، بوبورو ، لا يوجد خزامى مثلك.
* * *
اتحاد ذلك الشهر غير مهم ،
أيومي فاسلي شامي فيروقيجا لا يستحق كل هذا العناء.
ضع في هذا الظهر ألسنة طيبة.
لا يستحق القوس القديم للأرضية.
ايشيكي أوتي - لا تذكر أي شيء آخر ،
أي شيء مفقود لا يستحق السؤال.
على أمل أداء الخدمة بالمعرفة ،
لا يستحق عصا البواب.
بوبور ، ماذا تريد ، قناع ،
العمل الشاق للحظة لا قيمة له.
* * *
اشتقت لك ، اشتقت لك ، اشتقت لك ، اشتقت لك ، اشتقت لك.
لم أكن أعلم أنه كان مزعجًا جدًا.
عندما وقعت في الحب رأيت ذلك شمشاد الدين يوز بالو ،
الله بين المحبة مشاكل دنيوية!
كنت أتخيل ألا أشعر بالاطراء ،
الآن أعلم أن هذه هي أخباري.
إنها تموت من أجل العمل ، وإلا
تشون نفسه قاتل ، كلامه مهلك ، وعيناه متعطشتان للدماء.
أهل الحصن يا قلوب أهل المحبة في الدنيا
الرضاعة الطبيعية للجميع ، للجميع.
ما معاناة الخيانة ، أي الحزن الشديد ،
اهل الحصن لان بابور الاجمل في الدنيا.
* * *
كم مرة كنت حزينا
لو كان بإمكاني الموت ، لو كان بإمكاني أن أكون هذا الغوسادين!
Ohu vovaylo - لقد غنيت ، dardu gam - محادثتي ،
بودا هي دم دموعي من رأى مثل هذه الوليمة؟
إذا كنت مصابًا ، فأنا أتألم ، لا تعترف بذلك -
سبب الشكوى أن هناك ماسة.
لقد وقعت في الحب ، لقد جننت ، لم أكن أعرف -
كيم ، هذا الهواء الذائب في حب pariruhsoralar.
رؤية الخير ، نزف كبد بوبور ،
الآن سوف أنزف ، هذا انتقام.
* * *
من رأى يا نفس خير العالم؟
الذي لم يكن جيدًا من قبل ، لا تنظر إلى الخير من قبل!
إذا ضيعت وقتي ، فلا تلومني يا صديقي.
لم أر قط خير هذا العالم!
جاء شر ديلرابولاردين إلى قلبي الحزين ،
لم أشعر براحة البال.
يا قلبي ، لأنك رأيت الخير ، وهناك عصور شريرة كثيرة ،
الآن ، ما هو الخير للنظر ، أي الخير من كل شر؟
افعل الخير للجميع ، لا يوجد شيء أفضل من هذا -
من ، كما يقولون ، جيد جدًا!
أهل الخير في الدنيا لا يريدون أن يكونوا مثل بابور ،
من رأى يا نفس خير العالم كله ؟!
* * *
لا تسأل ، أنا أقوى من أنفك ،
الجسد أقوى من الروح والنفس أقوى من الجسد.
أشعر بالألم ، أتألم ، أتألم ، أشعر بالألم.
إذا كان مائة تيمور مشغولاً ، فسيكون الأمر أكثر صعوبة.
لقد عشت حياتك عبثا عزيزي
أيها الروح ، كوني أكثر يقظة من الآن فصاعدًا.
استيقظ من سباتك - إذا أردت التحدث -
من لديه أهداف كافية يكون أكثر يقظة.
أنا أموت ، روحي ، حزن ، يا صديقي ،
لا أحد يهتم بي أكثر من ضهر.
عملك الجاد لا يأتي للإصلاح ، بوبور ، إلا إذا ،
في كل مرة حاولت ، كنت مريضا.
* * *
يجب أن يعرف صديقي ألمي عندما يرى وجهي ،
لابد أنه نظر إلي واهتم بي.
يا سابا الروح صنعت روحها لنفسها
إذا قلتها من كل قلبك ، فلا بد أنها تأتي من أجل حياتك.
ماذا يمكنني أن أفعل لفازلين - لم يتركني أبدًا ،
يا صديقي ، لابد أنه فقد وزنه.
هذا المجنون لم يكن يعرف قيمة الوصلي ،
لابد أن سكين الهاجري اخترقت قلبها.
قال أشكرك ، أنا أعرف بوبور ،
Lojaram ، يجب أن يعرف ملوك العبيد.
* * *
كأنها تجعل المجنون يميل إلى الجمال ،
كان كما لو كان مكان في عيني ومكان في قلبي.
امتلأ قلبي وعيني بالدهشة ،
وكأن مائة ألف حزن قد خلقت في روحي.
كأن الحب جلب الحزن لقلبي العاجز ،
يبدو الأمر كما لو أن الحزن عيشو عشرات طغى عليه.
ألم يخزي "فرهودو مجنون" نفسه مثلي -
من كان يظن أن هذا النوع من العمل ليس عملاً.
مات بالحب يا أهل المحبة ،
يبدو الأمر كما لو أن فعل الحب يجعل الأمر صعبًا على المحبين.
* * *
عندما تشرق الشمس في السماء وأنت تركب حصانًا ،
هل هو مثلك ، هل هو مثلك؟
لدي صندوق لأنك ساعدتني ، قلبي محطم -
إنه مثل باب مكسور ، مثل نافذة.
إذا كانت ورقة الزهرة تصنع زهرة ، فإن الثوب نفسه ،
هل أعرف يا جولاندوم قلبك؟
إنه جيد جدًا في العالم.
أنا Xdm البلوط السيئ ، ليك ، بلوط جيد مثلك.
لا تلوم بوبور على حب ديفي -
من ، كنت مثلك ، كنت مثلي.
* * *
من الضروري أن تتصرف بطريقة مجنونة ،
نحتاج أن ننسى ما نسينا.
أعطت عائشة الماء للزهرة ،
يجب تجفيف شتلات جوسة.
تيرادور زهد دامدين كونجول ،
من الضروري إشعال نار الحب.
لا تقلق بشأن كل شيء - يزداد الحزن ،
عليك أن تفرك نفسك بجنون.
بين المصاعب ، بوبور ، القلب ،
من الضروري أن تتصرف مع الراحة.
* * *
لديك كرة رائعة ، شعر أسود ،
ضع كرة سوداء في قلبي لتذوب.
خرج دخان من رأسي ، شعر أسود غيور ،
احصل على قدميك ، اللعوب ، السرو.
مات ميسر وملك الصوف يا عقل الصوف
Nisori تمتص شعر المانجو هذا اليوم!
حرقة في المعدة ، كدمات القلب ،
ستفتح القلوب ، وعندما تفتح ، ستتحول إلى اللون الأسود.
افتح قلبك ، افتح شعرك ، بوبور ،
لا إهانة ، إذا قلت Dilbandu Dilkusho سكون!
* * *
تحدث عن فرك الملح في جراحي - دوه!
Tirguzur ul labi shakarboring.
إنه يحرقني في الحزن ، netay ،
اثنين من rhsoring مثل زهرة نارية.
يا روح ، عالمين صالحين
الق نظرة واستمتع
لا تحزن على القمر ،
اعتني بفرق بدور.
ظهرت الرسالة على وجه الزهرة ،
بوبورو ، حان الوقت لإزعاج الرسالة.
هيرادو صبور بالطبع
انقذني من حبك!
* * *
انظر إلى الخراف أمامك ، انظر إلى الخراف أمامك ،
انظر إلى الماعز مع الزلفي على وجهه!
ألقِ نظرة على الأرنب عندما يقفز ،
إذا ضلّ ، انظر إلى شجرة السرو!
بمئة ألف مغازلة
انظر إلى وجهي مندهشًا مثل وجهي.
لا تلوم الروح في الحب ، الهدف ،
انظروا إلى عمر الحاجبين ، انظروا إلى الحواجب الحادة!
ديركي ، بوبور ، عندما تأتي المجاملة لك ،
عندما تصل إلي ، انظر إلى مائة كذبة أمامك.
* * *
ما خطبي؟
ما نوع الألم الذي تسميه قلبي؟
أي نوع من القسوة tolei المضللة؟
أي من نقاطي لا توافق عليها؟
ما هو حزن التابع الخائن للوئام؟
ما نوع العمل الذي يجعلك غاضبًا؟
في المساء يا روح اتركي رغبة الولاء
أنت لم ترى تشون فافوسين من قبل.
بوبور ، تلك الزهرة تتفتح ، ما فائدة ذلك؟
إذا كان هذا هو إزعاج الزهرة ، فماذا يحدث بحق الجحيم؟
* * *
من مثلك لديه عاشق في العالم
بارك الله فيك كلما عزمت!
من فضلك ، أنا مصمم - سأتذكر ،
تذكرني لا قدر الله!
إذا جئت ، فلن أرحمه أبدًا ،
ذهبت ، لكنني لم أذهب.
يا له من ألم أن تدخن في الشمس ،
قد لا يكون هناك جزء من اللطف والوفاء.
ذهبت ورأسي إلى البحيرة ، نايلاى ، بوبورو ،
في كل مرة أذهب إلى الباب يأتي.
* * *
قلبي المجنون في تغيرك تذكر
اجعل قلبي يفرح بمداعبة!
دائما في الحفلة ، إذا كان لديك غبار ،
تذكر شخصيتي الملتوية.
تنهد الصعداء ، يا ديرابو ،
حرر روحي من غبار الحزن.
الغبار في التجمع ، يا باري ،
تدمير عقلي المريض!
لا يوجد ضوء في الغبار كل يوم ، بوبورو ،
أدر رأسك إلى الأرض
* * *
ما أعتقده ليس رأيك - إنها فكرة خاطئة ،
أوه ، حياتي ، سوف تمر - ستكون حياتك غير مثمرة!
الله تعالى كلما رأيت
أحيانًا يكون قلبي فارغًا ، وأحيانًا يكون ذهني فارغًا.
Jafoyu javr tavridin erursen asru köp waqif،
إذا كنت صورة من الإخلاص والحب ، فأنت جاهل جدًا.
أنا معجب بوجه الشمس الجديد ،
مثل القمر الجديد ، أنا أحب حاجبيك.
Kechurdung oyu yilni mastu bexudluq bila ، Bobur ،
كم يوما تعيش في الجهل!
* * *
لم أجد أحداً أكثر ولاءً من روحي ،
لم أجد أي سر آخر في قلبي.
لم أرَ روحًا أخرى مثل روحي ،
لم أشعر بأني كنت أتألم.
اتسعت عيون أوسروك ،
لم أجد هذا الرجل المجنون مستيقظًا مرة أخرى.
لقد فعلت ذلك بالعجز ، netay ،
لم أجد نفسي مستحقًا لوصاية تشون.
حان وقت الذهاب إلى الباب يا قلبي.
ذهبت للتو ولم أتمكن من العثور على الباب.
بوبور ، أنت من تعلم نفسك
لم أجد العالم الذي كنت أبحث عنه.
* * *
في حبك يا عديم الرحمة صرت عاجزًا ،
كان الشيطان بلا مأوى ، كنت في عالمين.
إذا لم تقبلني شفتيك ، سأموت ،
على طول الطريق ، انغمست في الصحراء البشرية وأتحدث بطلاقة.
لقد مصت ذلك القمر لابيدين ، فهمت رمز فمه ،
باختصار ، كنت صغيرًا جدًا.
بطريقة ما ، أظهرت ملوحة في عملي الحاجب ،
في النهاية ، كنت هدفاً للتوبيخ.
ضحكت على صديق فارودي المسكين ،
هذه شيريندوركي ، وأصبحت رفيقته.
إذا لم أصل إلى حالة Visoling ، مثل Bobur ، في أي صباح -
أنني كنت عاجزًا منذ قرون في عمل الحجر.
* * *
تحولت أوراق الخزان إلى اللون الأصفر في وجه زهرة جديدة ،
ارحمني يا روح التوليب وجهي أصفر.
أنت ، يا زهرة ، لا تترك عنادك مثل السرو ،
لقد سقطت عند قدميك وتوسلت مثل ورقة الشجر.
كزهرة في زهرة اللطوفة تفرحين بالجزرة
ذهبت من قوس الضهر مثل ورقة الجيزون.
دموعي كالدم ، ووجهي الرمادي في حالة من الفوضى ،
في كل مجال والحمد لله خلصت نفسي من الوطن.
كم أنا محظوظ ، لا أجد السعادة ،
بحثت في السماء مثل دفتر ملاحظات للجميع.
تعريف الأمة مانجا ، بابور ، متساو ،
لقد قضيت وقتا ممتعا في هذا العالم.
* * *
لم اعبر عن حزني بسبب الحجر
لم أُظهر حزني الداخلي.
ينشر الدم سر دموعي ،
لأنني لم أجعل هذا العمر سيدي.
كان وجهه يبتسم ، وكانت أسنانه مضغوطة
لم يبقَ ذرة ، لم أطحن أسناني.
لم أفكر في حالة الحب ،
لم أستحق العمل والحزن.
Toleimdin ne osigʻ ، Bobur ، fiyunu nolakim ،
لم أستيقظ سعادتي النائمة بهذا الدقيق.
* * *
عندما أقبل قدمي ، أذهب إلى جبل العروش ،
بلدي سوف يستسلم وثلجي سوف يتساقط.
أود أن أرتدي تنورة.
أريد أن أذهب إلى عتبة داركم إذا ذهبت.
لقد مر وقت طويل ، أنا شاب ، أنا عجوز ،
من الجيد أنني ميت ، عمري خمسون عامًا.
أيها الأصدقاء ، اكتبوا على شاهد قبر قلبي ،
حتى نفس الشهر ، كنت أحب ذلك الشهر.
لا تبكي إذا قال بوبور هولين سانغا ،
نايلاين ، أنا الوحيد في هذا العالم.
* * *
كم سيكون لطيفًا إذا استيقظت يومًا ما سعيدة ،
في الليل أتشبث بخصري مثل الشبكة.
وجه جاهي مثل الزهرة.
عندما أتذوق حلاوة الزهرة على وجهه مثل السكر.
أين شيرين وليليكي إذا تعلمت المغازلة؟
أين فرهودو مجنون إذا علمت الحب للعار ؟!
ليكن نور في النهار وظلام في الليل.
إذا كنت أدخن وملأت قلبي بالدخان والنار.
صفت عيناي يا بابر القاعدة ناقصة
إذا كان حاجبي يشبهان الهلال.
* * *
هل بين الحج والتسعة ساق؟
دع قدمي تنكسر أثناء المشي بدونك!
انا احبك انت فخورة بجمالك
لماذا أنا وحدي ، ليس لدي أي حليب.
أضع البقع على صدري مثل الديرم ،
ما الذي يمكنني فعله ، لا أستطيع الحصول على ما يكفي منه.
ما هي المحكمة التي لا تستسلم ولا ترحم؟
يجب أن أذهب إلى حلقي وأتوسل للذهاب.
اريد حبي اسم لن يتركني ابدا
غبار جسدي ، أعط مكاني للريح!
اغرورقت الدموع حتى في عيني،
لم أكن أعرف أنه كان صغيرًا ، بوبورو ، سميني.
* * *
كنت في المنفى ، أوه ، لقد مات ،
عندما وصلت إلى ساحة المعركة ، اضطررت إلى الهجرة.
يظهر أحيانًا سكينًا أو سهمًا - لا أعرف حالتي ،
ما هي المصائب التي تراها؟
انا روح يدي يا موت
أنقذني وخذني إلى أفغانستان.
بابور كان من الصعب العمل خلال الشهر
الحمد لله ، الموت أنقذك بسهولة.
* * *
مرة أخرى ، أنت في بيت العين ،
انت في بيت الروح.
المزيد من التجارة zulfungdin ، nigoro ،
لقد جعلتني شهيدا.
لا تقلق ، إذا أعطيت ، فأنت قلق ،
هل أهملت نفسك كثيرا ؟!
يرمي بي كالرصاصة
لقد رفعت حاجبيك مثل القمر الجديد.
تضيء عيناي يا بحر البحر
لقد جعلت دموعي تتدفق.
بابور ابن الجنة التي لا تنسى ،
لقد جعلته سعيدا في قلبه.
* * *
لم أره قط في العالم ،
من رأى الروح المخلصة رأيتها من قبل ؟!
كنت أنظر إلى ذلك الشيء الجميل في عيني ،
عمري يسير على هذا الطريق ، الآن أرى الدم ؟!
يا رب تبارك في ذلك اليوم ،
هل رأيت السلام في روحي؟
العين ترى ، ولكن القلب هو الذي يجعلني أكبر ،
لقد رأيت هذا البالون في عيون قليلة.
تخلص من الإخلاص ، بوبورو ،
والغريب أنني رأيت المؤمنين في العالم.
* * *
كلما زاد عدد الصور لديك ، كلما حصلت على المزيد!
يسمونك روحًا ، لكنك أكثر من روح!
على الرغم من أن حصان باري جميل ،
أنا مجنون وأعاني من زيادة الوزن!
إذا رأى باري وجهك بهذا الجمال سيكون جنونياً ،
يصفك ولكنك أكثر من صفة!
من اجل قلبي يا سهم الصباح
أنت كثيرا على قلبي المسكين!
لقد بقيت لأنك فعلت ، بوبورو ، كان حراً ،
حالتك أفضل من حالتك ، فأنت أكثر من حالتك!
* * *
لو كنت أعرف هذا الخبر ، لكان شامان أسود ،
هل أعطيك نخاع عظم حتى أموت ؟!
هل ستجد السلام في العالم؟
معضلة بجانب الرجل حتى يراها؟
الحزن في القلب فم القمر
وكأن القلب في العالم.
روح المسيح ستعطي حياة جديدة لجسدي في فارس ،
عندما تأتي سابا ، سأصبح نبيًا فجأة.
استمتع بهذه العطلة مع الأصدقاء المناسبين ، بوبور ،
لسبب ما ، الشخص الذي لا يمكن أن يكون طابعًا هو الضامن.
* * *
عندما تتكلم تصنع سكر قصب السكر
Ochib ul zulfi sumansoni dilovez etasen.
أحيانًا يكون حاجبيك متكتمين ، وأحيانًا تلعب عيناك ،
Ne Balo fitna روحي angez etasen.
ارسم سيفك كالماء ، اركب قشة الظلام ،
يلدروب على كل سؤال ، فمرري سريع.
إذا لم تنظر إلى المريض في زاوية عينك ،
هل تستطيع أن تعطيني مسكن للألم؟
لا يمكنك التخلص من عمالة الحج ،
بوبورو ، من يستيقظ في الصباح.
* * *
خورشيد يوزونج بير بو بو ، إي ماكسي توبون ،
تمت تسوية الدعوى خارج المحكمة في اليوم التالي.
أنت جميلة كالزهرة ، فخور بك ،
مثل العندليب ، أنا مندهش من جمالي.
جول يوزونغ إيرور لولا ، فالي ، لولاي خودروي ،
فمك الضيق يذوب ، فايل ، جونشاي هاندون
احيانا اذناك ممتلئة احيانا وجهك
تم أخذ Zulfung بعيدًا ، وأصبحت القاعدة من أبناء الرعية.
كان شعر تشون مربوطاً بجذعه ،
بوبور ما الهدف من فقدان شعرك ؟!
* * *
Qadu hatin bila gözü yuzung، ey sarvi siymintan،
أحدهما شجر السرو ، والآخر ريحان ، والآخر نرجس ، والآخر ورد.
Hadisu la'lu raftoru jamolingdin سد إرور هار
لساني كأن كلامي ملون ، وعيني مشرقة.
أنا فقيرة ومحتاجة يا نايلة في ورطة
Men asru bedilu bexud ، ul asru purdilu purfan.
Falak javru jafosidin، ul ay dardu balosidin
Chekarmen nolayu afghan، qilurmen giryayu shevan.
تراجيديا الحب الوحدة ، جبل المنفى في المنفى
والدي مجنون ، يا راجل يعمل بجد ، وظيفتي صعبة ، مكاني هو نار المخيم.
اقرأ بعقلك ، مثل بوبور ،
جسدي هو عنواني ، وعيني بيتي ، وصدري بيتي ، وقلبي بيتي.
* * *
عسى أن لا ينقطع قسم أهل المحبة ،
يجب ألا يكون هناك حزن في الريح.
لقد رأينا الكثير من المعاناة ، يا شمس يوم الحج ،
دع ظل رؤوسنا لا يقل!
داهري دوندين تغمسون اوزور حساس للجسم ،
لا تقلق على القلب المبارك لأهل ضهر.
أهل الدنيا معك ،
إذا لم يكن هناك وخز ، فلا ينبغي أن يكون هناك إنسان في العالم!
إذا قمت بإذابة هوائي ، سابو بلدي ، شكواي ،
يجب ألا يكون وجهه مصحوبًا بزهرة السرو.
على الرغم من أن الحب وصمة عار في العالم ،
لا يجب أن يكون هناك عالم مشين مثل بابور في الحب!
* * *
في حلمي رأيتك تصوم كالشمس
صليت ونمت حتى يوم القيامة.
سوف ينمو vaslingdin الخاص بك إلى اللون الأصفر مع لون مختلف
التحسور خلفك ، العمل بجانبك ، الحجر خلفك.
كنت متفائلًا جدًا حينها ، كما علمت ،
تم قطع الشريط وتعليق الخيط.
عندما رأت تيا الجمعية الألمانية بكت وكذلك فعلت
عندما رأيت الدموع ، لم أستطع إلا أن أضحك.
ذرفت دموعي قبل أن ينهار بيت الصبر
الأضرار التي لحقت بك ، بوبور ، لم أكن أعرف هذا الخبر.
* * *
إذا كانت الشمس محددة لكل سؤال لا ذرة ،
لماذا ، إذا غادرت ، سأموت.
أتساءل ما إذا كنت مثله ، وجهي مليء بأشعة الشمس ،
عندما تلمس رماح مثل الشمس عيني ، لا أستطيع أن أرفع عيني عنهما.
على الرغم من أن قلب صديقي اشتعلت فيه النيران ،
فالي ، لست سعيدًا بذلك.
عندما يحين وقت الصلاة ، توجد عدة مذابح.
أحنى رأسه على الأرض حتى يتمكن من تخيل النمط.
عند وصول العراق وبلاد فارس ، قصيدة لك يا بابور ،
حافظ هو الذي يحفظه ، وسلمان هو الذي يحميه.
* * *
أنت لا تؤذيني طوال الوقت ،
أنت ، أيها الشخص المهمل ، لا تعرف وجع قلبك.
ماذا تعرف ، ألمي كل ساعة ، كل ساعة -
هذا هو شهر جمالك يا قمر لست منحوتة.
أنت لا تكتب خطاب تعزية أبدًا ،
لن تحرق شهر الجور أبداً.
لا تقتل إن لم تعرف يد الحب مانجا يا شيخ
ماذا تعرف ، لن تنضم إلى هذه الكنيسة أبدًا.
في وسط حبك رغم جسد بوب
فالى ، ما الفائدة أنت لا تشبه السنجاب.
* * *
كم مرة سمعت اسمك يا قمر
في يوم من الأيام ، سأكون سعيدًا برؤيتك!
إذا طلبت مني أن أرى وجهك ،
فتى طيب ، رأيت فمك ، سمعت كلمتك!
يا كلب ، اربطي سلسلة شعرك حول رقبتي -
أخشى أن أفقد الوادي.
إذا لم تشعر بالأسف من أجلي أو إذا لم تعتني بي ،
هل أبكي أم أبكي - شخص آخر ؟!
إذا لم أستطع ، لا يمكنني وضع رأسي على قدمي ،
خذ رأسي ، يا بوبور ، واذهب إلى أبعد ما أستطيع!
* * *
الليلة جاء إلى كوخى.
لم يأتِ في مثل هذه الأمسيات.
الفرصة الضيقة مثل الفم ، الوادي ، ليلة الحج
شعره داكن وطويل.
لحلم قلبك يا شمس
قلبي حطب مشتعل - حطب.
كان كافيا أن أحزن في قلبي
ما لم يكن جسدي معقودًا في ذهني.
ألغالي أرسلت روحي إلى المنفى ،
لا تستسلم ، الموت ، خذ حياتي ، من أجل الله!
التين الخاص بي بطول شجرة السرو ،
عمري مثل الزهرة.
لقد كنت غاضبا من الحب
أيها الناس المحبون ، الآن اتصلوا ببوبور زوفونون.
* * *
Shoxi gulu nastaran yod berur boyidin ،
العطر من مسك خوتان.
الزهرة هي ذنب الوجه ، السرو هو الحرج القديم ،
اللون ينمو الزنبق والزهور باستمرار.
مائة حزن ومئة حزن في قلبي
مكان الدموع هو مكان الحزن.
إذا وصلت إلى الوادي ، هل يمكنني العيش بدونه؟
كان من المستحيل عليه المغادرة.
على الرغم من أنه يصنع مائة ملفوف ، إلا أنه محترم بدرجة كافية ،
Lek، base، I'm afraid، Bobur، his brother-in law. ليك ، قاعدة ، أخشى ، بوبور ، شقيق زوجته.
* * *
أينما تذهب ، أيها الكلب ، دعني ،
إذا لم يكن لدي ما يكفي ، سأعتني بك وأدعو لك.
إذا وضعت وجهي على العتبة ، يا له من جنون جيد ،
من فضلك ، دعني أقود هذا المجنون إلى بابك.
كم تبكي في قلبك
لقد ضرب عمري العالم ، مهما كنت صغيرة.
كم مرة يمشي دون أن ينظر إلي ،
سوف أراقبه لفترة من الوقت.
ابتهجت دون النظر إلى الشمس ،
إذا تخلصت منه ، ستحزن ، وإذا رأيته ، فسترى قمر بابور.
* * *
كم شخص جميل ، أرواح حزينة ، تجد الألم؟
كم زهرة تجدها في قلبك؟
كم من الحب خسرت بلا رحمة
هل تجد نفسك محتقرًا ومحتقرًا؟
ما المبلغ الذي ستكون على استعداد لدفعه مقابل كل هذه الفوائد في حياتك؟
كم عدد تيارات بورجوندي تجد نفسك عديم القيمة؟
مهما نظرت إلى وجهي ، سترى بقعة ،
من تريد في قلبك سوف تعاني.
لا تهتم بهذه الوحوش ، لا يمكنهم إنقاذك ،
اعتني بقلبك ، ربما ستجد حبيبًا.
* * *
رائحة وجهك بحرفك عزيزتي
واحد - أرجواني ، واحد - ياسمين ، واحد - ريحان.
في أشهر التكلوم اللسان والأسنان والشفتين ،
عقد واحد - عقيق واحد - لؤلؤة واحدة.
كان قلبي مضطربًا وتعذب جسدي
أحدهما يعاني والآخر منفى.
من اجل جمال العيون والقلب
واحد - تدمير واحد - Volayu واحد - عجب.
طوال حياته قال ثلاث كلمات لبوبر:
أحدهما مهين والآخر قاس والآخر كذب.
* * *
منذ متى وأنت تنزف حتى الموت؟
كم مرة خربت ذاكرتي؟
كم مرة رفعت يدك إلى السماء بلطف ،
كم مرة دمرتني؟
شكرا لك على كلماتك الرقيقة،
قد تجعل حياتي قاسية قدر الإمكان.
من السهل المجيء إلي ، ومن السهل المجيء ،
يا رب اجعل هذا صعب علي.
Demagay axsant lafzin ، Bobur ، ul yoring sening ،
كيف يمكنك أن تكون مثل حسون؟
* * *
حان الوقت لأخذ رأسي ،
سأصل إلى أبعد ما أستطيع في العالم.
أتمنى ألا تبدو كقديس ،
كم احتقر نفسي في عيون الأمة؟
الناس يأمرون الأشياء بمئة حبة ، أتمنى
لن أرى وجهك أو أسمع كلامك!
في كل مرة تذهب ، يكون الأمر مجنونًا ، لا تلومني ،
لا أعتقد أنني مجنون ، سأخفي ذلك.
لذا إذا كنت لا تهتم ببوب ، فما الفائدة؟
وجند الله العالم ، فهل أنا رجل شبكة؟
* * *
أنا قلق بشأن ما أفعله بعملي.
أين يمكنني أن أموت بهدوء ، ماذا أفعل ، أين يمكنني أن أذهب؟
لا يفتح بابي ولا مسجدك
كم عدد الأبواب التي يجب علي الانتقال من باب إلى باب؟
لن أفعل ذلك بأيدي العالم ،
كم عدد الكلمات التي يمكنني قولها ، كم عدد الكلمات التي يمكنني سماعها؟
أخبرني بما حدث يا بابور.
على أي حال ، ستكون إرادتي الحرة ، فماذا أفكر؟
* * *
الى متى ستكون مخلصا للآخر؟
كم تؤذيني؟
رميها في الريح بالخطأ ،
أخطأ عندما تصل إلينا.
إذا كنت لا ترى الألم ،
من فضلك شفي ألمي!
أتمنى السرو ،
اتمنى لك الخير.
بوبور ، لأنه سبك طوال حياته ،
صلي من أجل بقية حياتك.
* * *
سيندين نافاس مورود توبمون ،
افرحوا في حبك.
مجاملة لأهل المحبة ،
ابحث عن الإيمان بأهل الحصن.
كم مرة قمت بتطهيرك ،
صرخ ، دود توبمون!
ابكي لاجل الحب،
ثق بشخص ما.
اكتب تعليقًا على حاجبيك
ميدود توبمون مثل العين السوداء.
أعرف مائة ثورة ،
أنت مائة بوصة فوق الملك.
* * *
بلد جيد ، سأرى وجهك المبارك مرة أخرى ،
سوف أقوم بكسح الأرض بوجهي.
لذا ، إذا كنت تريد المساعدة ،
كل ما يخيفني ، سأرى ما يأتي.
Gahi jafoyu gahi javr etip evrulasen ،
أنا متأكد من أنهم سيواجهونها.
كم مرة أعاني بين الدعابة ،
متى أحصل على جثة visol؟
إنه أمر غريب عندما أصطاد في النار ،
ما لم أستخدم هذه المياه لإيقاف تشغيلها.
دميش كلبي رأيته في خيركولبان ،
كم من يعرف هذا الوعد ، بوبورو ، سأعمل.
* * *
ربما أنا هجرة بدونك؟
دعني أتصرف ، سأكون ضحية أمامك!
يا حبيبي تعالي وقف أمام عينيّ
حدقت في وجهك بدهشة.
كم احزان في قلبي
كم عدد عواطف zulfung التي فقدت؟
إذا كان هناك ثلج في السماء ، فهناك جنة ،
إذا ماتت الجنة فماذا أفعل بدونك ؟!
* * *
باياكنوجاكس. اجلس أمام عيني ،
لقد دفعتني للجنون ، يا باريرو.
كل شخص في العالم لديه أمنية ،
ليس لدي رغبة في تركك.
ما لم أتمكن من السباحة في نومي ،
فالى نام ثلاث مرات متتالية.
دع شعرك يلمع على وجهك
أتذكر الليالي حتى الفجر.
Tarahhum aylakim ، بوبور المسكين
لقد مر وقت طويل منذ أن كنت في حالة حب.
* * *
وهل يوجد ألم في العجلة لم أره ؟!
هل ما زال المريض يتألم ؟!
لقد أهانني واعتنى بي ،
هل هناك أي غرض آخر لـ Dakhri Dunparvar؟
قتلتني الشمس بعذابها ،
هل بقي أي عاطفة لإحياء Emdy؟
عندما مات حبيبي رأيت الموت لنفسي يا صديقي.
هل بقيت في الدنيا روح أخرى ؟!
يا روح ، إذا كان بابر يريد العالم فلا تلوم ،
بحق الله ، هل هذا العالم آمن؟
* * *
حتى ذهبت إلى جاري ، هو جيسو ،
لا راحة لي خلال النهار ، ولا نوم لي في الليل!
في كل مرة أتخذ فيها قرارًا ، لدي عمل أفعله ،
في كل مرة أستدير فيها أشعر بالحزن.
عانى المئات ، وعانى الآلاف ،
هل يوجد مثلي لا يحب السلام ؟!
كان وجهه محترق ، كان مصيبة ،
ضرب العشب قلبي ، ضرب الماء قلبي (v).
بغض النظر عن مدى اهتمامك ، لا تقلق -
من ، لا تبكي ، بوبور ، إنها ضحكة.
* * *
سقط بيع الشعر على رأسي مرة أخرى ،
لقد انتهت حياتي مرة أخرى.
لقد اعتنيت بالطفل ،
بدأت سيدتي فجأة في الانهيار مرة أخرى.
قبل أن ترى الشر في وجهك جننت يا روحي.
إنه باريفاشتين يهتم بالخير.
الحجر يضربني ، الجنية في منزلها ،
أصرخ كالمجنون طوال الوقت مرة أخرى.
كنت أسير مثل بوبور حتى أصل قدمي ، صافي ،
سقط بيع الشعر على رأسي مرة أخرى.
* * *
إذا كنت بحاجة إلى حاجب مستمر في عيني ،
الضوء في حاجبي هو الشمس.
يجب ألا يكون هناك مذبح أثناء السجود -
إذا كنت بحاجة إلى ذلك الحاجب المنحني على الرأس.
تأخر حبيب في عمله يا روح إن لم يكن
إذا كنت بحاجة لوضع قدمك على هذا الطريق.
ضع رأسك على قدميك ، إذا سألت الجميع ،
غبار على الرأس وحجارة في الفم إذا لزم الأمر!
إذا مت غير سعيد يا بابور ،
ماذا لو احتاجت سانجا المستقبل إلى هذا النصف؟
* * *
من يرى خورشيد إذا لم يكن راهبًا ؟!
من سيطلب السكر بدونه؟
الزهرة شوكة في عيني وجهها بعيد عن الزهرة
إذا لم يكن هناك شجر في قلبي.
جنة المعواني يا الزاهد انا خائف
أتمنى ألا يكون هناك مانجا أخرى بالنسبة لي.
لا تخجل ولا تخجل
هل كان سيموت في الحب لو لم يغضب ولا يخجل ؟!
إذا قطعت رأسك يا بوبور رأسك
أرجوك يا جوردن إن لم يكن هناك قط آخر.
* * *
روحي أضرمت فيها تلك الروح الجميلة مرة أخرى ،
تألم قلبي بسبب تجارة النفط مرة أخرى.
عرض ruhsoru zulfin ul paripaykar المانجا ،
جون جعل قلبي يتألم مرة أخرى.
سقف بيتك ملاذي
Soyai lutfungni sol ، chun sanga keldim to yana.
ترك الفرح والراحة ، الوقوع في الحب ،
أعمل وحزنًا ، عدت إلى الظهور.
عندما دعا يورجا عبدًا ، عار بوبور ،
عار عليكم لا قدر الله.
* * *
نمت وماتت بسلام
إذا كنت تريدني يا أصدقائي ، سترونني نائمًا.
إذا كان هناك قدر ، فسيكون بحثًا ، كما تعلمون ،
معركة إيرور شديدة ، وكلها تذهب سدى.
افرحوا ولا تحزنوا على العالم -
إن عالمًا من الحزن البسيط يمكن تناوله للحظة في بلاد فارس.
ومن أهل العصر يا روح يشرق القمر
هل أنت قلقة مثلي؟
Ulusdin tinmadim umrumda hargiz lahzaye، Bobur،
ما لم أموت ، سأكون في سلام مع الناس في هذا العالم.
* * *
الزنبق في حديقة الخضار ،
إنه قرع في خزامى.
أذهلت كل الجنيات يا روح عند دخولك ،
يبدو الأمر كما لو كان القمر على سطح القمر.
مهرو فافوني ، صديقي ، لقد رأيت الكثير منكم ،
لقد جعلت جافرو جافوني بيسيار.
في حزنك يا باريرو ثلاث تنام من عيني ،
ح. أنين كل ليلة حتى الفجر.
الحروف على الصفحة الأولى شابة في كل مكان
في الحب ، بابور أيلار هو مائة كتيب من هذا التنوع.
* * *
هاجر قتلتني أدركت
أصدقائي ، لن أترككم حتى أموت.
الزاهد ماذا تهددني بحق الجحيم؟
لا أراها تحت نار الحج حتى تشتعل.
لا يظهر لي أدنى حب للشمس ،
Kavkabi تذرف الدموع ، إذا استطعت.
إذا كان هناك أكثر من حسنى وجهها الليليدين ،
أنا غاضب من عملها!
إذا كنت تشرب الكثير من ماء الحيوانات أمام القشور ،
يا حزر هل هناك محصول حتى يزهر الماء والزيت؟
بوبورو ، استمع إلى قصيدتك ، ملكك ،
المستقبل يستحق الكلمة.
* * *
Qoshiyu qaddiyu ogzin ul Moh
إذا لم يظهر لي ، فسأفعل ذلك ، أوه!
أريد أن أرى شعري على وجهي ،
كنت غريبا طوال الليل.
قادي بله اثنان فم الزلفي
ويل لي يا الله!
إذا كنت تريد أو لا،
تشون سينسين حزين القلب.
إذا كنت لا أعرف ، فأنا أعلم ،
هولمدين يرفض الله.
كابول سوري غار عظيمات إتسانغ ،
لك أيها الملك أضحّي بنفسي!
بوبور ، يا عشب مرة أخرى ،
لا تحرق يدك يا ​​نوجوه!
* * *
ولما جاء الرسول بالمروحة قام هذا الرجل المجنون ،
كان الأمر كما لو تم إحضار مروحة لإحيائه.
الشمس على وجه أسنانك يا روح
دموع عيني مائة قطرة وكل قطرة لؤلؤة.
أنت لم تظهر ، أرسل لي ذيل حصان ، أخفيه ،
بالمناسبة ، لا يوجد ثلج ، ماذا حدث؟
بيت ديني خرب بسبب عينيه الأشراك ،
القائمة ، يا أصدقائي ، عبارة عن حانة بعيدة.
في هجرة شمعة جمال أشعل بابر ،
متى يحترق رأسك مثل الفراشة؟
* * *
لم يكن لدي لحظة في حياتي ،
إذا توصلت إلى شيء خارج عن المألوف ، فعليهم إعادة التفكير في موقفهم.
كم عدد سنوات العمل والهجرة ،
حياتي الحقيقية يا عزيزتي مليئة بالحزن والحداد.
على ما يبدو ، كل نفس هو كابوس في شعرك
إذا كان هناك حريق في العشب ، فسوف يحترق الموقد.
يا قلبي ، لقد رأيت إطراء ذلك الباردين ،
الرجل يعرف أنني لا أحب العبث.
ولما فرغ وجه بابور مئة الى وجهه
إن لم يكن القرف ، فإن العالم كله يعرف.
* * *
ما عار أن أكون شهيدًا في الحب؟
لا أحد يرى الحبيب وهو يعرف هذا العار.
كل شخص يتصرف مثل الخزف ،
في النهاية ، أصبحت مشهورة.
أنا راضٍ عن ابتلاع الدم في هجرتك ،
أنا لا أعرف أي شيء عن آيشو ساهبوليج.
نهى الشيخ شعري عن بلوغ سن البلوغ ،
نايلاجاي يا رب هل يعلم أحد أن هذا بيري غير ناضج ؟!
لا عجب أن حب بوبوري مجنون ،
لأن الحب حكمة لا تتحقق أبدًا.
* * *
متى سيتم تكريمي عزيزي جمال؟
سوف أتخلص منك ، سأتخلص منك!
عيناي مفتوحتان على مصراعي ، سئمت من تلك العيون ،
شفتاي مفتوحتان ، أنا عطشان للزولولينغ.
كان وجه ذلك القمر مغطى بالحجارة وقمت بادعاء
هذا اليوم قريب يا شمس على هبوطك.
حمامة التاسن هاتجم كل ما تقبله
إذا أغلقت قلبي ستكون رسالة جديدة.
أعلم ، إنه حلم ، أنا بعيد ، تذكرني ،
أتمنى أن تلحق بوبوردين.
* * *
عندما تكون في حالة سكر ، عندما تكون في حالة سكر ، لا تحزن ،
سوف يتصل Uttek ، وسيبدأ الجبل محادثة.
نبيذ كيلتور نوبني ، جهز الآلة ،
Hush Tut Shabobni، Chun Bordur ul ay bila.
حطم حزن دافرون ، واجعل بيت اللذة ينعم ،
افرحوا بالروح ، اعرفوا صوت الفلوت.
حضر اللقاء عدد كبير من رؤساء البلديات ،
تأكد من عدم المبالغة في ذلك.
حمدارد يوري قانيكيم ، بير جامجسور قانيكيم ،
يستطيع أبري باكوري أن يبكي مثل دمي ، بوبور.
* * *
مع سنين وشهور من الحداد
احتفل بعيد نافروز دون ابتهاج.
من أقدام الدهر العظيم يبتلع العريس الدم
لا يجد النشا ، يشرب المربى في كل مرة.
لا تقل يا صديقي ، كلمتي هي لي
ليس لدي أصدقاء ، أعيش مع الناس في العالم ، أعرف عالم العسل.
أتمنى لك نافروز سعيدا ،
عام جديد سعيد لو كنت معكم.
من الأفغاني اهزم المنفى يا بابور إذا بكيت
نافها توزغي بازمي غام أهلي بو زيرو بام بلا.
* * *
ألقت بي العجلة بعيدًا ، وعذبتني مائة مرة ،
تذكر ، أحيانًا أصلي من أجل الغرباء.
لقد أظهرت لك إخلاصًا ولطفًا لا حدود لهما ،
إذا اشتقت لي ، كن لطيفًا معي.
جعلني تشون أول بوتي تشين زورو موبتالو ،
الله أعلم إنشمي امتص مقولبي.
سوف اراك لاحقا،
أعرف الألم ، وأنا أعلم ذلك.
إنه مثل الكرنب يا سابا ،
قبل بابور الأرض وصلى.
* * *
حسنًا يا إلهي ، إذا قال العالم وداعًا ،
إذا اختار العالم أن يكون غير مبال بالتجول.
لو كنت مثله لما كان هناك فرق على الإطلاق:
إذا خزي هذا الملحد ، إذا انتبه!
الأمر متروك لشعوب العالم ألا تكون قاسية ،
أتمنى لو كان حرا لو تجنب الناس!
هذه اليد هي عدو الروح ،
إذا كان رأسك يدور وروحك تموت!
شهدت ديورو يوردين بوبور الكثير من المعاناة ،
حسنًا يا إلهي ، إذا قال العالم وداعًا.
* * *
أولكي ، المانجا بدت فاترة ،
أشار إلى جافر ، لكن لم يُشاهد سوى القليل.
انتهى في أسفل رأسي ،
على الرغم من أن الأنف بدا هزيلًا.
لك البلد لم تلعب
إنه لأمر مدهش بالنسبة لك أن تبدو كمحب.
التوبة والتقوى في الحب-
بدا الأمر كله وكأنه استعارة.
مات العدو ، ماذا أفعل ، سانجا ، بوبور ،
أولكي ، المانجا بدت فاترة.
* * *
يا له من شجرة سرو ،
توجد زهرة في حديقة الزهور ، وروحها جميلة.
يا له من عالم بائس ،
يا له من فصل أمين أنا في العالم.
على لسان المسيح
أصبحت Notavon روحي مثل تجارة المايا.
عندما استدر ، أكون في الجنة ، أنا في الجنة ،
Bor manga ul khur kuyi jannat ul-mawa kibi.
بين الأعياد يا أصدقائي يا له من مشروب لشرب الدم
إذا لم يكن هناك ثلج ، فهو مثل بازار مقرن.
Minsa Abrash ul sunburn netaykim، Boburo،
الرياح تهب لتحرقني ، والنار مشتعلة.
* * *
أين قرنى مثل الزهرة؟
أين زهرتي مثل البرعم؟
في الصباح ، عندما يموت مائة نيجيري الدم يعرف الدموع -
أين ذلك النيجوريم الشاب مع زهرة الوجه تلك؟
تضيء عيناي في الليالي المظلمة ،
أين هذه الشمعة شابوي توريم؟
كان منتصف الليل،
تلك الليلة لم تأت ، أوه ، أين النصف؟
لا تقل أنك تريد ترك الحب ،
أين إرادتي في هذا الأمر؟
إذا جعلت قلبي ينزف
أين هو عدم الاستقرار لدي بالنسبة لك؟
* * *
المانجا الشامية هجرانين ul bevafo kordayay،
مساء الحج أبدية لا سمح الله!
أوعدني ، كم عدد النفوس التي سأظهرها ،
مهما آذيت قلبي ، لن أكون مخلصًا.
قرر في ظلام الليل ،
يا رب لا يظلم ذلك اليوم عينيك!
لا تفتح عينيك ، لا تفتح فمك ،
دون أن يظهر وجهه ولا يظهر وجهه.
إذا كنت تريد الحب فأنا مجنون
من لا يعرف الطريق لن يهتدي.
Uchqudekdur jan kushi hijranda Babur ohidin ،
تعال ، روحي في عجلة من أمرها.
* * *
إذا أدرت وجهك وقتلت يا قمر
لا ، أنت أناني مثلك.
Qadding "alif" u koshin erur yo "،
أعني ، ما هو الغريب فيك؟
أعط الزنبق لوجهك ،
كلا أشجار السرو لا حصر لها.
الكتاب في قلبي
مرة أخرى ، لا تطلقوا النار.
مائة ألف حزن عليك
هل تهتم بي؟
إذا أخفى وجهه أيها الثور
ويل لمن يرى الثلج.
Kulmas manga subhi vasl، Bobur،
أبكي كل مساء.
* * *
لا تجعل قلبي مثل الزهرة
قلب مليء بالحزن لا يفتح بباقة.
أود أن أشتكي من زهورك الملونة ، أيها البستاني ،
لا تدع الدم المستنقعي يحلم بزهرة.
لا ، بلدي ، إذا نظرت إلى وجه الزهرة ، أنظر إلى الزهرة ،
ليس لدي مئة حزن في قلبي.
إذا وصفوا صيامك لمائة عام فلا يزال ،
يا وجه زهرة ، يا رجل ثري ، أحد الوجوه غير معلن.
لقد فقدتك ولكني حزنت
أنت يا زهرة لن تغادر بوبور أبدًا.
* * *
جاهي يخطئ ما حدث الظالمين
أصدقاء قدامى لا ينسى.
كان من الصعب علي رؤيتك من بعيد
تذكر القوى البعيدة.
Yuzungdin ayru أنا جوقة ، عزيزي ،
جوقات مان جولدين لا تنفصل.
سئمت عينيك ، أغمض عيني ،
المزيد من المرضى غير المؤلمين.
أعتقد أن هناك طريقة واحدة كافية لك ،
لا تنس الأفغان.
قتلتك في الدنيا
لقد رأيت الكثير من العشاق بالرغم من ذلك.
إلى الحكماء بوبور إذا وقعت في الحب
إذا نظرت إلى الأمام ، سترى المخدرات.
* * *
أم أن حاجبك مثني؟
أم رزقي مثل شعرك؟
إذا مات نهارا أقول له حتى الليل أنا حزين جدا ،
إذا كان الوقت ليلاً ، هل يصعب الاستيقاظ في الصباح؟
ممكن أعلق على حالتي النفسية مع الهاجري القاتل ،
هل روحي غير مستقرة وسط الألم؟
من جعلك غاضبًا ومجنونًا ،
لالي مايجون ، الكلمة ملكية ، هل هي دعابة؟
بابور ، هو في هجرة القمر بسرعة الشمس
هل تدعوني نجمة كل ليلة حتى الفجر؟
* * *
أين العهد مع ذلك العهد يا صديقي ، ماذا حدث؟
أين المكافأة يا صديقي ماذا حدث؟
لقد غادرت ، فاجأتني ، ولم تقل أبدًا:
لقد جن جنونه يا صديقي ماذا حدث؟
لقد كنت طيبًا بما يكفي لإظهار وجهك ،
أين تلك النعمة يا صديقي ماذا حدث؟
ذهبت اليك ولم اجدك
ما خطبك يا رجل؟
كنت العلاج لروحي لم تقل أوه
أين علاج الألم يا صديقي ماذا حدث؟
هل كان عهدًا ، انسَ بوبور ،
أين العهد مع ذلك العهد يا صديقي ، ماذا حدث؟
* * *
لما ذهب زهد صنع ملفوف
جاء الحب وجعلني محترمًا.
إنه حب البدر
كنت أتألم في جميع أنحاء العالم.
عيناه وفمه غاضبة
جعلتني السماء أخيرًا إنسانًا.
أنا دائما منزعج ،
هل استراح الريح هذا العشب؟
الحاجبان هي ألم في المؤخرة
أطلق النار علي.
الغبار لم يفلت من بوبور ،
لا ، نولا زيرو بام.
* * *
أتمنى لو لم أر العالم الجميل ،
أتمنى أن أشعر بالخجل من العالم.
نبتة حديقة الحب حزن ، كل شيء انسجام.
أتمنى لو لم أر هذه الزهرة.
لم يكن هناك حب ولا رغبة ولا عسل ولا لغة
أتمنى لو لم تكن متأخرة.
اقضي بقية حياتك على الطريق ،
أتمنى أن أذهب إلى المسجد والمذبح.
اختر وظيفة أخرى ، Boburki ، حتى لا تحدث
Ishku vaslu aysh ila ishratgin illo koshki.
* * *
إنه الصيف ، إنه الصيف مرة أخرى مثل الجنة ،
رجل طيب ، الشتاء والصيف مجنونان.
تذكر أن Dutora ستمنحه قسطًا من الراحة ،
استمع لمطرب ما يقوله في اللحن.
Chun qiblam erur yor - انحني أمامك ،
كلمة ناصح هي نايلي ، وليست كلمة نماز.
يا لها من متعة أن تكون مجنونًا ومجنونًا ،
أحيانًا مع الغضب ، أحيانًا مع Ishvayu Nozi.
توت مقتنع اليورني ، بوبركي ، في العالم
من كان محمود وماذا كان أيوزي؟
* * *
جاء السهم في بالي ،
أصابت الرصاصة جسدي الميت.
أضع ماء الحياة ، وأخذت اللابدين ،
اذهب يا حزركي ، لقد جئت إلي حياتي إلى الأبد.
تتحول بحيرة Sipexri إلى اللون الأزرق كل يوم ،
ما يحدث هنا ، لقد حان سماء رافاتين.
بلد طيب ، عندما يسير الرجل في طريق عيني ،
"الفرح!" "فلان جاء!"
نشأ وسط الموت ،
الحمد لله ، لقد حان الوقت.
ذهب الرجل في طريقه عالما وصمة الحب ،
كل من لم يعبر هذا الطريق جاء بلا هدف.
إذا أردت الراحة فكن هناك يا بوبور -
أتت السيدة بالحزن والأسى.
* * *
في البداية لا يوجد ثلج ، يا ضابط المجد ،
بجواري سرير من غبار المظلات.
قلبي يحترق بين ثديي
لا أشعر أنني بحالة جيدة ، هناك شيء ما في صدري.
صابرو العاشر ، هذا العقل قد أخذ ديني ، naylayin ،
Sarvqadde ، gulruhe ، rayhonxate ، nasrinbare.
عندما رأى في يده خنجر مثل القنفذ ،
كل رمش في عيني يا رب اصنع خنجر!
عندما وصلت أبرش وقعت ، يا أصدقاء
هدم Oxkim شجرة حياتي.
في جمال غانجي ، دع الزلفي البني يزهر ،
كان الأمر كما لو أن تنينًا قد أشعل النار من كل جانب.
تذكر مص دمي ليلة الحج ،
إذا كنت تدخن ، فهو صباح سوغار مع نوزا.
يجب أن تتمتع بحياة جيدة ، بوبور -
من لا يريد هذه الأيام الخمسة من الحياة أن تكون حزينة.
* * *
الحمد لله رب العالمين.
جافو تاركين قيلور إرمش دا تركي جافوجوي.
هل ستأتي الخطوة إلى رأسي من الألم ، ديبون في ذلك الشهر ،
Tutubmen هو جدار القدم ، لذا اذهب إلى المكان.
شعرك رقيق مثل خصرك ،
لا يوجد فرق بين Latofat والإثنين.
إذا كان ذلك ممكنًا ، فأنا أعلم أنه أكثر من الكون
كابوبي وماي نوبيو محطبي ومهروعي.
سمعتك تقول مجاملة: "من بوبور؟"
Faqire، nomurode، besarupoye، duogoʻe.
* * *
تونو نهارًا كان هذا الاجتماع الليلي قرنًا ،
كان أعضاء الجمعية دائمًا طيبين ولطيفين.
كانت كلمة بوري hobu latifu rangin ،
لم يكن من أبناء الرعية ولا الطالب الذي يذاكر كثيرا.
لم يكن هناك نبيذ جيد ، والنبيذ الجيد كان جيدًا ،
لم تكن هناك أيد غير سارة ، وكان الجو لطيفًا.
كل شيء كان جيدًا الآن ، كل شيء كان جيدًا ،
كانت سوزو مغنية لديها الكثير من الزيت.
قوك بورخاندا إيدي إل ، قاعدة ، ساركسوشلقتين ،
كانت الدموع في عينيه مرة أخرى.
الجميع ينحني لبعضهم البعض ، ماستونا ،
في بعض الأحيان كانت المحطة الأولى ، في بعض الأحيان. كان الرأس على القدم.
كان حتى منتصف الليل ، وبعد ذلك
كان عمل أعضاء المجلس ينتشر في كل سؤال.
ذهبت إلى العظم وأمسك أحدهم -
أيقظني وعندما فتحت عيني كان غاضبًا.
سحب الخطاف ، احتضان العنق ، تقبيل الفم ،
كان من الصعب اللعب حتى الفجر ، يا لها من متعة اللعب.
قال بوبور حرزا ، يد التجمع ، لا تلوم ،
اقلب الملفوف ، معذرةً ، لقد كان ثملاً.
* * *
الصيف ، الصيف ، الأصدقاء ،
جدل شعري ، ألم الحب ، مزاج الجسد.
هناك حالة مختلفة لشرب الخمر في الصيف ،
من لديه حق الوصول إلى هذا الدواء ، فهي الدولة.
كل من يعاني من آلام الحب ،
ننسى عن ذلك الوقت شدة مائة عام من الهجرة.
يا لها من قصيدة جميلة في حديث الأصدقاء ،
إنها حالة ذهنية للجميع.
إذا وجدت هذه الأشياء الثلاثة صحيحة ، ففي ثلاث مرات ،
لا أكثر ، بابور ، لذة الدنيا.
* * *
الحمد لله لقد جن جنونه ولم يستطع العمل
لم يبقَ فرق الأيومي السبعة الشامي.
بالرجوع إلى أمنو فاروق ، غصيّو غام كان داف '،
كان عيشو سعيدًا ، وذهب الألم.
كان عمله هجريانكي ، وكان قلبه ينبض أمامه ،
كان من دواعي سروري ، أنه لم يصب بأذى.
عندما مرتفع هجران ، تعال ، دعني أتوقف ،
لم يكن هناك صبر آخر لانتظار الحدود.
بفضل فاسلين ، بوبور ،
الآن لم يتذمر دافروندين أبدًا.
* * *
أرى نفسي في حزن عين أخرى ،
أرى نفسي مرتبطًا بزولف آخر.
سأجد روحي في حزن شفتي ،
أرى نفسي مريضة في زاوية عيني.
نظر في عيني ، أو رغم أنه ألقى بي بعيدًا ،
ليك ، أرى نفسي في ضوء القمر.
كان الزلفي مقيدًا بالسلاسل إلى القلب ،
لحسن الحظ ، أرى نفسي باسم بوبور.
* * *
شاماندا يقتل السرو ،
يبدو أن Doomsday هو الحافز لكونديا موحدة وظهورها لاحقًا كقوة مجرية.
يؤلمني ، يؤلمني ،
يضيق حاجبيه ويضيق فمه.
أمتص حزني ، بشكل مدهش ، أسنان شفوية ،
يا لها من متعة أن أعض شفتي.
عندما تقف في وجه جمال خصمك ،
لساني حلو فهل الوقوف جيد؟
يرى دائما خصمه ، يفكر بي ،
بوبوركي ، من الغريب رؤيته.
* * *
إذا كان هناك عاشق أو مات خصم ،
إذا مات الخصم ، أو أصبح حبيبًا.
مهما كان العمل الشاق وأحزان القلب
لو كان قد نجا دون أن يصاب بأذى.
ما دمت في مدينة فيروق
أتمنى أن يكون جسدي هو الأخير ، وأن يُقرأ الأخير.
* * *
أولكي ، وجه ليليفاش مجنون بحبه ،
سلطان خوبس هو ميرزو قوسيمي أرغوندور.
Tiyrboronidin ul chobuk ، يا قلب ، ما الهراء؟
على الرغم من أنها سريعة جدًا ، إلا أنها لحسن الحظ سريعة الزوال.
سقطت في صحراء زهد ، ضللت طريق الحب ،
من الذي سيقنع بوبوري باتباع هذا الطريق؟
الرباعيات
جونو ، لقد انتهيت ، المانجا المتأخرة ،
جعلني مانجا مادوم حزينًا بالعمل الجاد.
عندما رأيت ذلك ، كنت سعيدًا
المحتوى ، vale ، لم يكن معروفا المانجا.
* * *
يا لها من طريقة رائعة لإفساد الناس.
يا لها من مانجا المذبح الرائعة للتعافي ،
يا لها من أداة فقهية ، مانجا ،
لا استطيع تحمل الموت.
* * *
إلى مانجا ذلك الشهر ،
مع العلم بحالتي ، لم يهتم.
أنا مستقل تمامًا عن أنقاض القرن ،
أوه ، واو مانغا ، واو مانغا ، واو مانغا!
* * *
بلد طيب عيناي على عينيك
إذا أخبرتك مباشرة ،
إذا لم ترد على كلامي ،
لقد جعلتني أحتاج إلى كلمتك الحلوة.
* * *
لدى أسرو الشجاعة لإرضاع الكثير من الثدي ،
ربنا يحميك.
عرف الجميع شجاعتك ،
شكرا، شكرا جزيلا لك!
* * *
ليجعلني أتذكر الفرق بين الاثنين ،
كان المحجور سعيدا.
إذا لم يمت فاسل نيتاي يا بابور
Faryod habibu ohu faryod habib!
* * *
يا شفتا السرو المهيبة ماء الحياة ،
ها هي أمنيتي - تزوير ناضجة!
لا صبر ولا مثابرة في حجك ،
إما تعال إلى هذا السؤال أو تجعلني ملكك!
* * *
هذا القاضي شرير ، أرسلته إليك ،
أنت حقيقي يبصقون النار!
إذا كنت تريد ذكرى ، أرسل هدية:
نبيذ Ma'junu أوبي نورانجو نابوت.
* * *
لقد حان رمضان ، أنا مدمن ،
مات العيد فتذكروني.
لا صوم ولا صلاة سنين ولا اشهر.
إنه مجنون وسكر ليل نهار.
* * *
لقد دهشت ،
كان من الممكن قتله.
Dunyu bila Uqboda ruju'um sangadur ،
يا سلطان محمود العالمين!
* * *
المطربقي ، الكل يأكله ،
جون وأنا حزين القلب.
ما المغزى عندما تتذكر اليد
هل ينسانا في هذا السياق؟
* * *
العدو هذا الظهر يجعلك سعيدا
Nakhvat يسمم الجثة لعدة أيام.
غذاء الحزن عندما يصل إلى الرأس ،
في النهاية ، يضعف الأم مثل الأرض مرة أخرى.
* * *
العين هي المسكر للصحي ،
Gamzang هو مسكر منخفض.
العديد من zohidu porsoni Bobur yanglig`
هواء La'ling هو صوت بوداباراست.
* * *
كل شيء كما ينبغي أن يكون!
هبة الواجب هي ترتيب الأشياء!
قلت أنه كان حبة قمح أعطيته
الحبوب الكاملة هي مادة البيت!
* * *
من يحقق الأمانة فهو أمانة!
من يعاني فهو زنديق!
الرجل الصالح لا يرى الشر أبدا ،
كل من هو شرير يعاقب!
* * *
هذا هو القلب المجنون الحب حكمه
هذا هو غرض أهل البيت.
الكل يرى هجران
الدولة الجيدة و tolei هي المسؤولة.
* * *
في قفص الهجرة يخضع طائر الروح ،
قربت يقصر هذه الحياة الغالية.
Ne nav 'bitay firoqu Ghurbat Sharhin -
من ، تبلل الدموع وجه نوما.
* * *
الحمى تبقى في جسدي طوال اليوم
العيون تطير والنوم يغسق.
كلاهما مثل حزني وصبري ،
بورغون سوري متوسط ​​، منخفض.
* * *
يا رب ما لي من حسن حظ -
الذي لديه مرؤوس السعادة muti'yu yori.
أنا آسف ، سوف أتأخر.
ما الذي يمكنني فعله ، هناك عقبة صغيرة.
* * *
سوف نتذكرها في الربيع ،
لون ضوء العيون هو زهور الأقحوان والسهوب.
بلد جيد ، إذا كنت تمشي في الألياف ،
هذا الموسم ، لاتيفو هو من الألياف الدافئة!
* * *
أوه ، الشمس وجهك ، والهلال هو حاجبك!
الصلب حجر القلب!
إذا لم يكن لديك إجابة جيدة لاسمي ،
من اللطيف الحفظ بلعنة!
* * *
ليس لدي قرار بالراحة بين الحج ،
لا أريد أن أكون وصيا.
على من أفتح ، ولمن لا أوافق؟
من يهتم ، ليس لدي أي حزن.
* * *
أولكيم ، لا فائز في العلم ،
يقال إنه لم يكن هنا منذ ذلك الحين.
قلت أن هذا البيان غير صحيح لسبب ما ،
عندما تسأل الطالبان ، لا توجد طالبان.
* * *
طوز اوه زاهر الدين محمد بوبور
مائة يا زاهر الدين محمد بوبور!
Sarrishtai Ayshdin ، من فضلك
عوز يا زاهر الدين محمد بوبور!
* * *
بوبور ، غارق في الحزن ،
رحمة ، بوبور ذهب.
نورانج يوبيردي ينجاكي ، بيلجايسن ،
وهذا هو التنوع بوبور.
* * *
بوبور ، كم شهر مررت بهذا الوقت الصعب ،
صبري وحزني قويان جدا.
إلى dahrdurur ، هذه صورته ،
إنهم يحتقرون الشخص الذي تحبه.
* * *
إنه الشتاء ، إنه يثلج ،
حظا سعيدا لمن لديه مجتمع.
هذا الشتاء الطريق السيء وحيد
يا رب اهدني الى الخير!
* * *
كلمة الحسد مثل النية
يبدو وكأنه كيس مرفق برباط.
لم تفوت لحظة مني ،
يبدو أنني نسيت المريض يا صديقي.
* * *
قلب فاسلينج لا مثيل له ،
لقد ترك بلا حول ولا قوة في خضم حزنك.
لا أستطيع التعليق على شوقي ،
لديّور شغف كبير.
* * *
يا بودي سابو ، اذهب إلى خراسان ،
ليس أنا ، إنها الرسالة لأبناء الأبرشية.
كم مرة تفعل ذلك بنفسك ،
حان الوقت الآن بالنسبة لنا.
* * *
لم أكن قويا منذ فترة طويلة ،
ليس لدي لحظة راحة.
جئت هذا طوعا ،
لكن ليس لدي خيار.
* * *
على الرغم من أن الشتاء هو وقت النار ،
لكن هذا الشيتو يحظى بشعبية كبيرة في الهند.
Hangomi nishotu bodai begashtur ،
إذا لم يكن مايو ، فمن الجيد إذا كانت هناك بقعة.
* * *
Ahbobki ، جولستان إكساستور في الحفلة ،
لا يوجد برنامج ليك ألار بازمي لنا.
إذا كان لديك مجتمع مسالم ،
لحسن الحظ ، هذا المربى ليس مزعجًا.
* * *
مائة شكر ، بوبركي ، كريمي جافور ،
Berdi sanga sindu Hindu property bisyor.
لا يمكنك تحمل الحرارة ،
إذا كنت تريد أن ترى وجهه البارد ، فهناك غاز.
* * *
العشب في قلبي ماء في عيني
أشعر بالأسف على المريض ، هذه هي حالتي.
حزن نهار ومساء
ليلا ونهارا ليس لدي قرار ولا أنام.
* * *
هذه هي دهني ، "حديقة العالم" ،
تعتمد حلقة الحياة على كل حلقة.
Tan tori yuzum altunidektur sensiz ،
مثال الأعمى سمين.
* * *
الحمى في جسدي حمى
روحي في كرب.
كنت أشعر بألم وحزن شديد ،
تسأل يا عزيزي ، قلبي سعيد.
* * *
Devonima ne rabtu ne orderurur ،
لا المنضدة ولا الصفيحة ولا الصفيحة.
إذا أرسلته إليك ، فسأكون مذنباً ،
يقترب من ديفون الخاص بك للألسنة.
* * *
يا أهل الحصن هل بقي عندكم دواء؟
ما المهم في رأس الماعز؟ "
الناس مثل الروح تخرج من الجوع ،
إذا لم تخرج ، يجب أن تخرج أرواحك!
* * *
يا صاح ، استمتع!
حافظ على الدولة بأكملها في مجتمعك!
شفة تشون تشحذ العجلة ، لله ،
كم يوما تفسد بعضكم البعض!
* * *
سأموت من الحزن ، العين السوداء ،
يوز غوسايو أندوكس. ذهبت بعين سوداء.
فاسلينج ، بوبور ،
من الصعب أن تُبعث في غرفتك ، أيها العين السوداء.
* * *
كم عدد المحادثات التي لديك مع الألم؟
أنت فقط تفعل ما يحدث في أوزور.
مونشكي ، الألم الذي وصل إلى القلوب ،
هل يمكنني الاستحمام؟
* * *
الحمام ، لامتصاص القناع ،
في تلك اللحظة ، جن جنون الجنيات.
هو باريد وكل مسؤوليه ،
الكيساكي الحمام فوضى!
* * *
حسن اهليق زورو مابتالو كوز ارمش
خيبة أمل في قلبي.
تحول الفاكس ، بوبورو ، في حالة حب
العين السوداء التي تذوب عيني.
* * *
إنها تثلج ، الحشد لا ينفصل ،
لا يعرف قيمة اللذة.
Ma'junu basitu bozayu luteki ،
توقفت هيئة المحلفين عن العمل.
* * *
كان هذا المريض سعيدًا برؤية اللزوجة ،
روحي سعيدة بمعرفة جمالك.
رغم أن حزن الهجرة غير سار لقرون ،
أفكارك سعيدة ، أفكارك سعيدة.
* * *
الحمد لله أنه كان صغيرا ،
ما فائدة التخلص من الحزن في المنفى.
ذرفت دموعًا كثيرة في هجرة ذلك الحزن الشاب ،
بارك الله فيك لمائة عام!
* * *
كنت في وسط واد ثلجي
إنه خطأي ، إنه حادث.
قام الناس بإجراء مكالمة رائعة ،
كان العامري حاجا غريبا.
* * *
إيكيم أنت خان لأهل الشعر!
السلطان جديد على القصائد!
النقطة هي أن سلوكه متعلم ،
في وسط الظلام ، الماء نقي!
* * *
لا النهاية ولا الرسالة ،
لا بقية الصفحة ولا الحرف ،
إنه لأمر مؤسف ، زوي سوف تموت يا عزيزي
لسوء الحظ ، الغرور يقطع شوطا طويلا.
* * *
وقف أندين حازما ، وأقسم ،
مئات الآلام جلبت لي الآلام ،
لقد طرقت بابي.
بادروا بالتحرك وإلا سأقتل.
* * *
أنا آسف لمغادرة ماي ،
هناك دائما غريزة للقلب.
لقد دمرني الحزن والخراب ،
فرحة الرضاعة مع مي هي فرحة.
* * *
أولوداي مائة مقاطعة لتكون ماوية ،
مئات الأحزان والآلام.
الكثير من المحاصيل الجيدة ، يا إلهي -
من ، لعصيان المسكن.
* * *
من يحتاج إلى المعرفة ، من يحتاج إلى المعرفة ،
طالب المعرفة يحتاج إلى المعرفة!
أنا طالب علم ولست طالب علم ،
أنا طالب علم - أحتاج إلى معرفة.
* * *
يوزونغ بيلا Lablaring erur gul، muldek،
ربما الزهرة التي تذوب أمام وجهك مثل العبد.
لن أستريح مثل بوبور ،
يا زهرة حبك جعلني مثل العندليب.
* * *
أخفيت أنف بوبور من المحارم ،
تفسح المجال لواسلنج ، ساعد نفسك ،
أخيرًا ذهبت ، أجبرت المكان ،
أنت في مخاض المنفى.
* * *
من فضلك علمني من كل قلبك ،
علمت فاسلينج بيلا ، يا روح العالم.
إذا ماتت جريمة القتل أسوأ ، فأنت لا تزال على قيد الحياة ،
لا تلومني ، لقد علمتني بشدة.
* * *
من فضلك أرسل رسالتك ،
لقد دمرت عملي بحزن.
جعلت تلك الرسالة ذاكرتي سعيدة ،
لقد جعلتني سعيدا بهذا القميص
* * *
جئت لتضيء شمعة العين ،
جئت لتحرق بيت الصبر ،
شكرا لقدومك
شكرا لك ، أهلا ومرحبا بكم!
* * *
كم احزان بدونك
انظر كم تريد ، فيزول.
كم حلم لديك في حياتك ،
من فضلك تعال وانظر المجتمع!
* * *
عزيزي لقد جعلت وجهك سعيدا
لقد خلدت عالم الفرقات.
قلت لك ، لقد فعلت شيئًا آخر ، تذكر
لا تيأس ، لأنك خيبت ظني.
* * *
إذا لم يكن لديك ما يكفي من الأصدقاء ،
أيا كان من يفي ، فسوف تعاني أقل.
سيصاب كل محبينك بخيبة أمل
إذا كنت أقل وفاء للملك.
* * *
لقد أسعدتني بتذكر الهجرة ،
لقد حررتم الروح المسكينة من الحزن.
Ne lutf edi، dey، huri parizod etting،
وكأنك أعدت بناء الكعبة المدمرة!
* * *
إذا كانت الزهور والأشواك في كل مكان ، فأي صباح ؟!
أي نوع من الصباح يوجد في أي مايو ؟!
في قصيدتي ، إذا كان مضحكًا ، إذا كان جادًا ، أنا آسف ،
إذا كانت جيدة ، إذا كانت سيئة ، أي صباح ؟!
* * *
كم شكوى لديكم من حزن هجران؟
اسمحوا لي ان اقول لكم قصة.
بارك الله فينا إذا أتيت
كن كريما مثلك.
* * *
تعال ، لنشرب ،
تمر بوقت الحزن الدنيوي.
اصطف جيش تشون ايشو نيشوت ،
أيها العمل الجاد والحزن ، أنت تنهد!
* * *
ترى ، أنت في دائرة الضوء ،
سألت عن ذلك وهنا هو!
هذا من المحرمات لمصلحتك ،
لقد جعلتني رأسك من البداية.
* * *
يا صديقي لم تنس قلبي الحزين ،
قللت حبك - لم تتحول أكثر.
يو ميندا جوناه بوردور ، unuttung yo sen ،
أوه ، ما الأمر ، أنت لم تحفظها؟
* * *
يا غبار غضبي!
يا بحر استقل بنعمتك!
يا رب وجهي اسود اجعله ابيض
كل صنف يذوب ريزونج الخاص بك ، لذا قم بذلك!
* * *
استيقظ من سباتك!
اضحك مثل الزهرة ، يا برعم ، افتح!
لقد ضربت قلبي بالتراب يا صديقي ،
Changingdadurur القلب - عناق!
* * *
دائما افتقد وخذ من القلب ، وقتا ممتعا!
أعطني نظرة شكر ، وداعا!
كان الأمر غير سار ، لقد أصبحت سيئة ، ليك ،
أنت lolauzor ، ابق على ما يرام ، ابق على ما يرام!
* * *
يا ريح اذهبي وناديني احبوبقا!
الجميع يعرفني ، هذه ليست رسالتي!
إذا نسيت ،
من يسألني لا يسلم علي!
* * *
رسام ، اعتني بي ،
تحرير في مقلاة مدهونة.
في تلك الصفحة الأخبار التي تخيلتها ،
اجعل مشكلتي أسوأ.
* * *
تذكر اسم علامة التبويب الذكر ،
حول فيرد قلبه إلى الكلمة.
لتهدأ أعمال الحزن والأسى ،
يريد رسالة صديقه.
* * *
من الصعب أن أقول وداعا في مايو ،
من الصعب تعذيب الروح بالقوة ،
من الصعب النوم بدونها ،
من الصعب تجاهل أحبوبدين.
* * *
يا صديقي من الصعب الوصول إلى تابعك ،
يصعب فهم حديثك في الفرخ ،
من الصعب التخلص من وصمة الحب ،
من الصعب أن تحرك رأسك.
* * *
الى عنوان الوادي
على الرغم من أنني أعرف الصورة ، فأنا مختلف.
والله يا صديقي تذكرت
أنا غير مدرك للحظة.
* * *
روح جبل الملح
الحمى غير قابلة للشفاء.
في الغرب كأن القدمين لا تصلان إلى الجسد ،
الحمد لله القلب هادئ مع الأذنين.
* * *
Mudbiru مقبل تحت Yakson karaming ،
السهل هو التحدي الكامل أمامك.
من فضلك ، يا نعمة ، سأفعل ذلك ،
أوه ، أغضب بقدر ما أستطيع.
* * *
مئات التسابيح والحمد لشعبه ،
من المستحيل القول إنها ستنتهي بعد مائة عام.
فاسفيدا إكسيراد أوجز إيرور ، نوتيكا - لول ،
ما نوع الجودة التي أجعلها أمي جالا جلال.
* * *
اجعل عضويتك الآن ،
كن حارسًا مع جون الآن.
فكر في كل لحظة ،
أنديشيو ، اتخذ قرارك.
* * *
اعتني بي ، مرضي ،
اتصالي بحزنك.
أود قطع رأسي.
وإلا سأكون مغرمًا بشعرك.
* * *
لقد كونت صداقات معك
جعلت حبك حزينا.
اتصل بي غير مخلص دون رؤيتي ،
أي نوع من الخيانة ألحقت بك؟
* * *
كنت أعرف ، كنت أعرف ،
كنت أعلم أنه من المستحيل امتصاص البقعة.
إنه لطيف في كل شيء ، أود أن أقول ،
كنت أعلم أنه كان خيالًا غريبًا.
* * *
لقد دمرني الزلفقة ،
لقد فوجئت بالنظرة على وجهه.
أقول لك الحقيقة ، بوبوروكي ، في الحب ،
مهما فعلت ، لقد ندمت على ذلك.
* * *
بالكاد استطعت سماع جودة حسنان ،
لقد وقعت في حبك دون أن أراك.
للأسف ، خمد حزنك ،
على ما يبدو ، توفي المريض في الخريف.
* * *
Hijranda، Sabo، Yetgi falakka ohim،
Gar ul Sori Borsang ، Budurur Dilxohim-
من يصلي
إذا طلب ، سأجعل المريض يضحك.
* * *
لسنوات ، احتفظت بالوظيفة ،
تمكنت من القيام بذلك بمئات المجهودات.
كن شجاعا ، من الأفضل العمل الآن ،
استودعك الله والناس اليك.
* * *
Gar Ruhdam ​​etsa erdi ahangi nagʻam ،
لم يكن هناك حزن أو حزن في الاجتماع.
إلى مجلس الدين برجلي رهدام ،
لم تبق روح في يد الجماعة.
* * *
قلبي يتألم من الاستياء ،
جعل الماء هذه النفس المريضة مريضة.
على الرغم من أهمية هذين ،
يستمر الأرق حتى الفجر.
* * *
يا زهرة لماذا مت في حضرتك؟
لقد ماتت مع مائة عمل!
كنت سعيدا جدا مع Vasling ،
لقد دمرت ومات.
* * *
قمت بتحرير مائة حرف بشغف ،
لقد نظمت الحدث بمئات الأصناف.
اغفر لي يا شمس على حسن حظك
عندما وصلت إلى فاسلين ، ألومته.
* * *
كنت سعيدا من الدهون الخاصة بك ،
مسكت طائر روحي بشبكة
كيف تجعل قلبي سمينًا جدًا ،
لقد قمت بتطعيم خاتم جون في الشبكة.
* * *
Bemehr desa el seni، men butmas I '،
لن أبتلع هذه الخاصية فيك أبدًا.
انساني ظلما
والله لم أكن لأتذوق طعمك هذا.
* * *
كنت مشغولة بالكتابة عن الإسلام ،
أصبحت عامل بناء عسكري.
أردت أن أصبح شهيدا ،
Alminnatulillahki ، أصبحت غازي.
* * *
اريد ان ارى وجهك كل يوم
كل ليلة شعرك حلم يا صديقي
يسوع ينفخ الحياة في جسدي ،
نسيم إذا سؤالك يجلب رسالة.
* * *
إنها خطيئة إذا بقيت. في بعض الأحيان فعلت ،
ندمت عليه مائة مرة ،
فعلت الشر ، فعلت الشر ،
أرجوك سامحني - لقد أخطأت.
* * *
يجب ألا ينسى أهاب العهد القديم ،
إذا كان لديك أخبار كافية ، يرجى مشاركتها.
يأمل بوبور في الأفضل ،
ربما هذا مقبول.
* * *
رأيت آلامًا غريبة في هذا العالم ،
لقد رأيت اضطهادات مختلفة من العالم ،
يقرأ الجميع هذا "أعرف القصة ، وأنا أعلم ،
لم أر أي ألم ولا تعب ولا حزن.
* * *
ظهر الحمام داخل القوس ،
اشتقت لك ، فاتني الملعب.
عرفت المحكمة أن هذا هو الحال
شاهدت الأجساد النقية.
* * *
الحمد لله وقعت في الحب مرة أخرى ،
لقد وقعت في حب العالم.
عندما تسمع كلمة طيبة ،
لقد وقعت في الحب دون أن أراك.
* * *
باث ، ماذا فعلت ، أيوم ،
يبدو أنه انتهى معي.
كنت مع الدموع ووجع القلب
أكاليل الزهور في الحمام.
* * *
وجهه مشمس والقمر مشرق
حصن اشرا الخورشيد زبون في اول الشهر.
حتى يجد يومًا ما ضوء القمر ،
كانت دائرة زرقاء ، وكان يومًا جميلًا.
* * *
في طريق الحب هل انفصلت عنك؟
أرني طريقة ، سأصل إليك!
إذا لم تموت مانجا فاسلينج ،
سآخذ رأسي وأذهب في نزهة على الأقدام!
* * *
كم عدد الدول التي سمعت تسبيحك ،
كيف أصل إلى Visol؟
ماذا لو لم يمت فاسل؟
أين أذهب مع رأسي؟
* * *
تلك الرسالة ، سأتذكرك الآن ،
أتمنى أن أكون متعلمة.
الرموش تجعل القلم مستقيماً ،
سوف أساعده في الخروج من الظلام.
* * *
إذا ماتت حديقة الزاوية وأنت أنا ،
شربنا كأسا من النبيذ.
ثم يتم إحضار القدم إلى نخاع العظام ،
إذا أمسكت بي أشرب ، إذا أمسكت بك.
* * *
Beqaydmenu harobi siym ermasmen،
أنا لا أحضر حتى الماشية.
بابور الذي عاش في كابول ،
ولا تقل أنني لست مقيمًا.
* * *
مهرينج نيدور - أنف تشو فار ، جافر - إذن ،
كم تأكل احزان الحب عديم الفائدة؟
إذا لم تخبرني كم أنا ، ساعدني ،
إذا لم تقل ، "يا صديقي!" لي ماذا اقول؟!
* * *
ماذا بقي من دمك لا استطيع الابتلاع ؟!
أنا لا أجفف دموعي للحظة.
وجهك مستقيم يا وجه الشمس
لا سمح الله لن أنسى ذرة.
* * *
أنت تبتسم ، أنا عندليب ،
أنت النور ، أنا نور ذلك النور.
أتظاهر أنه لا توجد نسبة ،
شاهمن زلجا ، فالي سينجا كولدرمن!
* * *
إذا رأيت رسالتي وعرفت كلامي ،
تعال وتفجيرنا مثل الريح.
أعرف صدقك أيها الرسول
شكرا لقدومك الروبوت!
* * *
ذهب ليتمنى لك السعادة ،
أنت تريد أن تكون سعيدا.
تشون ايشو فاروق كان إيرماس زينهور ،
بوبور ، ابذل قصارى جهدك بالحزن والعمل الجاد.
* * *
كل حرف إلى الأحبوب إذا كنت متعلمًا ،
تذكرنا في تلك الرسالة.
المهم هو ، إذا جاء الرسول ، فهذا هو الجانب
اجعل قلبك يفرح برسالة.
* * *
إذا اشتقت لي في الهجرة أسعدني ،
أعتقد أن المريض معجب.
أنهيت هذه الرسالة له هنا ،
عندما ترى هذه الرسالة ، تذكرني.
* * *
كم مرة تعطيني الشعير؟
كم من مانفيل لديك بدون رحمة؟
عندما رأيت جافرينج لم أر الضيف
إذا رأيت ذلك أم لا ، فستفعله.
* * *
إذا كنت تريد أن تؤذي قلبك ،
اجعل جروحك لا تطاق.
لسان صدر ألف ، صفر في المنتصف ،
أتمنى أن تحقق رغبات قلبي.
* * *
بلد جيد ، تعال واجلس بجانبي ،
أوه ، تعال إلي لالتقاط أنفاس.
لا أستطيع التوقف عن تقبيلك
إذا سألت رجلاً عن كلمة.
* * *
إذا كنت سعيدا بالدولة ،
Shavkat bila maighuri world bolgoysen.
كما يمكنك أن تتخيل ،
لو كنت فقط كومرون.
* * *
أنت جسدي ،
أنت لدغة قلب مشلول.
إذا كنت سعيدًا أو حزينًا ، فلا تلومني.
من ، لأنك سعيد وحزين.
* * *
انت حياتى
أنت روحي في جسدي.
بوبور ليس لديه صديق آخر مثلك ،
الكيساكي ، أنت حياتي الأبدية.
* * *
عزيزي لقد أعطيتني بشرى سارة يا عزيزتي
لقد حررتني من الحزن.
كيف يمكنني وصف هذا الخبر السار؟
يبدو الأمر كما لو أخبرت الموتى.
* * *
دافرون مررت لي سارو سومونين ،
جعلني أويردي سيدة ذات مرة.
احيانا تاج على رأسي احيانا baloyi تانا
لم يخطر ببالي.
* * *
الجزء العلوي من كلمة مصاصة لالي نوكتادو ،
مائة سورتجلي أول أوستون توبمون.
إذا أردت الاحتفال بنوم ، أي صباح ،
هل سمعت اسمك؟
* * *
إلى متى سأبتعد عن لقاء الأحبوب ،
هل أضع نفسي في تلك الفودكا ؟!
عندما ذهبت إلى الجبل كنت ضيفًا ،
لا أعرف ما إذا كان بإمكاني العثور على مكان.
* * *
حديث اليد ، حالمة ،
كيف لطف تحدثت معك.
ماذا أفعل لأستمتع ،
لقد فعلت ذلك بحزن وعمل شاق.
* * *
حتى تركت الروح والنبيذ
لقد عذبت روحي في سبيل الله.
كان باب التوبة مفتوحا ،
أسرعت بشيء في هذه التوبة.
* * *
أنا من أبناء الرعية وأريد مغادرة ماي ،
أتساءل ماذا أفعل.
اليد تتوب من كل ندم
أنا أتوب وندم.
* * *
حبك جعلني عمري قرن ، أليس كذلك؟
عار عليك أليس كذلك؟
أضحي بحياتي من أجلك ، وبعد ذلك
ديمينكي أريدك لكن ماذا؟
* * *
أنا أعرف كم تريد فاسلين ، سابودين ،
دعني أدير رأسك مثل البئر.
إذا لم تأت ، إذا كنت تريدني أن أخدمك ،
دعني أخطو على رأسي.
* * *
دعني أعيد بناء عمل الحب من البداية ،
دع ذاكرتي تفرح بحزن حبك.
دبسنكي لا تنساني بين الهجران واو
ماذا افعل لكي انساك ؟!
* * *
نرجو أن يكون نورك "نعمة" إلهية!
تبارك اعدائك!
اجعل الخانات على ممتلكاتك ،
تبارك مملكتك مع ملكك!
* * *
Besabrmenu besaru somondurmen ،
أنا من أبناء الرعية.
لا دين ولا العالم ،
يا رب أنا مندهش من عملي.
* * *
أعرب عن إخلاصه ،
كان الأمر كما لو أنه غادر.
استدار لطف - طلب التسمية ،
A'do bila Yordur، netay yorligin ؟!
* * *
سأقطع لك وعدا ،
أنا أحترمك في العالم.
إن شاء الله هذه الخدمة إذا قمت بذلك ،
مهما كانت لغة قلبك ، سأفعل ذلك.
* * *
كم تدفع لي مقابل قلمي الرصاص؟
الوقت ينفد بالنسبة لك.
هنا أمنيتي - أن أرى رسالتي ،
بالطبع ، احضر نفسك لي!
* * *
إذا أتيت لاحقًا ، فهل سئمت من هذا المريض؟
هل استوفيت حرف قلبك؟
عار عليك ، عار عليك ، عار عليك ، عار عليك
هل ذهبت إلى هذا الباب من أجل مائة خروف؟
* * *
غرفة الحزن مليئة بالحزن يا عزيزي لا تفعل ذلك!
لا تشتري كوخ!
مثل Zulfung ، قلبي ينبض ،
لا تنزف قلبي مثل لالينغ!
* * *
لا تثبط يا قلب ،
لا تتفاجأ بكل وجه.
أحبك يا شيطان ، اترك ، لكن
اقسم فلا تندم!
* * *
لا تحزنني ، لا تحزنني ، لا تحزنني.
لا تجعلوا لي عالم الفرقات خالدا.
تنغريدين إذا كان لديك أمل ،
في سبيل الله ، يا قمر ، لا تيأس مني.
* * *
اصلوا للدولة ولا تنسوا الكادحين!
لا تخفي نفسك لهذه الأيام الخمسة!
بورجن ، تعال وتمص ، لا تنسى يا صديقي ،
من فضلك لا تأتي وتذهب!
* * *
أسعدني بذكر الهجرة ،
حرر الروح الحزينة من الحزن.
أنهيت هذه الرسالة له هنا ،
تذكر الرسالة التي رأيتها!
* * *
كانت عيناك مشرقة بجمالك ،
كنت سعيدا برؤيتك.
لذلك فإن الحجاج السبعة التعساء ،
افعلها الآن بخيالك.
* * *
أنت الآن تستمتع بالعطلة ،
أنا أعمل هنا في رانجو المدمرة.
مطرزة اسرمن معي ،
سأكون سعيدا بهذه الصورة.
* * *
Netgay رجل مع هذا الخلاف السماوي ،
مع اتقاعي مسألة العشب السماوي.
جاه tirguzadur visol ayyomidin ،
جاه يجلس مع ضوء المساء.
* * *
رافغوريو قديجا رافونيم صدقة ،
عالمان يكفي لإطعام واحد.
قضيت فمي وخصري ،
جسدي وروحي وفية لعيني وشفتي.
* * *
إذا مات بابور متفاجيه ، سيسأل لانغار ،
لم ينظر إلى السماء.
طلبكم مساعدة يا الملك جيوس ،
كلما كنت مصممًا على الإجابة على كل سؤال.
* * *
Azm ayla، sabo، yet guli xandonimga،
يا لها من زهرة ، مثل الشمس على كعبي.
بوبوردين مع شغف بالبلوغ ،
لا على الإطلاق ، مرحبا لأقاربي!
* * *
لقد جئت إليكم بمئات الأمل يا موه
لكنني ذهبت دون أن أرى وجهك ، أوه أوه ،
هل المحاور على هذا الطريق؟
التهور هو رفيقي.
* * *
لا الحشيش يرضي ولا الغرباء ،
ولا gayr rizo mendinu ne jonona.
بغض النظر عن مدى روعي ،
أنا أسطورة أعرف الشر بين الناس.
* * *
إذا كان هناك احتمال للثلج بين الضهر ،
إذا كان لدي نصف لوبولي لك.
ليس لدي قاعدة ، أنا مؤدب ،
ميندين ، لا عجب إذا كان متعب.
* * *
إذا كنت تحب الشعر ،
وماذا لو كان الإنسان غير مهتم بالشعر ؟!
على أي حال ، فهو يعرف ألم أجيور
Chekkaymen إذا كان ذلك بسبب صديق.
* * *
إذا كان العالم مليئًا بالمانجا ،
بارك الله في البقعة على عقبودة.
هذه أمنيتي في عالمين ،
كل ما أتمناه ، لو استطعت!
* * *
إذا تحالف بابور ومير ،
لا تقلق إذا كان هناك صراع عالمي.
هذه رغبتي في حضرة الملك
لو كنت أبديًا للعبد!
* * *
كم يكلف السفر؟
إذا مات مكان مص الصديق.
إذا زادت فوائد الصدقة ،
الشيء الوحيد المتبقي هو التحلي بالصبر عند وفاة أيوب.
* * *
بلد سعيد ، ربيع في هذا العالم ،
المطرقة جاهزة.
إذا لم يكن لديك أداة ، فليس لديك أداة ،
لدي وجبة خفيفة ، لديك بودا.
* * *
إذا كنت تفعل ahbobqa guzar ، يا ريح ، فجأة
إنه يدرك ذلك جيدًا.
كما ترى نحن بصحة جيدة
ستكون سهل إن شاء الله!
* * *
John vola erur la'li shakarboringga ،
قلبي يذوب للروح المدمرة.
Guftoring erur جيد من الرأس إلى أخمص القدمين ،
انتقل من الرأس إلى أخمص القدمين كعبد.
* * *
يا الشمس تستحي أمام القمر ،
كلمة حلوة تصلح لي
كم حرف تتكلم في الهجرة ،
إما أن أتيت إلى هنا أو أذهب الآن.
* * *
كم مرة تركني هذا السماوي ،
كل لحظة تقودني إلى معاناة لا تنتهي.
ماذا افعل كأن الله
خلقني العمل ، خلقني العمل.
* * *
لم يعرف بيدارد حبيب ألمي ،
لم ير الغبار روحي.
كم من الغبار في قلبي
لقد ذهبت ، لا يمكنني العثور عليك بعد الآن
* * *
عندما يحقق الإنسان هدفه ،
أو من يتخلى عن كل الرغبات.
إذا لم يمت هذان الاثنان في العالم ،
إذا أخذ الرجل رأسه وذهب إلى الذرة.
* * *
الشخص الذي لا يتذكر غريب ،
إنه رجل مجتهد ولا يفرح.
لم يفرح قلبي بهذه الغرابة يا
بالطبع ، الشخص ليس سعيدًا في الخارج.
* * *
حصان فقير أفضل من عدم وجود حصان على الإطلاق.
زاوية واحدة من المانجا أفضل من عالمين.
لا تقل أنه من المقبول أن تهتم ،
إذا كنت قلقة فما هو الأفضل ؟!
* * *
كل كلمة هي ديرمن سانغا ، من الخلود ،
هراء ، harzayu gazof لا يموت.
إذا كنت في معارضة ،
والله هذه الكلمة لا تناقض الموت.
* * *
يا صاح ما الهدف من رسم صورة معاناة ؟!
أو كيف كان شعور التخلص من الحب؟
ما هو اللطف ، اللطف الآخر ، الشعير الآخر؟
ذهبت مرة واحدة ، كيف كان شعورك بالعودة مرة أخرى؟
* * *
إذا كانت هذه العجلة قد تطورت بلطف ،
لو كانت هناك حاجة إلى أرواح أرواحه فقط.
مثل بوبور ، كنت حديقة الحب ،
لو كان هناك فقط حب وروح في هذا العالم.
* * *
لو كان حليم قد تطور
إذا كان كأس عشرات مليئا بحبيبدين.
أتمنى لك صيفًا لطيفًا ، وادي غير سار ،
سأكون سعيدا لو كان لدي حقيبة.
* * *
كان لدى يوحنا عهد ، يا النيجر ، ألم يكن كافيًا؟
ألم يقطع عهدا؟
أنت الآن تنتظر المكان ،
ألم يكن هناك انتظار طويل؟
* * *
هل الروح مغطاة بعلم قربات أصفر؟
أم تقول إنني سردين؟
ما هو الثقب؟ هل تعرف ألمي؟
هل يجب أن أسأل Holingai أو أخبرني عن ألمي ؟!
* * *
Ishvang bila gamzangaiyu nozingnimu داي؟
Javrung bila so'zunggu gudozingnu dey؟
تكلم ، افعل ، عناق؟
هل لديك صوت
* * *
بيت عيني رسم على وجهي
بهذا استنار القلب.
لحسن الحظ ، في حالة حب مثل بوبور ،
كل ما أردت ، حصلت عليه.
* * *
لقد اندهشت لرؤية رسالتك ،
عندما سمع القصيدة ، شعر بالذهول.
كم مرة نقرت ، على سبيل المثال ،
لم يكن هناك تول ، الكثير من الجهل.
* * *
يا بايك ، اذهب واعبد قل!
تقبيل الأرض ، هناك العديد من البقع ، قل لي أن أعتني بها!
إذا طلب مني صديقي أن أمرض ،
قل لي أن أغتسل وأصلي!
* * *
كان نومانغكي علامة على حياتي ،
كان كل خط حياة أبدية.
المؤمنين بالرسالة التي نزلت في كل كلمة ،
كان لكل حرف مائة نيهون من اللطف.
* * *
كان هناك حزن في قلبي تلك الليلة ،
لم ألتقط Vasling - كانت النقطة:
دخان اخيم جعل عيناي تدمعان
كان الطريق موحلًا ، كان الظلام ليلة أمس!
* * *
في هاجرينج ، على الرغم من أن الحرب كانت عبثية ،
لولاك لكانت المانجا تبكي مائة مرة.
كنت تفكر ، فالك ، فرحتي ،
كان المريض سعيدا بالذكرى.
* * *
جاءت الكلمة في بالي آه
أقول لك ، أنت تسمع وتفهم.
يوم سعيد حبيبي
لا يمكن العثور عليه هذا الصباح ، بعد كل شيء.
* * *
إذا سمعنا أنها مالحة فماذا تعني؟
ما هو شعور رؤية هذا المشروب التاريخي طوال الوقت؟
لا تستمع إلى العدو ، استمع إلى الصديق ،
إذا لم يسمع الكلمة فماذا يقول صديق أو عدو؟
* * *
قلبك محطم بالحب ماذا افعل؟
عيناي مغرورقتان بالدموع فماذا أفعل؟
جسدي فرن فماذا افعل؟
أشعر بألم شديد ، ماذا أفعل؟
* * *
شوهيم ، أنت لا تعرف ماذا تفعل؟
أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
سأضيف وجهك ، ديرمينو سين - بدرو هلال ،
موهيم لا تعرف ماذا تفعل؟
* * *
بسبب رأسي أصنع فوضى ،
سأضحي بحياتي من أجل ذلك.
هذا المريض حزين القلب
سأصدق الزلفقة بأم عيني.
* * *
عندما أصل إليك ، سأشتكي من خدمتي ،
عندما تصل ، سأقول لا ، سأشتكي.
في أغلب الأحيان لا يوجد أحد محرم ،
إذا سمحت لي ، سأشتكي من الرصاص في كاحليك.
* * *
كم عدد الحروف التي يمكنني تعديلها بين الهجرة ،
أستطيع أن أتحدث لغة هوما.
يا إلهي ، ليس لديك وسيلة لقول كلامي لك ،
أنت وأنا هنا - ماذا أفعل؟
* * *
امنيتي هي ان اكون حيا
إذا كان الثلج يتساقط ، سأكون عبدًا.
يا له من سلوك ، لقد حزنت قلبي من الكلمة ،
كلمة حلو عبدة لحسن الخلق!
* * *
حسنينجاي ، من أنت؟
ماذا يمكنك أن تتحمل؟
هذا التابو فيك ، هذا الصراع ،
اسمحوا لي أن أستعبد العالم كله.
* * *
أشورقم حصان الشعر ،
عسى أهل تاب أن يعيشوا له.
كل كلمة لها معنى واضح ،
من رأى نهرا من قبل؟
* * *
يغار من العالم فليموت
إذا مات عاشق سيموت.
أنا دائما أغار من وجهك ،
إذا لم يتمكن الجميع من الرؤية ، سيموت الأعمى.
* * *
كم مرة ماتت كلمة ناصح من أجلك؟
دع الخير والشر يموتان في حضورك.
بمجرد حصولي على راتب ، حصلت على وظيفة ،
دع شعوب العالم يموتون بسعادة.
* * *
لا يكفي لمئة جهد ، يا قمر ، صافي؟
كم دموع في وجع هاجرينج نيتاي؟
لا سانجا فافويو راهمو بارفوي ، نيتاي؟
واو ، netay؟ واو ، netay؟ واو ، netay؟
* * *
ما هو مقدار الألم الذي يمكنني تحمله؟
ليس لديك القليل من الولاء والحب ، أليس كذلك؟
لا أستطيع أن أضع رأسي على قدميك ،
خذ رأسي وابتعد!
* * *
يا صاح ، كيف تفعل كل هذه الأشياء الرائعة؟
ماذا يستطيع احد ان يفعل لك؟
بارك الله في مجتمعك ،
بقعة بوبور في هذا المربى.
* * *
لقد أرسلت رسولا ، جعلني سعيدا ،
تذكرني دائما.
دعني أكون عبدك ، دع رسالتك تذهب ،
حزنك جعلني حرا.
* * *
إذا قال أحدهم بورنو أو إذا حرقتني ،
قابلني وافهمني.
تذكرني هذا اليوم لا تنسى الصباح
من فضلك انظر إلي هذا الصباح.
* * *
اتخذ بابر قراره لسماع القصيدة ،
يا لها من فكرة جميلة.
أضاءت عيناه بمعرفة القراءة والكتابة ،
ملأ أذنه بالرضا.
* * *
روحي الضعيفة ماتت حزنا
جعل ألم المنفى معدتي تنزف.
لحسن الحظ ، لقد كنت حزينًا لسنوات عديدة
مات بسرور.
* * *
كان تولي كارثة على روحي ،
كل ما فعلته كان خطأ.
غادرت مكاني والتفت إلى كيند سوري ،
يا رب ما هي شفقة!
* * *
Husnungki شهرتك سكروك مات ،
كان جون مكسور القلب.
زادت الآمال بين هاجرنغ ،
تعال أو اسألني - أنا مرهق.
* * *
Idrokinggu tabu hushungga banda Bolay،
صوته عبد للحماس.
عند توزيع الأنماط ،
أنا عبد للقراءة.
* * *
إذا كنت تخجل من هذا الوجه الأصفر ، فلماذا لا؟
شكرا لاهتمامك يا رجل؟
مع الصعداء ، بوبورغ ،
هل ترغب في الحصول على قبلة من فضلك؟
* * *
إذا كنت تعرف شخصًا في حالة حب ،
عسى أن تكون رؤية العاشق جديرة به.
بير أوليدا توبقوسي مورودين بشاك ،
الجميع ، إذا كان التلميذ أمينًا.
* * *
حبك ، netay ، جعلني لا إرادي ،
أخذ صبري وجعلني غير مستقر.
العالم جعلني بائسا
زهد تجاهلتني.
* * *
بوبوركي ، ناهيك عن ذكر كل كلمة للجميع ،
قال فالى للسفير.
Sultanali ar sozum senga desa، ne tong،
ركاز ، laqu daq degay kalandar word.
* * *
آلاف الثلج ، مثل الشمس ،
أنا لا أحب ذلك.
إذا كنت لا تستطيع التمييز بين الطين والزهور ،
إن جولخان وجولشان متساويان معي.
* * *
يذوب قلبي مثل الشمس
مر عام ولم يأت
هل اللغة والقلب يصنعان الحب؟
إنه مؤلم ، لكنه مؤلم.
الدجاج
فاسدين ليس لديه كلمات ، يورو مانغا ،
ارحم هاجر ويورو والمانجا.
اقرأ سبعة مانغا سيئة للغاية ،
ماركسامي لوتفونج بيلا يورو مانجا.
* * *
أولكي ، كل عين غزال شيندور ،
رفرفت حواجبه.
لأنه كذب علي كثيرًا ،
إذا قلت ذلك ، فإن الكذاب سيقتل الأم.
* * *
ما يجعلني ضعيفا -
من ، وليه ، يؤلمني.
إذا لم يكن هناك ثلج ، سأذهب
إما خراسان ، أو الصين ، أو رويدور.
* * *
تعرف على ألم الحب ،
إنه أمر سيء للغاية ، تعرف على ألم الحب.
كلما شعرت بالجوع ، تمتلئ عيناي
تعرف على نحافة البول عند فتحه.
* * *
مهركيم اللحن الذي يجعل السماء زرقاء في الصباح ،
إذا كانت مرتفعة ، فلا تعطها في الصباح.
لا تكن كسولاً
الهندوسية ar keltursa shakkar tang-tang.
* * *
تعال ، سأعتني بك يا عزيزتي ،
هل لديك روح حقيقية ؟!
إذا قبلتني ، ستعرف ،
كونجي ، أنا فخور جدا بك.
* * *
لا اعرف ساحر مثلك
أوشيكي سوديكي ديرلار ، بيل ، مانام ،
تخيل دموعي متساوية
لا أعرف أي أخبار حب أخرى.
* * *
لإصدار خطاب ،
كان وجه الزهرة شاحبًا.
استار إردي الأنف يوز مهر إليا ،
الآن ذهب هذا الوجه.
* * *
أعطيت قلبي لتلك الصخرة ،
لم أكن أعرف بورغون من فضلك.
الأصدقاء ، اشتقت إلي ،
إذا عطست ، فستسمع فجأة.
* * *
شاه ، بوجه عتبة السوبوراي ،
Tiymanakdin كم نبضة على الوجه ،
ماذا تهتم بعمر مائتي عام ،
ماذا لو فقدت وظيفتي ؟!
* * *
يا له من جبل دولة شاهقة ،
جبل الدولة يعرف ما هو الحزن.
هيميت توت ، وصمة رغبة الدولة ،
إذا كنت تعمل بجد ، ستصبح جبلًا تابعًا للدولة.
* * *
حارب الشمس ،
كانت دموعي دموع المغول.
إن لم يكن في هذه الأثناء ، كما قلت ،
كوزلاي إيسيك كول ونوريني
* * *
القدماء عملوا بجد ،
قلبي يحترق من الحزن.
قلت لك درسي يا زهرة
بيلمون ، ألم تعلق أو فعلت ؟!
القارات
يا إلهي ، هذه دولة هندية
إنه ألم في المؤخرة للذهاب.
تفتقد هواء كابول اللطيف ،
هند الدين كرم بورديز السد.
كما ترى ، في اللحظة التي تجد فيها المحصول
ايشراتو ايش بيرلا نوزو نيام؟
لم نمت الحمد لله
على الرغم من أنه كان مستاءً للغاية ، إلا أنه كان حزينًا جدًا.
اللذة شهوة ، المشقة جسدية ،
ماضيك وماضينا.
* * *
دافرون يحزن وينسى حزنه
انه sabzchehra y أو الخيال aladdavom.
لا أستطيع أن أتخيل في الهجرة ، الأمر مختلف ،
في فاسلي أيضًا ، الخيال كله خام.
إذا ماتت المادة الخام في فاسفيدا ، فما هو محزن ،
يهزم تشون الخيال وينهي الحزن.
تشون يوري روزدور أجعلك تحلم ،
لا تكشف السر يا تابع!
* * *
بابور نيوزو ماديني يتكورجيل ، إي سابو ،
إنه نبل الأمير ناصر.
أتمنى أن يكون القمر مليئًا بالراحة والسعادة
حتى يكون القمر في الشمس.
في صحراء هجران
Istab ziloli vasl ، لقد كبرت.
تشون هوست موندوك إردي ، هاجرينجني تشيكامين ،
ذهبت بطريق الخطأ إلى Andarob.
* * *
مرحبًا ، إذا كنت تروج لي للشرب ،
هل يوجد نادل مع المطرب؟
حان الوقت للتخلي عنها والمضي قدمًا.
هل تعرف ما إذا كانت هناك أداة اجتماع؟
* * *
يئست منك يا مغول ،
سمعت أنك ذهبت إلى أنديجان.
قلت لك ولكن أنت
لم تقل وداعا ، لقد سئمت.
* * *
الناس المحترمون في العالم ،
اغسل عهد العالم!
بوبورو ، مملكتان
خير أمير في هذا العصر.
* * *
إذا مات ميسر سيكون في المنفى ،
ماذا تفعل لوطنك ولماذا تحتاج وطنك؟
أرسل لي رسالة كتذكار ،
احتاج حبيب فلماذا احتاج نصب ؟!
* * *
ني سود أندين بوي دار جيليجيم ،
أرسل أصدقائه في ذلك الشهر.
السجين الذي حررنا
من هذه الوظيفة؟
* * *
عندما تكون كل الأيدي مستيقظة ،
إذا كانت مظلمة فاعلم أنها الأرض.
إذا كنتم تريدون أن تشربوا وتقيموا حفلة ، كل الرجال ،
يذهب التراب وكل الأشياء الجيدة تسقط في التراب.
* * *
ماذا اصنع بك يا لسان
Jihatingdin معدتي دموية!
ما مدى جودة هذه القصيدة الفكاهية ،
أحدهما عاهرة والآخر كاذب.
إذا كنت لا تعرف كيف تفعل ذلك ،
احرق درعك مع ارسادين!
* * *
إذا وصلت إلى حريم تلك السرو ، يا سابو ،
يتذكر برجيل هذا المريض.
الرحمة لم تفوت بوبور ، هناك أمل ،
رحم الله فولاد.
* * *
لا ترضى بأقل من إمكاناتك الكاملة.
تعال ، كن مصمما على روح خراسان!
إذا ذهبت ، اذهب معي ،
إذا بقيت ، سأذهب!
* * *
لا يوجد nozingdin ozore مانغا ،
المغازلة أمر مرغوب فيه إذا قمت بذلك.
من فضلك أرني من فضلك
كل ما يحدث هو جيد لك.
* * *
إذا لم يفعل ، انظر إلي ، في أي صباح؟
مانجا لا سمح الله.
السهم جرح قلبي
لم يساعدني Netayin.
* * *
قل لسكان كابول غاز:
امتص خوشوبو برادور الأرض لنا.
بغض النظر عن الطريقة التي تذهب إليها ، فإن العقار هو ملكية
يعطينا الله هنا.
* * *
من ، mubtal etar ul bed ،
يكسرون رأسه أو أسنانه.
لماذا ترك وظيفته ،
مات Harzagard وفعل ما يكفي.
* * *
عشرة أشهر حتى خراسان أحرقنا كابول
خلال الشتاء ، كان شيخشيرون هو الوحيد الذي مات من الذعر.
في هذه المرحلة ، لن يمر أحد على الإطلاق بهذا الدوبوندين ،
مررنا وكان الناس باردين.
هبطنا بقلق لعدة أيام في الثلج ، على الجليد ،
كان الثلج البارد مصدر ارتياح.
بقيت خيول Jebayu في البلاد في الغالب للأسوأ
كان هناك الكثير من الضرر في هذه المسيرة ، وكان التجويف حصانًا جيدًا.
* * *
إيكي ، دبسن لطف عتيب ، لطفي إيتوبوميز إليا:
"افرحوا دائما مع من يتمنون!"
من هو أيضا ميندينو؟
"إذا كنت لا تريدني ، فكن حرا!"
* * *
Firoqing يقتلني ويحزنني ،
اقتلني بينما أنت فيه.
نيشا نوسيه. ماذا يمكنني أن أفعل للحصول على المشورة؟
في البداية ، لأنه يوجد عمل أعمى في القلب.
* * *
يا لها من طريقة رائعة لإفساد الناس ،
يحتاج فالي إلى زوجته شفيق في هذه الرحلة.
مسكين ، إذا أردت ، سآتي ،
قال أهل سلوك: "الرفيق سما طارق".
* * *
الأب مدين للقبلة ،
انظر إلى القبلة.
لا تؤذيني يا أبي من فضلك.
أيها الأب احذر مني.
* * *
مأدبة ضيف بيلور ورلد إليكيم ،
إنها ليست طريقتي لتجنبه.
كان كافو لطيفًا ولم يترك أي علامات:
الحاجة ماتت.
الرباعيات
لا تمسك يا زهرة يا عزيزتي كل غريب في حبك
تتحول أوراق البازان على الأرض إلى اللون الأصفر.
إذا كانت المدينة متعبة فهي غريبة إنسان متعب
إذا كنت مريضًا بالحب ، فهذا ليس الصباح ، بل المريض.
* * *
Yor köb bemehrdur، tole 'base noi'tamid،
الوحي ، يوما بعد يوم ، أشعر باليأس من نفسي.
فاسل بورجوند كونجولدين ، بوردي إلجمدين كونجول ،
Ne me andin habardur، ne anga mundin navid.
* * *
دعنا نذهب ، لنذهب ، لنذهب ، لنذهب ، لنذهب
اريد ان اقضي حياتي نقدا.
كم تريد أن تعالج ألمي يا دكتور؟
هل الم الحب جيد؟
* * *
كم من الناس الذين لا يرحمون يسلكون طريق الهجرة؟
من هذه الطريقة يا روحي لتعيد الشمس إلى الوراء؟
لم يسمعوا الكلمة قط ، لقد حزنوا أنفسهم ،
إما القلب أم الحمل - أيهما الغراب؟
* * *
عبد الصمد طرخان كن سعيدا عزيزتي
عبد الصمادي طرخان ، كن سعيدا.
عندما يكون لديك يد ، فأنت تعمل بجد ،
عبد الصمادي طرخان ، استمتع.
* * *
عندما أفكر في الأمر ، إنه الخصر ، التادور ،
لدي حلم سيء.
باستثناء خيال المرأة ،
نيكس للقلب ، هل هو التادور؟
* * *
يا حبيبي ، إذا فعلت ، حذر قلبك الحزين ، حبي ،
قصة إهمال أيلاسا قصة حب قصيرة.
واو ، يا له من يوم لمطاردة العقل ،
ثم هناك حب ملكي في أرض الروح.
* * *
قررت السفر ، لم أستطع الذهاب ،
لقد قدمت لي معروفًا ، وذهلت.
كان الظلام شديدًا لدرجة أن هاجر راكسشين الكاراكوزلوك ،
رأيت من بعيد وجهه يتألم.
* * *
حزن ان لا اراك و روحي
كان مشهد الغيب ، والألم فوق الألم.
أوه ، لولا ما رأيته ،
أوه ، لن أراك إذا لم أر أحداً آخر.
* * *
قاضي فرقتي يجعلني دوتو ،
الحاجبان يصنعان جسدي ،
كم شهر يعيش؟
كم عدد النفوس التي أعاني؟
المثنوي
سابو ، اذهب إلى حريم الزهرة ،
أخبر تلك الزهرة عني.
سالوميم يتكور أول أورومي جونغوا ،
لم يعد العالم إلى dilsitong:
"لقد أظهرت وجهك وأخذت قلبي ،
لقد أخذت قلبي وجعلتني أنظر.
هل سيكون هناك دنيوية؟
هل سيكون هناك مثل هذه التسمية؟
لا أستطيع تخيلك في العالم ،
لم أكن أعرف هذه الأخبار بدونك.
اموت من أجلك،
انا اسف لسماع ذلك.
لم اخصص لك الوقت
فالي ، لدي راحة لك.
لقد ساعدتني اولا
لا أعرف لماذا لم تعرف.
بالمناسبة ، الحزر رمز الحب ،
فالي ، هو نيهوني مثل الماء.
ما هذا ، لإخفاء كلماتنا لفترة طويلة ،
تضخيم شهر المعاناة؟
شخص ما ، شخص ما محبط ،
يكتفي الإنسان بمائة كلمة.
رائع يا حبيبتي انت راضية
لقد وضعت قلبي في كلمة واحدة.
لوقت طويل ، بوبور ، احفظ كلمتك ،
لا تحتقر نفسك بهذه الكلمات.
على الرغم من وجود الكثير من الكلمات ، اجعلها قصيرة ،
دعه يعرف حقيقة الكلمة.
إذا أخفيت كلامي ، فلا تقل لي.
إذا لم تعد لهذه العادة الجديدة.
أقسم أنك لا تحبني ،
سآخذ رأسي وأذهب إلى مكان آخر.
إذا كنت لا تمانع ، جوابي هو
هذه الرسالة ستموت أكثر من فرني. "
* * *
O payki sabo ، تعال إلي!
اسمع هذه الكلمة ، اعرفها!
عندما هبت الرياح ضربت الشمس
استدار مثل الأرنب على رأسه.
بمئات الأحزان والأهواء ،
مئات الآلاف من الآلام.
أشتكي على طول كعبي ،
افترض هذه الخدمة:
"يا ملك المقاطعة!
الآية جميلة على شرفك!
انت ملك الجمال!
أنا دوجو الفقير من الحب!
هاجرو جامين إيتي زولمو بيدود ،
يا روح الدنيا صرخة الفتون!
Oyrilgʻali، ey nigor، Sendin،
فقدت الوعي.
لكن في عيني لا جمال
إنه في قلبي ، وادي ، حلم.
فكرتي هي لو وصلت إليك!
هذا هو ذاكري - إذا سمعت كلمتك!
لم يذهب ، كان لديه وجه مشعر ،
كنت أتذكرهم ليلا ونهارا.
لا ، لقد وصلت إلى حاجبي ،
انحنى حاجبيك في حزن.
Zulfung girihigʻa bastadurmen ،
أنا مريض في الهواء.
حتى سقط وجهك الأبيض ،
تحولت عيناي إلى اللون الأبيض.
فمك مملوء حزنا انا مضطرب
لن أموت ، أنا متعب للغاية!
من فضلك ، لقد خربت ،
أنا آسف ، ليس لدي أي شيء.
بلد جيد ، عندما أرى وجهك يحترق ،
وقفت مذهولا.
عندما أقبلك تضع قدمك على وجهي ،
امسح عيني طوال الوقت.
إذا وضعت يدي على رقبتك ،
إذا كنت أميل Sarving لنفسي.
عندما أغضب منك لأول مرة ،
إذا أخذت تلك الشفة في فمي.
إذا لم أرفع عيني ،
إذا لم أرفع وجهي ، فستواجهني.
عندما أضع لساني في فمي ،
إذا وضعت لساني في فمك.
حسنًا ، إذا وصلت إلى حاجبيك ،
إذا شربت بقدر ما أريد.
أتمنى أن أرى وجهك مرة أخرى يا عزيزي
أتمنى لو لم أمت.
أحلم مائة مرة ،
أفعل أشياء مع الذاكرة.
أنا سعيد بمعرفة هذه الأحلام ،
تذكرني عندما تفعل ذلك.
دون إسعاد الفقراء ،
ناهيك عن كلمة طيبة.
إذا أقسمت بالكذب ،
أنت تصرخ بمئة غضب.
إذا كانت هناك طريقة ، على ما يبدو ، يا صديقي!
سوف تخجل يا صديقي!
يا صاح ، أنت حريق بصق حقيقي.
كيم ، بوبور غير رأيه.
عندما يأتي إلي مائة إذلال ،
إذا ضربني السكين في وجهي.
لا يزال لدي هذا الولاء في قلبي!
هذا هو الهواء في رأسي!
هذه فكرتي وهذا حلمي!
ألمي عظيم جدا!
إذا ترددت يا أمي ،
إلهي شاهد على هذه الكلمة.
كنت وحدي ، رويت قصة ،
أحيانًا كنت أشكر وأحيانًا أشتكي.
قلت: "كان كل شيء في قلبي".
الآن هذا هو أملك:
لا تستعجل كل شيء!
لا تفعل ذلك!
خذ ما تبقى من قلبي ، بوت
أبق عينيك مفتوحة.
إذا كنت تفعل الخير أو الشر ،
قلت لك ، الآن أنت تعلم.
وداعا بصحة جيدة!
تموت بفرح حتى يوم القيامة!
قد تكون دائما سعيدا!
تحيا الدولة!
* * *
إذا كنت تريد ذاكرتي ، تعال ، الكثير!
اسمع كلامي يا ريح كثير!
اذهب إلى حريم ذلك الزوجين!
اسمحوا لي أن أعرف أنك مجنون!
بادئ ذي بدء ، تحياتي له ،
من فضلك قل ، ما هي قصة هؤلاء الجراء الكبار .....
من قال: لقد أرسلت لك رسائل ،
شرحت موقفي.
أخبرتك بأمل يا صديقي
من يهتم إذا مت.
لا ، أنت تريد أن تؤذي جارتي ،
اجعل التسمية مثل هذه!
لم يكن هناك القليل في العالم ،
هناك أصدقاء في كل مكان.
اخترتك بوريدين ،
لقد جعلت جون غير مستقر في حبك.
على الرغم من أنني ابتلعت الكثير من الدم
Lek، I always look at visola. ليك ، كنت دائما أنظر إلى الفيسولا.
لا أعلم سأراك قريباً
أنا متحمس للعمل.
كتبت الرسائل عن علم ،
لم تجب.
كان هناك شوق
يبدو أن كلمة muncha هي gudoz.
لا يا نيجور ليس لديك الكثير
ماذا بإمكاني أن أفعل؟
كنت مليئا بالحزن والألم ،
أخيرا ماتت في اليأس.
كنت أموت من اليأس ،
ذهلت وقفت.
كيم ، تذكر الرسالة مرة أخرى ،
ابتهج في ذاكرتي الحزينة!
لقد ماتت بسبب عدم استقرار آخر ،
لقد ماتت من الأمل مرة أخرى.
Lutflar ayladdin، vale، ne sud؟!
لقد امتصته ، ماتت قضية الفاسل.
أيها المعذب عندك عالم ،
قلبي يا صديقي رقيق جدا.
ني بالو ، مرسى إنتيزور مانجا ،
لقد عانيت كثيرا يا نيجر مانجا.
هذا العبد كان بحاجة لك ،
كانت بحاجة إلى أنف رشيق.
لقد امتصت ، لقد أوفت بوعدك
لقد جعلتني أحد معارفك.
لا أعرف ما إذا كان هذا صحيحًا ،
هل هذه الكلمة قريبة من الخير؟
أم أن هذا أيضا غش ishvayu؟
هل هم أصدقاء في صداقة؟
التسمية ، إذا فعلت ذلك ،
إذا كنت تعرف نوع الملصق.
اجعل عهدك صحيحا!
لقد أوفت بوعدك ، احفظه!
تشون بعيدًا عن هذا العمل الباقي ،
قلوبنا مريضة.
عندما يتم إغلاق علبة الوعاء ،
عندما ينتشر الحزن والهجرة.
أنت راوي الحديث المحترق!
إنه حديث لم تقله!
اجعلني سعيدا
اكتشف ما إذا كان هذا المريض مريضًا.
الشرف باندا بوبور ،
محرم وفازلين يصنعون الملفوف!
قلت لك في قلبي يا صديقي
الآن أتمنى أن تجيب.
كانت عيناي في طريقهما للرد على الرسالة ،
فاسالوم ، الآن انتهى كلامي ".
* * *
يا سابا ، اترك الريح واهضم!
Sarvinozim kuyi sori azm il!
ملعقة من سبع سارفينوزيم مثل الريح!
وعلى رأسه مثل البئر!
ضع رأسك على الأرض واشتكي من احتياجاتي!
إذا سألت يا عزيزتي سارفينوزيم ، تشكو!
Oytgil ul husn mulki khaniga ،
ناهيك عن الخان بل النفوس:
"لا أستطيع رؤية مئات القتلى"
مات حبيبي غيابيًا.
لا أعرف ، كما تعلم ، أي نيغور-
من ، لقد كنت أنتظر لسنوات للتدخين.
لم تتذكر وصمة عار منذ سنوات ،
ذاكرتي لم تكن سعيدة لسنوات.
Baholye دون رؤية سيدة visolingdin ،
كنت فارغة ، كنت أحلم.
كانت أفكارك مع صديقي ،
تذكرني يا محرم الحزين.
جسيم ، يا قمر ، لم تهتم بالمانجا ،
يا لها من مصيبة أريتني!
أنت لم تفعل القليل من الدفء ،
ما هذا يا عزيزتي؟
أنت مربى هذا السكر الجديد ،
أنا أيضًا ممثل كوميدي ayru vasling.
كم أنجزت رأيت المعاناة
بطريقة ما ، رأيت المعاناة ، فعلت ذلك.
تشبثت به ، على أمل أن أموت ،
Ishqdin Begona jovid ölgamen.
أنسى صورة روح الحب.
Zuhd tavru shevasini tutqamen-
من جاء إلى البياكنوجوه ،
حذر يوردين الرسول.
أعطاه فاسليدين بشرى سارة.
كان جوندين أكثر من سعيد بالمانجا.
هذه هي الأخبار الجيدة،
هذه هي الأخبار الجيدة.
لن تأتي رسالة حقيقية ،
أليس ناسيمي من فضلك؟
اترك يا رسول هذه أكاذيب
مهرو حسن أهلي ما هذا ممكن ؟!
لقد رأيت الكثير من الأشياء الجيدة ،
أنا أعلم كيف تسير الأمور.
إذا كانت كلمتك صحيحة ، فعليك أن تعرفها مرة أخرى ،
يحتاج يوردين لإحضار خطاب.
سبع سنوات قبل الخدمة ،
تشكو للرب:
لقد أنقذ الرسول نبوتك الصالحة ،
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم.
على الرغم من أنك فعلت ذلك من فضلك ، عزيزتي ، مانجا ،
لم يأت ، لكنه أمر لا يصدق.
مهما اشتعلت في نار الحج هذا القلب ،
واسمحوا لي أن أخبركم - لقد كانت تجربة مفجعة.
إذا كنت تريد أن تكون مخلصًا ،
عزيزي قلبي محطم
تذكر بنعمة!
اعمل نعمة ، افرح ذاكرتي!
خذني إلى حاجبيك ، اجعلني ملفوفًا ،
تعال إلي ، قف على عيني.
من يخطر ببالك يا باري
هو مكتوب في الميثاق.
إذا لم يكن لديك أمل ،
ما لم يتطوع أي شخص لابتكار نموذج جميل؟
الوعي الذاتي فريد!
ربما يكون من الصعب أن تُبعث!
اجعل جسدي حيا في بلاد فارس مع فاسل!
الرجاء جعل بوبور عبدا!
إنني أتطلع إلى الاستماع منك،
أرسل إجابة الروبوت ، أيها الزنجي!
قلت: "كان كل شيء في قلبي".
انتهى كلامي ، الآن تابع! "
* * *
ليلة واحدة أتذكر ،
كان هناك ماء في عيني ونار في قلبي.
كنت أشتكي من الضهر ،
كنت أؤذي ذاكرتي.
دائما يصيح ،
جلس وتنهد وأسرع بعيدا.
أود أن أقول ، "أيها الطاغية غير المخلص ،
سبعة طغاة قاتلين!
Zulmdin أنت لا تعرف أي شيء آخر ،
لن ترحمني يا فقير.
إذا كنت جليسة ، اجلس!
إذا لم يكن الأمر كذلك ، فإن المص هو المص!
افعل ما تريد ، لا تفعل ذلك!
افعل ما تريد ، لا تفعل ذلك!
لا علاقة لي بك
ما بك يا عزيزتي؟
التفت إلى Kunji Uzlat ،
كنت أعمل بجد.
يا حبيبي الحمد لك.
أعني ، كما تعلم ،
كنت حرة كنت راضيا
كنت راضيًا ، لقد حصلت على قسط من الراحة.
اخترت Goshaye ،
استيقظت من نوم عميق.
تعرف على مائة أخرى من عمليات الاحتيال في إيشفايو ،
أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
وضعتني في مقعد الدولة ،
لقد جعلتني أنام.
يسعد بوري أن يفعل أحبوب ،
لقد صنعت اسمًا لنفسك.
جلست على عرش والدي ،
عزيزتي ، رأيت ما لم يره والدي.
أخذت ستة عروش في ستة أشهر ،
نظرت إلى المناخ ، ربما.
قلت ، الآن وصلت إلى هدفي ،
لم أكن أعلم ، كان لدي حلم غريب.
عندما يحين وقت الجنون
عندما ذهب حصان العمل ،
جعلتني سيدة محرومة مرة أخرى ،
لقد جعلت العالم أكثر فوضوية.
أحزنتني،
مهناتو رانجني جاليس.
لقد فقدت شهيتي بالجنون ،
لقد فقدت شرف دولتي.
أين عرش الدولة؟
حمدان وهامنيشين اوه اين؟
Bordi ul Ayshu komronliglar ،
الآن كل من يراني يبكي.
اظهار الدولة ما هو عملك؟
اصطدمت بالأرض ، ما هو المصعد الخاص بك؟
هذه قسوة - لا نهاية لها؟
ما المهم في رأس الماعز؟ "
Dahrg'a ne vafoduru ne rahm ،
ضهر شديد الخيانة والقسوة.
لا رحمة لأحد ،
لا تثق في عمله.
جوه يكفر الكفار ،
كل عمل الدين مناط.
أحيانًا يصنع ملكًا للعبيد ،
الملك يجعله عبدا من وقت لآخر.
أحيانًا يفتخر الجهلاء ،
في بعض الأحيان يكون الحكماء حمقى.
لا يوجد جهل في قلب يوحنا ،
لا يوجد عدالة في عمله.
يمكنك معرفة ما حققه ،
ما هي المعاناة التي يمكن تحملها.
ماذا يمكنني أن أفعل ، أي نوع من الأشخاص تريد؟
على من أبكي؟
لدي الكثير من الشكاوى كل يوم ،
عندي قصص كثيرة من أهل ضهر! "
في هذه الحالة قلبي الضعيف
أتمنى ألا أجد جسادين.
كان عوز يبكي في حالة من الزبادي ،
كانت عيناه تبكيان.
خطر ببالي عند الفجر
ضرب مهردين نهاية راحة الصباح.
قال لي لطفك ،
كم عدد الكلمات التي قالها بلطف.
قيل لي إن الصباح صعب والليل صعب
لقد أصبت ، كان الصباح.
كان إخلاص صبحي واضحًا ،
كان أنفاسه فاعلة في الصباح:
"K-ey faloni ، ما هذا بحق الجحيم؟
ما هو الجهل؟
كم عدد العوالم التي تقلق بشأنها ،
الكثير من الكلمات لها.
هذا العالم من الحزن الضئيل ،
العسل ، النار هي أيضا العالم.
تاما عوزجيل بو زسكي دونيودين ،
تذكر هذا العالم.
لا تقلق بشأن الدولة!
لا تحتقر نفسك من أجل المجد!
لا نقاء في غمضة عين ،
في غمضة عين ، لا يوجد ضفدع.
Dahrdin Who's Who
ليس خمسة أحلام.
مهنة الروح شهوة ،
الروح عالية ، هؤلاء شقيون.
عالمًا أن الشهوة هي العدو ،
يا صاح ، أنت تعرف ذلك.
العدو ، رغم ذلك ، لا يجلس ،
لم تنفصل ليك عنك لحظة.
على الرغم من الشهوة الحقيقية على ما يبدو ،
اللص في بيت الجسد هو الشهوة.
انظر إلى كلمة الخياشيم ،
احذر لص البيت.
قهروا إغراء الشهوة ،
القدير هو كلام الله.
كم شهوات في البداية ،
سهرى الزمرى من الصوف.
ماذا تقول برضا النفس ،
مهما فعلت ، تعرف على الهواء ،
ليس لديك أي فكرة سوى أن تقوم بالفقه ،
لا يوجد ذكر للدعارة.
إذا مت من الخزامى
ليتني ماتت بين الناس.
دائما مشاري الخزامى ،
وجه المرتد أسود.
اجمع نفسك ،
ضع الكلمة معًا.
ما دمت تعرف نفسك ،
عندما تتكلم تصبح محرما.
ثرثرة عن الناس
تحدث عن فرك الملح في جراحي - دوه!
هناك شر - ساعدني ،
هناك شيء خاطئ معك.
فجأة انقلبت خزانة رأسًا على عقب ،
كان أولي غير مستقر.
كل شاب ، كما تبين ،
ثم مائة تخيلات ضبابية.
أي نوع من الحياة هذه؟
أي نوع من الوجه هذا؟
لا ثقة فيك
ألا يوجد رجاء بالله؟
لقد مت مع Lodalig ، أليس كذلك؟
إلى أي سؤال ستذهب هذه الحياة؟
إذا أدرت ظهرك للجهل ،
أيها الشاب ، يموت حكيم ، يشيخ.
لماذا خلقك الله؟
لقد زاد من قوتك عدد الأشخاص.
من يهتم،
تستيقظ من نومك.
إذا كنت تعرف كيف تعمل بجد ،
أنر ظلمة استنارة الله.
إذا كنت صادقًا مع إيمانك ،
Bilgasen mabda'yu Maodingni.
* * *
إذا كان جسدك ضعيفا روحي صدقة!
عوالمي الخيرية هما صدقة!
في نظر هذا المريض
حتى ذلك الحين ، هذا الجسد هو تضحية عظيمة!
ما هو جسدك وروحك؟
ما هو علاج آلامك؟
انت هدف هذا العالم
ما هو الغرض من العالم والجسد والروح.
ابحث عن شاب طويل القامة!
ابحث عن الحب بجمال الحياة!
لقد جاء رسولك - تعافى ،
تم تنفيذ الرسالة بلطف.
نوماني مانغا رافون أيلابسن ،
أنت تموت من أجل جسدي الميت.
ذهبت لرؤية الرسالة بنفسي ،
انتقلت من كلمة إلى أخرى.
عندما رأيته ، فركته في عيني وقبلته.
قبلته وأطلقت النار على رأسه.
كان المحتوى جيدًا ،
كان جبل كلمات بوري ميتًا.
هناك لطف وإخلاص ،
لله الحمد ذوبان صادق.
يتجول عقلي ليل نهار ،
هذه نهاية العام.
سأغادر كوخ هاجر ،
سأصل إلى منزل فاسل.
فاسلينجا تنغري ميني يتكورسا ،
من فضلك ، إذا وصلتك المانجا.
عندما تصل إلى هناك ، ستبدأ في إطلاق النار!
تنفست دون أن تختفي!
أنا لا أقول قبلة شفتيك
إذا كان يؤلمك ، قبل قدميه.
ذات مرة كنت تعتقد ،
لقد تذكرت نسمة من الجهل.
إذا قلت أنك حي بجسدك ،
انت من عالمين
يجب ألا يكون هناك يوم مظلم بدون القمر!
لتكن الارض فوق السماء!
قلت ما كان في خاطري ،
الآن أتمنى أن تكون هنا:
لا تنس صورة مه ،
لا تتبع طريق الكفر.
تذكرني كما اعتدت ،
ابتهج في ذكرى المرضى!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
ماذا يمكنني أن أقول ، هذا كل شيء!
* * *
إذا كنت تتذكر ، تعال ، دعنا نذهب!
اسمع كلامي هذا يا ريح!
احصل على السرعة من كل قلبك!
مهما اقول لك انت تشكو!
مشكلتي هي
الرجاء التعليق على وضعي واحدا تلو الآخر.
مأمول ديغاسين معتقدو ،
Ravishu tavru suluku yolum.
بوردور أندوكي ، عيون أيلابمين ،
لقد أدليت ببيان في المبيضين.
من المستحيل العمل معه ،
لا يضر.
Netayin ، ماذا يمكنني أن أفعل لألمي؟
من يمكنني طلب المساعدة؟
إذا كان العلاج يؤلمني ،
دعني أبذل قصارى جهدي.
Naylayin Murshidu netay irshod؟
أي نوع من المواهب؟
تكون قادرة على أن تكون مستعيدا ،
فايزلار إلى سانجا بولجاي فوسيل.
ما هو الجهد الذي لديك ، ما هو القبول الذي لديك ،
لا يقبل عملك ولا كلامك.
يا لها من قدم ، للمشي في الطلب ،
قلبي ينبض في الهواء.
ماذا تريد منه أن يفعل؟
يا لها من معرفة لمعرفة يومه.
Shahvatu nafs giriftorisen ،
أبي بيلا ديف نامودوريسين.
الشهوة هي عدو لدود ،
قتلك ألف.
Lazzati yeguluku ichkulugung ،
اشرب في مزاج جيد.
Mazai ashribayu hazzi yaxob،
نبيذ Holatu nash'ai majunu.
لتموت مع الأعاصير ،
ليموت في حالة سكر بيد مخمور.
نشاي صبحو صبحي نايجا
روح القميص نرجسية.
Tund raxshingai minib yeldurubon ،
تقديم نفسه إلى إلغا - بيلدروبون.
الحكم صالح حتى الموت ،
الكلمة ميتة على الأرض.
ملك العبد خراسان ،
من السهل الحصول على الذقن الهندوسي.
سنة وشهر الخدمة ،
سليل عشيرة Jo'jiyu Chigatay.
اذهب للعمل،
تعال وإلقاء نظرة.
Bori foniyu bori xechturur ،
العالم سوف يغفر لك
أنا أعرف كل ما فعلته ، تحرير ،
لقد فهمت حزنك واحدا تلو الآخر.
تقصد ، مثل ، سالتينز وأمثالها ، إيه؟
طالبكم ، يجب أن تموت.
إن شاء الله المحصول مختلف ،
هل هذا مطلب ليموت المحصول؟
بارك الله فيك ما لم تموت ،
دع من يبحث عن الحقيقة يموت.
ان شاء الله افعل وحده
ماذا أفعل ، من يمكنني أن أطلب المساعدة؟
امسك اذني هذا هو التحقيق
على بركة الله،
من المستحيل أن تكون مستحيلاً ،
لماذا تحتاج أن تطبخ كثيرا!
Kirdigor ، باركني!
امنح Yurumak فرصة للاستكشاف!
قضيت حياتي في الجهل ،
ذهبت بأمر النفس.
اهزم دهن الشهوة!
أبذل قصارى جهدي!
اجعلها سهلة بالنسبة لي!
مثلي الأعلى السهل لعملي!
اجعل قلبي ينبض اسرع
اجعل روحي بائسة!
أشعر بأحزاني مع أحزانك!
أنور قلبي بالتنوير!
لا تترك بوب مع هذا الموقف!
لا تقتله!
اعتني بأحدهم!
هيماتين بدراقة يور اتجيل!
لعلاج المرض ،
تورتيبون أوني سينجو يتكورجي.
* * *
كم عدد الثورات التي تعرفها ،
ما مقدار السلام لديك؟
كم شهوات لديك؟
كم سوف تعيش؟
إذا كان لديك نية سيئة ،
ترى نفسك تحتضر.
من يقرر الموت ،
في هذه الحالة ، أنت تعرف netar.
توقف عن كل مانوه في نفسك ،
أريتور مذنب بعقوبة.
من الجيد أن تشعر بهذه الطريقة ،
تبت من شرب الخمر.
اسأل عن الذهب والفضة ،
انتهى الاجتماع
بين الحين والآخر ، كسرت القمامة ،
غادرت وهدأت.
* * *
ما الذي يجعلك حزينا؟
دعني اصطاد مع طائر.
رغبة شعوب العالم ،
كن طاهرًا في هذا العالم ، هذا هو.
* * *
أولكي ، امرأة القدر ، سبع سنوات من الأمية ،
تحولت إلى الأبيض والأسود.
عبس في وجهي ،
أطلق النار علي في الرموش.
* * *
يا الله القدير ،
V-ey qohiri zuljalol الله.
اللهم من يعطي.
جهاز استقبال V-EY ، يا رب.
لماذا يقول أن لديك صفة سيئة؟
من ، يا إلهي ، يا إلهي.
التفرق في كامولينج وان ،
Afzunroq erur jaloling andin.
سمعت كلمات استغفار كثيرة ،
لم يكن هناك الكثير من النقاط من فضلك.
لا يمكنك قول كل كلمة تسمعها ،
هناك كلمة يستحيل قولها.
ومع ذلك ، فإن البعض لديه الكثير من الهواء.
الكلمة هنا ، الآن انتهى.
* * *
سعيدة في تلك الأيام ، كنت في حالة حب ،
كنت في اتفاق مع أهل الحب.
أود أن أقول أنك تحب كل شيء ،
كل حزن كان حبًا ، كنت الأرض.
كان في قلبي حب في عيني حب
كان هناك حب في قصيدتي ، بكلماتي ، حب.
لا في الصيف ولا في الخريف ،
لا في الجبال ولا في الملح.
احب الصورة العمياء هناك ثلاث حروف
هناك ثلاثة أحرف في الخادم ، كل الحروف الثلاثة.
العدد الإجمالي للأحرف تسعة ،
هناك كلمة غريبة في كل حرف.
سأخبرك ماذا استمع
دعني أخبرك ، اسمع:
"عين" أي: لا تلوموا ،
عزيزتي لا تلومني.
"يو" ، وهذا هو: yig'idurur tavr ،
Gar yor tarahhum etsa yo javr.
"نون" هي: لا تخلو من نانغ أبدًا ،
بغض النظر عن عدد الألوان.
"شين": في حب شعار الشغف ،
بدونها ، يكون عمل المرء في حالة حب.
"Yo": أن تكون أعزب ،
أن تكون بلا مأوى في العالم.
"راهبة" هي هذه: احتفظ بها سراً ،
هناك دم في عمل الراحة والمحبة.
"Qof" Buki: مت حقًا ،
لا تكن كسولًا في عمل الحب ، مت بصدق.
قل "ألف" لك يا إيا أو:
الألم في هذه الحالة محدود ، الألم.
الحرف "fo" في نهاية الجملة:
في نهاية اليوم ، حب ، موت ،
من هو المسؤول عن هذه الخصائص ،
إنه في حالة حب ، والآخرون في حالة حب.
لكن هذا الشيطان ، الحب واحد ،
إنها فريدة من نوعها في سماتها.
تقصد الحب هكذا
هذا النوع من الحب ، كما تعلم ، عمره قرون.
* * *
يا حبيبي اخفي عني
لو كنا اثنين ، لكان ذلك كابوسًا.
If Dafu changeyu rubobe ،
إذا كان هناك Mayu nukleyu kabobe.
إذا أكلنا "دراي نور" بهدوء ،
دعونا ننسى الحزن والهجرة.
إذا كنت أشرب أو أمسك بك ،
إذا شربته ، فسألتقطه أيضًا.
إذا شربنا بوداي جولرنج من وقت لآخر ،
إذا شربنا هذا اللون حتى منتصف الليل.
إذا متنا ثملين
بعد موت السلام.
إذا قضينا معظم حياتنا بهذه الطريقة ،
خشتور ، إذا مررنا بهذه الطريقة.
* * *
الحمد لله.
مات ذلك ودين كوشود في كل فرقة.
Anga ليست مثالاً ، monanddur ،
هو رب الأرباب.
Anga ne amiru anga ne وزير ،
Anga ne shabihu anga ne Nazir.
ني يورويو ني هادور كيشيني-
هذا يتعارض مع عمل الله.
يفعل الخير بالشر ،
يعرف الأول والأخير.
القديس يغني ، والجوقة تغني ،
يشفي ويشفى بقوة.
دعه يتوسل إلى ملك بيس ،
دعه يجعل المتسولين ملكًا أيضًا.
مملكة المتسولين
يا لها من مدينة ، dorayndin مائة مستقبل.
إذا توسلت ، أتوسل ،
الله يجعل هذه الدولة ممكنة.
قل الحمد لله.
لا سمح الله.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
هذا وفي كلور إلغا طيب الله.
أتمنى لك الصمت هذا اليوم ،
أود رؤيتك في الصباح.
اقول وداعا للنبي
إلى نسله ، التابعين.
Chu hamdu sanodin ko'ngul topti kom ،
قلاي امدي مقصود سوري هيروم:
هذه كلماتي لصديقي ،
بوري شيشو أتبو أشوبكا-
بالطبع سأكون درويشًا ،
الإخلاص للتعاليم.
تركت جملة الشؤون العالمية ،
سأعود في الوقت المناسب.
حيرا الدين ، رغم أن هذا العمل كثير ،
فالكين يعتذر لهذا الرجل المجنون.
من نواح كثيرة ، كان هذا هو عملي ،
من فضلك قل ، ما هي قصة هؤلاء الجراء الكبار .....
واحد buki ، tole 'ليس معي ،
Sipehru kavokib ليس مفيدًا.
فلك الدين يعذبني
كانت الكرة قد انتهت بالنسبة لي.
فعل غاهي مع الدولة ،
قام Gahe بالعمل عن قصد على الأرض.
غاهي يملأني حتى أسنانها ،
Gahe يجلب لي الألم.
فرضت القاعدة حصارًا على القلعة ،
رفع الخادم للعب على الأرض.
إذا كان هناك واحد فهناك مائة
إذا كان لديك مرهم ، فهناك ضباب ريشي.
إذا أخبرت شخصًا ما سيقتلني ،
يقسم يبون بالملح ، أشهر الملح.
إنه لأمر مدهش كم أنا محظوظ ،
حياتي بدونك انتهت بالنسبة لي.
منحنى آخر في زمن الفطرة-
كان ذلك محنة كاملة.
قلت ، إذا فزت بهذا الاجتماع ،
إذا وجدت هذا المبلغ في الرعية ، فسيكون ذلك انتصارًا.
مملكة المملكة ،
فلتكن لعنة الأمة أقل من لعنتي.
اسمحوا لي أن لا أذكر المملكة مرة أخرى ،
لا تفعل هذه الفكرة التجارية العبثية.
تبارك طريق الله ،
لنكن حذرين بهذه الطريقة.
الجانب الثالث غير واضح ، أيها الأصدقاء ،
انا اسف لسماع ذلك.
لا الحديقة ولا هواء الزهرة لي ،
لا يهمني الزهور.
لا الصيف ولا الخريف يفتحان القلب
لا الصيف ولا الملح يفتح القلب.
ني تيرو ني دايدين مني نشادور ،
لا نقطة ولا مجال مخدر بالنسبة لي.
ما هي الدولة المتبقية لم أرها ،
علاوة على ذلك ، لم أقود السيارة.
لقد صنعت الكثير من الحساء ،
لقد حققت الأحلام.
لقد رأيتهم ، وعرفتهم ،
لقد وجدت وفعلت كل هذا.
ليس لدي الكثير من الاحلام الان
ييمون ليس لديه الكثير من الزهور لروحي.
لا يمكن معرفة ذلك
كانت وظيفتي عدم إخبار هذا الحشد.
تقويني في عمل الشريعة ،
اصبر معي في طريق الطائفة.
افصلني عن الجملة
الله ، لا تدير وجهي.
* * *
ما كانت الأخبار ، سابو ، ناضجة ،
لا أخبار ، أنت في ورطة.
بغض النظر عن مدى ظلامك ، بغض النظر عن مدى إزعاجك ،
لماذا تجفف أنفاسي؟
ماذا تقول لي في بورورونج ،
تعال إلى عيني في الليل.
لا ، اصبر يا ريح.
حاول أن تذوب القبيح ، تعرف بالضبط.
الأفراد
رويت قصتي لـ "سانجا" وأشعلت فيها النيران.
يا صديقي لقد فعلت الشر ، لقد أحرقت كل ما قلته.
* * *
إذا رغبت قلبك ، افعلها ،
إذا كنت بحاجة إلى قبلة ، فقم بقبلة.
* * *
التخلص من الفوضى ليس بالأمر السهل ،
من المستحيل اللحاق باللحاق.
* * *
إذا مت ، ماذا يمكنك أن تفعل؟
هل تريد تاج؟
* * *
أردت أن أكون لطيفًا ، لكنني كنت غير آمن ،
الانهيار الخائن يا إلهي ماذا حدث لي؟
* * *
لقد ذهبت إلى Oshufta مرة أخرى ، أنا مجنون ،
يبدو الأمر كما لو كنت مغرمًا في هذه اللحظة.
* * *
أتمنى لو لم يروي القصة بيده ،
أو إذا لم يرو ما رواه.
* * *
قلبي نور في عيني
عبد الشكور نور العيون ونور القلب.
* * *
لم يحدث أبدا ، netay ، هو نصفي غير المخلص ،
إذا مات من أجلي فالله لي.
* * *
لقد فهمت عمل يور الشاق ،
كما شعرت بألم قلبي.
* * *
إذا جلبت امرأة القمر إلى عينيها عن طريق الخطأ ،
دون أن يرفع رأسه إن كان الله على حق.
* * *
يا لها من علاقة حب
أنني دمرت سيدتي في الطريق.
* * *
جعلتك بائسة ، وجعلتك بائسة ،
إذا كنت لا تحبني ، فقد فعلت ذلك بشكل سيء.
* * *
مشتاقدر مريض القلب
دعنا نذهب في منتصف الليل ، من الصعب عدم معرفة ذلك.
* * *
Eyki ، lali jonfizoing nuklu maydin أفضل ،
تعال الليلة وجها لوجه ، القمر أفضل.
* * *
لا تكن هناك بقعة على جبهتك ،
لا يكون هناك حزن في قلبي ، لا تكون هناك رغبة في قلبي.
* * *
Ishqing mayidin ، ey jonkim ، mastu bekhabarmen ،
أحيانًا لا أمتلكها ، وأحيانًا أحصل عليها.
* * *
أنتم نور عيني وفرحة قلبي المريض ،
أنت قلب الروح في الجسد.
* * *
لقد كتبت لك ، لقد عبدتك ،
قل لي ماذا كتبت وماذا فاتني؟
إذا وضعت الحصان في فمي ، سنصل السلحفاة
إذا قتلني فسيكون معي يا بسم الله.
* * *
لا تفكر بي على أنه غير مؤمن ،
في سبيل الله ، لا تفكر في الناس على أنهم شعبك.
* * *
إنه غير مخلص للعالم.
تخيل نفسك ملك الكون.
* * *
إذا كنت سعيدًا باللطف ، فستكون سعيدًا بجفر ،
بمجرد أن تشعر بالحزن ، بمجرد أن تكون سعيدًا.
* * *
في العالم غير المرئي ، لن يكون بوبور سعيدًا أبدًا ،
Topmas Murodi Dilni، ey nomurod Bobur.
* * *
هذه هي العين التي وضعتها على رقبتي
كل من لا يشرب هذا الخمر سيكون الدم على عنقه.
* * *
أنت لم تنس أبدًا ، لقد توسلت للتو ،
أنت لا تشتاق لي أنا مشتاق لك.
* * *
هاتي بيرلا آي حددي: واحد - موهو واحد - حولا ،
كان وجهه بنفس الارتفاع: واحد - شجر ، واحد - خزامى.
* * *
Ulfatim el birla azdur، köbdur el javri me،
أنا لا أحب يدي ، لا أحب يدي.
* * *
انتهى فصل الربيع والطقس جميل ،
تاجوفول أيلاما ساقيكي ، مرت ، ساعة ، مرت.
* * *
إذا كنت تجعل منزلك سعيدًا دائمًا ،
كلما أكلت بودا ، تذكرني.
* * *
يا رب ، تميز بوبور في الهواء ،
أو تخلص من القاسم المشترك.
* * *
كيف اكون محرما لروحي؟
مينمينو حلم ذلك الشهر ، ماذا يمكنني أن أفعل أيضًا؟
* * *
فتحت قلبي لأرى تلك الزهرة ،
بالطبع ، جاء الربيع.
* * *
فكرة في الهواء ، كل نفس في القلب ،
كل لحظة هي شهوة البلهافا.
* * *
شغف فيسول ، شغف شغف ،
بحق الله لا تريني أي أسرار.
* * *
كم عدد حجارة التعذيب التي تريد صبها على رأسي؟
كم من الوقت استغرقتها لتجاوزها؟
* * *
قد يموت humoridin كل نفس بعد afzun دارديم
ساقيو ، هيا ، إحدى رجلي مغلقة ، ذهبت إلى العظم.
* * *
اتركوا المعاناة ولا تتركوا المؤمنين
لا تنسى لا تنسى.
* * *
أنا لا أحبك عندما تلمسيني
من يهتم بك ماذا يهمني بك؟
* * *
إذا وقعت في الحب رأيت أمي ،
هذا يكفي ، لقد قتلتني.
* * *
كان من الضروري ، لقد فعلت ذلك من أجلك ،
تذكر أنه إذا لم أشرب ، فسيكون غير نظيف.
* * *
ألا تعتقد يا عزيزتي ، سأفعل شيئًا آخر ،
العقل هو العقل ، والعقل هو العقل ، فماذا أفعل غير ذلك؟
* * *
رغبتي في الذهاب لا تزال في قلبي ،
تعال ، ما زلت شغوفًا بالفاسلينج.
* * *
لا تدفعني طوال الوقت لأضع رأسي في الباب
لا تقلق ، أنا على بابك.
* * *
رأيت قسوة أكثر ،
ماذا فعلت؟ ما هو الخطأ؟ أنت لا تعرف ذنبي.
* * *
كسرت قلبي بالحجر والملح معي
لقد قتلتني عندما أتيت ، تعال واقتلني.
* * *
كما وعد الليلة الماضية ، لم يأت ،
"لم أستطع النوم حتى صباح أمس".
* * *
شربت ، وجنون عملي ،
تحملها نيشوك وكنت مشتعلًا.
* * *
إذا كان لدي زاوية ، إذا كنت لا أهتم بالعالم ،
أتمنى ألا يراني ولم أره.
* * *
لا ترحمنا لا ترحم الريح
أنت لم تفعل الخير ، لا تفعل الشر.
* * *
أنا أعرف العالم وشعوب العالم ،
لدي حلم أنني لن أموت معا.
* * *
تضحي بحياتك من أجلك ، أنا سيء ،
ما يفعله هو ما لا يفعله.
* * *
يا سابا ، تعليق ، طعامي في المنفى لي ،
إذا مر في أسفل المدينة ، إذا كان حصاني لي.
* * *
حان وقت زوال جحيم الرحمة
كيم ، الدليل على رؤيتك هو تحليق عيني.
* * *
كلاهما زهور أرجوانية جميلة ،
كلا السرو erur chamanda محرر.
* * *
من فضلك قل ، ما هي قصة هؤلاء الجراء الكبار .....
أفتقد وجهي الأصفر إذا رأيت ورقة في الحديقة.
* * *
بوبوردور هو محرر هاتين الصفحتين ،
واحد هو واحد من الطعوم ورقة كاملة.
* * *
هل هناك ما هو أسوأ من الهجرة في العالم الحر ،
لا يوجد شيء أسوأ من ذلك ، هذا أسوأ من ذلك.
* * *
القاعدة ، إذا شربت في فنجي ، سأجمع ،
لا تتركني وحدي ، سأغضب.
* * *
لا تمسك يا زهرة يا عزيزتي غريب في حبك
تتحول أوراق البازان على الأرض إلى اللون الأصفر.
* * *
سقطت في صحراء زهد ، ضللت طريق الحب ،
من الذي سيقنع بوبوري بالسير على هذا النحو؟
* * *
رمز شفتيه لا يؤذي الناس ،
يبدو الأمر كما لو أن برعم الزهرة ليس مفتوحًا لنا.
* * *
هناك المئات من الذنوب ومئات الخطايا بسبب القوس ،
قتلني شوجير يا شوجير!
* * *
دعني أموت من أجلك يا صديقي ، تعال!
أنا أتطلع إلى Visoling ، من فضلك تعال!
* * *
قد لا يكون أبدا غير مبال!
الصالح هو الرجل الصالح فلا يرى الشر أبدا!
* * *
سيندين أيرو نايلاجايمن ايشو ساهبو خوشلوجين ،
قد يكون العالم كله سعيدًا من أجلك.
* * *
بالنسبة لكم موطني سهوب جبلية
لأنك تبدو مثل غزال غير مخلص.
* * *
لم اعرفك حتى تركتك
لم أكن أعلم أنها كانت صعبة للغاية.
* * *
عندما رأيته ، شعرت بالحزن ، غمرتني ،
على الرغم من أنني كنت مستاءً ، فقد دخلت في شجار.
* * *
إذا حرقتني في المنفى فلن تشعر بالبرد
على الرغم من أنك نسيتني ، إلا أنني لن أنساك!
* * *
يتألم قلبي في كل مرة آكل فيها البطيخ والعنب ،
هناك دائما ماء جاري في عيني (ت).
* * *
إذا كان العالم كله والعالم كله بشرًا ،
إذا كان لدي جسيم يقلقني.
* * *
إذا أردت أن أصل إلى ملعقتي مثل البئر ،
إذا كان هناك غبار في أولي فسيكون على رأسها!
* * *
على الرغم من أن العالم مليء بالرؤى ،
وبقدر ما أعلم ، فإن قيمة الفاصل والحجر ممتعة أيضًا ، آه.
* * *
شوقي العزيز قاس ، أليس كذلك؟
ما أبحث عنه جيد وما أبحث عنه سيء ​​، أليس كذلك؟
* * *
كم مرة اشتقت لي كثيرا
سأفتقدك كثيرا كل يوم.
* * *
لا توجد سعادة في هذا العالم ، أنا حزين وبلا حياة ،
يا إلهي ، والله لا تحتاجني!
* * *
إذا كنت تريد الصداقة ، أثبت ذلك ،
تعال ، ألق نظرة واستمتع بنفسك!
* * *
حسنًا ، إنه شيء من الماضي ،
رجل طيب ، لقد قضى وقتًا ممتعًا.
* * *
مورود فاسلينج إيرور - آيلا يود بوبورني ،
دعونا لا ننسى بوبور.
* * *
نور عيني حضور قلبي
فرحة جسدي ، فرح روحي.
* * *
الجنة بالخضار والزهور ربيع كابول ،
Xosa هذا الموسم البورون الصيفي و Gulbahor.
* * *
كم شهر تدوم ،
كم عدد النفوس التي أعاني؟
* * *
قاضي فيروقي يجعلني دوتو ،
الحاجبان يوجع جسدي.
* * *
زهرى هجران اشميشام، بير بودا تاريوكي مانجا،
دعابة مايو هي أولاً وقبل كل شيء chokhtur ، tut chogir soqi (y) manga
* * *
الحديقة ليس بها الكثير من الأشجار ،
السرو ليس موضوعا.
* * *
رصاصة تضرب الألم وتشفي الألم
بيسيار يسير على ما يرام ، إنه يرتكب خطأ.
* * *
يا له من مكان للذهاب ،
يا لها من حالة.
* * *
اعرف هذه هي الدولة حتى لو ماتت
Rahiqi Muravvaq ، rafiqi suxanvar.
* * *
الكل يريد ممارسة الحب
من الصعب أن تكون في عالم مثل عالمي.
* * *
الشيخ مولو شيهوبو زوندامير ،
الآن ثلاثة في ثلاثة ، اثنان في اثنين ، واحدًا تلو الآخر.
* * *
Jamolingdin sun asru bot ototlig،
حصان في الحديقة.
* * *
فاحمو اصرتين اموني توبتوق ،
لقد وجدنا روحًا جديدة ، عالمًا نظيفًا.
* * *
تعال ، زوجتي ، بلوم ، صديقي ، بلوم ،
اشربه بنفسك ، واسكب مانتا ، وشكل لحنًا عاليًا وغبارًا.
* * *
أخفى حصانه مع غير نقابي ،
قلت للحصان ، لقد فضحت التحالف.
* * *
أصبح عبء الحب درعًا ،
من المستغرب ، أعتقد أنه شيطان.
* * *
رفيقي المنافس ، لقد ماتت موتًا مزدوجًا ،
لقد ماتت في ظل طاغية تركي غريب.
* * *
اسمحوا لي أن أخطو على رأسي وأصل إلى visol ،
إذا لم يكن ذلك ممكنا ، فسوف أغادر.
* * *
أدخل طريق الحج من كل قلبك وروحك ،
إذا ماتت أوزة ، سيموت مائة ألف.
* * *
لا تنظر إلى وجه الحزن ، إذا كنت تعرف الجورايو جوم ،
شكرا لك ، إذا أكلت في شهر مايو ، فستعرف جولاندوم.
* * *
لا يذوب الملاك ولا يذوب الرجل ،
القمر داره والشمس مسكنه.
* * *
من لا ينزل رقبته يقيد أمه.
شوبكاي ، تالوجاي ، أخرس مقدس.
* * *
بذرة الرياضيات السماوية القديمة ،
مثال على حديقة زهور إيرام.
* * *
هاجر مسائي لتجارة الشعر تفحصني من كل جانب ،
واو ، هذه الليلة اللامتناهية جعلتني أتجول.
* * *
رب الكثيرين
إنها قوة الغيب.
↑ توبو (توبي) هي فاكهة ملونة وشجرة سيرسويا معطرة في الجنة.
القَدَات: هي انعطاف القلب إلى عالم الوحدة ، وجذب العاشق الإلهي.
Bul Sunflower عبارة عن نبات نحيف الأوراق ، على شكل حلقة ، على شكل جرس وعطر. شعر العشيقة مشابه لشعرها في أنه ينبعث منها خاتم ورائحة عطرة.
الحرف هو الريش الناعم على شفاه البنات. عالم الغيب في مصطلح Tajavvuf.
مشكفوم - لون المسك اي اسود.
↑ الفوز - كلمات.
Da Boda هو أحد أسماء May وهو رمز للحب والتنوير في الأدب الصوفي.
↑ Shurb - 1) الشرب ؛ 2) حصة ، حصة.
المحب الإلهي يمكن أن يدركه القلب وليس العقل. لذلك ، في الأدب الصوفي ، يتم تمجيد فقدان الوعي.
لكلمة الحق هنا معنيان: الأول لحن حقيقي ، والثاني فرع من فروع الششمقم.
↑ Evurish - للالتفاف ، الدوران ؛ تحويل
رفيق صديق ، مقرب ، رفيق.
ضعف - مرض ، قداسة ، ضعف.
↑ التواهم - ذعر ، خوف.
↑ Zanaxdon - الذقن. Zanaxdon Chahi - حفرة الذقن ، الضحك. في التصوف ، هي لفتة بطولية لمحبي يصب الضرائب من هاوية الأبدية في هاوية الظلام.
↑ Andom هنا: المظهر.
المعجزة معجزة. معجزة إييو قيامة الموتى.
↑ المزمار - بينهون ، سر.
↑ الدهن وشاح.
↑ ع هو شكل مختصر من أجار إذا.
↑ التدخين - هنا: اسحب ، تمتص ، أخرج.
↑ جاهز - مالك ، مضيف.
↑ Purkor - مجتهد ونشط.
↑ السبع - 1) العادة ؛ 2) حرفة 3) يمزح.
↑ Bedil - في الحب ، في الحب ، في الحب.
↑ Mutod - تعلم ، معتاد.
السلطان Uvays هو ابن السلطان محمود حاكم سمرقند ، ابن عم بابور (ابن السلطان نيجورخانيم).
↑ الألمانية - لا أستطيع.
حيوان الربيع - الماء هو نبع الحياة.
قدم - وعاء من النبيذ ، كوب ، كأس ، وعاء.
↑ القيادة - الحركة.
↑ القطعة هنا: الشعر ، كوكيل.
القش هو قطرة عرق.
↑ نامودور - المظهر ، المظهر.
↑ Kunj - الحافة ، الزاوية.
↑ Hunolud - ملطخة بالدماء.
عسير (أوسيج) - فائدة ، فائدة ، متعة.

Оставьте комментарий

ArabicChinese (Traditional)EnglishFrenchGermanHindiKazakhKyrgyzRussianSpanishTajikTurkishUkrainianUzbek