محمد علي (1942)

شارك مع الأصدقاء:

ولد محمد علي (أحمدوف محمدعلي) في 1942 مارس 1 في منطقة بوز بمنطقة أنديجان. كاتب شعب أوزبكستان (1992). مرشح العلوم اللغوية (1992).

M. في موسكو. تخرج من معهد جوركي للآداب (1966). عامل أدبي في مجلة شرق يلدوزي (1966) ، رئيس تحرير دار غفور غلام للنشر للآداب والفنون (1967) ، رئيس قسم (1982) ، رئيس تحرير (1982-85) ، رئيس تحرير التلفزيون الأوزبكي (1985-88) ، الأخلاق وكان رئيس قسم الجماليات (1994-96) ، رئيس هيئة تحرير الأدب الأوزبكي في دار نشر غفور جولوم (1997-98) ، ورئيس مجلس إدارة المؤسسة الخيرية العالمية "التراث الذهبي" (1999-2003). منذ عام 2003 ، كان رئيسًا لمؤسسة أمير تيمور الدولية.

"مشاعر في الفضاء" لمحمد علي (1967) ، "Sha-faq" (1968) ، "الوطن" (1970) ، "الملاحم" (1974) ، "الضوء الأبيض" (1977) ، "الإلهام" (1980) ، هو هو مؤلف "أنت زهرة" (1989) ، "صلاة الأم" (1994) وقصائد أخرى. في ملحمة "مشرب" (1966) وصف بابارحيم الحياة المأساوية لمشرب. تمت كتابة ملاحم "بشغول" (1986) ، "نعيش على الأرض" (1971) ، "الحب" (1983) حول موضوعات حديثة.

في الرواية الشعرية "العالم الخالد" (19) ، المكرسة لحياة الشعب الأوزبكي في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين ، تم تصوير أحداث انتفاضة جيزاك في الفن ، وتم إنشاء صورة الدوق إيشان.

المداعبة "Sarbadorlar" (1989) هو أول عمل محمد علي في النثر. تصف الرواية التاريخية "أولوج سلطانات" (1999) حياة الشعب الأوزبكي في القرن الرابع عشر ، والنمو التدريجي لصورة الأمير تيمور في مجرى الأحداث التاريخية ، وصفات العدل والصدق والشجاعة والوطنية.

كما نشر محمد علي أعمالاً حول قضايا العصر والتاريخ الحالية ("بدون حب ، لا يوجد مسار للحقيقة" 1992 ؛ "أمريكا رأيت" ، 2000).

"رامايانا" (1978) ، ملحمة كاراكالباك "شهريور" (1977) ، "ماسبوششو" (1985) ، بالإضافة إلى ر. بيورنز ، يو. ترجم أعمال تابيدزه وبايرون وكتاب آخرين إلى اللغة الأوزبكية.

حائز على جائزة الدولة لجمهورية كاراكالباكستان المسماة على اسم بيرداخ (1984) ، ومُنح وسام "مجد العمل" (1999).

Оставьте комментарий