«Бобур для нас — великая культура, символ высоких восточных нравов и этики».
И.Каримов.
Вдали от Родины, тоскующий по Родине, пылающий любовью к Родине, доблестно сражающийся за защиту Родины от врагов, храбрый, великий полководец, государственный деятель, талантливый поэт, основатель династии Бабури, Темуридский князь Захириддин Мухаммад Бабур играет значительную роль в истории страны с ее богатым духовным и культурным наследием. Государственный деятель и человек, много времени проводивший в боях, в качестве полководца, даже в самый напряженный период своей общественной жизни, когда его личная жизнь и деятельность были крайне трудны и опасны, он умел находить время для творческой работы. собирал и спонсировал людей коня и созидания вокруг себя, поощряя их.
Узбекский народ имеет богатое историческое прошлое и великое национальное наследие. Одним из наших золотых наследий является царское произведение «Бобурнома», созданное нашим предком Захириддином Мухаммадом Бабуром. Произведение «Бобурнома» — узбекский, уникальный памятник мировой литературы, исторический мемуар. В пьесе рассматриваются историко-политические события 1494-1529 годов в Средней Азии, Афганистане и Индии, имеющие непосредственное отношение к жизни и политической деятельности автора. По ходу событий, описанных в произведении "Бобурнома", оно разделено на 3 части: Моварауннахр Бобура - 1494-1504 гг.; Афганистан-1504-1524; Индия делится на периоды правления с 1524 по 1530 годы. Вся информация, представленная в «Бобурноме», в частности, отчеты о политической обстановке в Фергане, Ташкенте, Самарканде, Гиссаре, Чаганьяне и Северном Афганистане в 80-90-е годы XV века и первой четверти XVI века, зин отличается радикально отличается от другой литературы своей детальностью и точностью.
В пьесе даются четкие и недвусмысленные сведения по общественным наукам, истории, философии, юриспруденции, религии, языкознанию, географии, естествознанию, культурологии, сельскому хозяйству, садоводству и др., даются научно обоснованные выводы. В спектакле искусно изображено несколько батальных сцен, в которых участвовал сам Бобур в качестве полководца.
Бабур пробыл в Индии очень недолго, всего четыре года и восемь месяцев (1526-1530). Он описал природу Индии, ее чудеса, великолепие, а также ее недостатки и недостатки в «Бобурноме». В результате приезда Бабура в Индию произошли некоторые изменения в развитии общества (например, погребение мертвой женщины вместе заживо), были введены новшества. Ведь индийский государственный деятель Дж. Неру говорил: «Из-за приезда Бабура в Индию в Индии произошли большие перемены, произошли новые развития в архитектуре и культуре, в других областях» (Дж. Неру, «Открытие Индии») '', ,,Взгляд на мировую историю'').
На строительстве Бабура в Бабурнаме работали сотни человек: Нечукким, в Зафарноме, когда мулла Шариф муссировал строительство Тимуровой мечети в Сангане, Азаре и Персии, Индии и многих других.Работало шестьсот восемьдесят музыкантов. в моих домах каждый день, и тысяча четыреста девяносто один музыкант работал в моих домах каждый день в Огре (Агре), Сехриде, Бияне и Дилпуре» (Ташкент, 1993, стр. 292).
Сведения об этногенезе и этнографии городов в труде Бабура «Бобурнома» также очень ценны и ценны. Например,
,,Основную часть населения Андижана составляют турки. В Андижане и на его рынках нет никого, кто бы не знал турецкого языка. Язык народа близок к литературному языку.
Все жители Исфары разнообразны. Говорят на персидском.
Население Газни – кочевой народ и афганцы. В Кабуле и его окрестностях говорят на одиннадцати и двенадцати языках (Бобур, Бобурнома, Ташкент, 1993).
В пьесе Бабур признал труды великих ученых, писателей, поэтов и художников и воспел их в «Бобурноме». Например, А.Навой, А, Джами, М.Улугбек….
Показательны также авторские комментарии о поведении и характере тимуридских князей - Умаршайха, Султана Ахмада, Султана Махмуда, Бойсунг'ор Мирзо, Султана Хусейна и других, враждебно настроенных по отношению к некоторым историческим личностям.
Как крупная историческая личность личность Бобура привлекала внимание европейских и американских историков-востоковедов. Эдвард Холден, переведший «Бобурнома» на английский язык, сначала находит нужным сравнить Бобура со знаменитым Юлей Цезарем: «Характер Бабура достоин любви больше, чем характер Цезаря». На его лбу написано, что он человек высокой добродетели.
Уильям Эрскин, написавший роман о детстве и юности Захириддина Мухаммада Бабура, описывает Бабура как сравнимого с царями Азии: никакой царь не придет». «Бобурнома» — это цветок наследия Бабура. Творчество Захириддина Мухаммада Бабура «Бобурнома» является источником вселенского значения. Поскольку этот памятник четырежды переводился на персидский язык и четыре раза на английский язык, только одна персидская рукопись пользуется большой популярностью, тринадцать рукописей украшены множеством небольших рисунков, изданных восемь раз, более дюжины коротких английских изданий достаточно, чтобы доказать вышесказанное. мнение.
,,Обратясь к истории, надо иметь в виду, что это память народа. Как нет совершенного человека без памяти, так нет будущего у нации, не знающей своей истории» (И. Каримов, «Сочинения»).
Изучая «Бобурнома» Захириддина Мухаммада Бабура, я понял, что мы, молодые люди, должны гордиться тем, что имеем такое великое литературное наследие, что являемся потомками наших великих предков. Откроем в своем образе бесконечные качества личности Бабура, такие как упорство, мужество, любовь к Родине, гордость, знания, талант!