Russian poems about Uzbekistan / about the homeland

SHARE WITH FRIENDS:

Russian poems about Uzbekistan / about the homeland


"Russian poem about Uzbekistan / homeland: Moy solnechnyy Uzbekistan"
Ty belym zolotom odeta,
Ty vsya, kak zolotoy threshing floor,
Republic of the world,
Oil salty Uzbekistan.

Strokoy poezii vysokoy
Slagayut odu i dastan,
Tebe, jemchuzhina Vostoka,
Oil salty Uzbekistan.

V kakom vospet khvalebnom hymn
Your isobilny table!
Ty v mire vsex gostepriimney,
Oil salty Uzbekistan.

Ty procedures and shagaesh tvyordoy
And sodruzhestvo velikix stran,
The oil is non-toxic and non-toxic.
Oil salty Uzbekistan.

Bud vechno yunym i tsvetushchim.
Da sbytsya vsem tvoim mechtam,
I wish you a great Republic,
Oil sunny Uzbekistan!
(Leonid Vetstein)


"Russian poem about Uzbekistan / homeland: Ty, rodina moya — Uzbekistan!"
Umoy menya klyuchevoyu vovoy
Rosoy oveji mne veki.
Bud vechno tsvetushchey i molodoy
Vodoy zapolnyay svoi reki.
Dary plodorodiya synam molodym
Daruy, Voskhvalaya land.
Narod tvoy izvechno bogat i lyubim
Ty pomni eto i vnemli.
Pozvol iskupatsya v luchakh,
Zvezdy pod nazvaniem "Solntse".
Pobegat bosoy na khlopkovyx polyakh
Napitsya vodoy iz kolodtsa.
Ty drevnosti tainy pereday mne,
The edge of the oil is golden and lustrous
Izobiliem, chto letsya cherez kray
Happy, dance and fair bazaar.
Vsya nejnost Azii i krepkiy stan,
Kak and tance devushki vostochnoy.
Ty, rodina moya — Uzbekistan,
Strana khurmy i dyni sochnoy.
(Dinara Baymurzaeva)


"Russian poem about Uzbekistan / homeland: Moya Rodina - Uzbekistan"
Jemchujina and repair scale,
Desert, steppe and rek;
Foreign oil - Uzbekistan,
S toboyu ya - navek!

Slezu ot radody taikom
Stiraet nash zemlyak,
Zavidya, kak v krayu chujom
Vzvivaetsya nash flag.

Sportsmeny zoloto kuyut,
Medal no chest,
Kak po commande, vse vstayut
Pod nash Uzbek anthem!

Soup, lepyoshka, pilaf, shashlyk -
Bare budut na stole,
I ne pogasnet vash tandyr
It is a house and neighborhood.

Zdes uvajayut mir i trud.
My kajdyy bratu - bro.
Karnai is cheerful.
O Rodina - thank you!
(Sergey Volkov.)

Leave a comment