les proverbes

articles de livres, articles sur l'eau, articles sur la patrie, articles sur la parentalité, articles sur le travail

Proverbes ouzbeks sur la patience

Proverbes ouzbeks sur la patience La patience est de l'or jaune/La patience est de l'or jaune — Terpenie tait v sebe jeltoe zoloto Si tu es patient, tu mangeras de la halwa de la grotte, les impatients perdront pied/Si tu es patient, tu mangeras de la halwa de la grotte, les impatients perdent pied — Esli poterpish — zelenye plody sozreyut i prevratyatsya v sladosti, a esli net — poterpish neudach

Proverbes ouzbeks sur la patience En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur les mensonges et la tromperie

Proverbes ouzbeks sur le mensonge et la tromperie La vie d'un mensonge est courte/La vie d'un mensonge est courte — U lji korotkaya jizn La vérité d'un menteur est aussi un mensonge/La vérité d'un menteur est aussi un mensonge — U ljivogo pravda toje loj ( Mentir, tu dis la vérité, mais personne ne te le dira)

Proverbes ouzbeks sur les mensonges et la tromperie En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur la paresse, l'oisiveté

Proverbes ouzbeks sur la paresse, l'oisiveté Travaillez inactif jusqu'à ce que vous soyez inactif/Travailez inactif jusqu'à ce que vous soyez inactif — Chem stoyat (sidet) bez dela, luchshe rabotay darom L'oisiveté, Dieu est fou/Dieu est rendu fou par l'oisiveté — Bezdelnik zhevafen i Bogu Si vous commandez un paresseux de faire quelque chose, il vous conseillera plus que votre père/ Si vous ordonnez à un paresseux de faire quelque chose, il vous conseillera plus que votre père - Poruchi lentyayu rabotu, on tebe sovetov dast bolshe ottsa rodnogo

Proverbes ouzbeks sur la paresse, l'oisiveté En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur les professions et l'artisanat

Proverbes ouzbeks sur les métiers et l'artisanat Labourez si vous êtes agriculteur, répétez si vous êtes mollah/Labourez si vous êtes agriculteur, répétez si vous êtes mollah (znaniya) Celui qui sème des mûres pendant un an récolte des perles pendant cent ans/ Celui qui sème des mûres pendant un an récolte des perles pendant cent ans – Posadivshi

Proverbes ouzbeks sur les professions et l'artisanat En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur le travail

Proverbes ouzbeks sur le travail Un an, un homme qui sème des mûres récolte des perles pendant cent ans/Un an, il sème des mûres, cent ans récolte des perles — Posadivshiy odnajdy tutovnik, poluchaet plody sto let Un homme creuse un fossé, mille personnes boire de l'eau/Un homme creuse un fossé, mille personnes boivent de l'eau — Odin chelovek kopaet aryk, a tysyachi vodu pyut Un jour

Proverbes ouzbeks sur le travail En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur les invités et l'hospitalité

Proverbes ouzbeks sur l'hôte et l'hospitalité Première nourriture, parfois des mots/Première nourriture, parfois des mots — Snachala eda (ugoshchenie), a potom beseda Ne reste pas là où tu as dit, n'allez pas là où tu n'as pas dit/Ne reste pas où tu as dit, n'allez pas là où tu n'as pas dit — Horse приглашения не отказывайся, куда не приглашали — ne idi Un avare évite un cadeau, un invité gourmand évite/Un avare évite un cadeau, un invité gourmand évite — Skupoy

Proverbes ouzbeks sur les invités et l'hospitalité En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur la gentillesse, la générosité et les bonnes manières

Proverbes ouzbeks sur la bonté, la générosité et la morale. Le dieu qui a donné l'a aimé/Le dieu qui a donné l'a aimé - Dayushchiy i Bogu nravitsya (dayushchiy milostynyu, podarok i dr.) Salut pendant quarante jours là où tu as bu du sel un jour/Salut quarante jours où tu as bu du sel un jour ber — Gde tebya pokormili hot raz, pokonis sorok raz Un raisin a été mangé par quarante personnes/Un raisin

Proverbes ouzbeks sur la gentillesse, la générosité et les bonnes manières En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur l'éducation

Proverbes ouzbeks sur l'éducation Un fils savant est plus âgé que son père/Un fils savant est plus âgé que son père — Obrazovannyy syn — pochtennee ottsa Enfant serpent — serpent, enfant scorpion — scorpion/Enfant serpent — serpent, enfant scorpion — scorpion — Cheval zmei — zmeenysh, ot skorpiona — scorpion Ce que vous semez, vous récoltez/Ce que vous semez, vous récoltez — Chto poseesh, to i pojnesh

Proverbes ouzbeks sur l'éducation En savoir plus "

Proverbes ouzbeks sur la famille, le père, la mère, l'enfant

Proverbes ouzbeks sur la famille, le père, la mère, l'enfant Voir son visage et prendre son visage, voir sa mère et prendre sa fille vybiray po ee materi Le chef de l'État est un enfant/Le chef de l'État est un enfant — Bogatstvo nachinaetsya s rebyonka (Rebenok — glavnoe bostogo) Un fils érudit est plus grand qu'un père/Un fils érudit est plus grand qu'un père — Obrazovannyy

Proverbes ouzbeks sur la famille, le père, la mère, l'enfant En savoir plus "