Эссе на Алпомиш

ПОДЕЛИТЬСЯ С ДРУЗЬЯМИ:

Эссе на Алпомиш
План:
1. История эпоса Алпомиш
2. Эпос Алпомыш у народов мира
3. Краткое содержание эпоса
4. Место Алпомиша после обретения независимости
1. «АЛПОМИШ»- Узбекский народный героический эпос. Широко распространен среди тюркских народов. Каракалпакский, казахский и алтайский варианты Алпомыша дошли до нас в виде былин, а татарский и башкирский - в виде сказок и легенд. Узбеки называли его Алпамыш, каракалпаки - Алпамыс, казахи - Алпамыс батыр, алтайцы - Апып Манаш, казанские татары - Алпамша, башкиры - Алпамыша и Барсин хилуу. Под влиянием узбекских эпосов, 20а. вначале были и таджикские варианты в виде сказок и легенд. Бамси Байрак, входящий в состав Китаби Дадам Коркут, важный памятник средневекового огузского эпоса, по сюжету и композиции близок к Алпомишу.
2. Алпомиш — одно из редких и неординарных художественных событий в истории мирового эстетического мышления. Его уникальность и уникальность заключается в том, что этот великий эпос, созданный в древности, веками воспевался бахши и дошел до нас в устной форме в ярких эпических традициях. Вот почему сегодня это великий дар древности, общего мировоззрения периода, в который он создавался, а также объективного состояния души народа в условиях живого традиционного творчества и исполнительства.Литературный памятник, которое передавалось из поколения в поколение, считается великим эпосом, своеобразным художественным воплощением героических событий национальной истории народа, окутанных оболочкой легенд.
Эпос «Алпомиш» восходит к тысячелетней давности. Хотя он принял форму единого эпоса как образец фольклора, основанного на эпических традициях, на самом деле это самый древний эпос Алпомыши. слои мил. средний. В нем отражено художественное осмысление процессов, происходивших в нашей стране на протяжении столетий. По мере того, как племя кунград расселялось по разным регионам и входило в состав вновь образовавшихся народов, эпос распространялся на другие племена и народы, перерабатывался в соответствии с их эпическими традициями и в итоге становился эпосом каждого народа, чьи предки участвовали в его создании. Сохранившиеся в устной эпической традиции списки эпоса «Алпомыш» датируются 9-10 гг. создан в Однако таковы мифологические и историко-жизненные корни сюжета и ведущие мотивы, составляющие основу эпоса. периоды - млн. средний. не отрицает, что она принадлежит времени. Сюжет эпоса содержит доисламские взгляды и мифологический пласт. Мифологический слой в нем хамский. являются художественными и идеализированными аспектами жизни. "Алпомиш" варианты 1922 г. начали записываться с. На данный момент Фозил Юлдош оглы, Махаммадкул Джонмурод оглы Полкан, Берди бахши, Саидмурод Панох оглы, Бори бахши, Бекмурод Джурабой оглы, Мардонакул Авлиёкуль оглы, Абдулла Нурали оглы, Умир бахши, Хайдар Бойли оглы Рахимт, Хайдар Бойча оглы Было рассмотрено около сорока вариантов. записано. Оригинальные рукописи эпоса хранятся в фольклорном архиве Института языка и литературы Академии наук Узбекистана. Самой совершенной из этих версий является версия, написанная сыном Фозила Юлдаша. Изданы также версии «Алпомыша» Берди Бахши, Саидмурода Панох оглы, Пулкана и Эргаша Джуманбюль оглы, Бекмурода Джурабая оглы, Хушбока Мардонакулова. Эпос «Алпомыш» — великий эпос, воспевающий героизм, отвагу, патриотизм, братство разных народов и народов, любовь и преданность, крепость и единство семьи. Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов Как он сказал в своем выступлении на церемонии, посвященной Лиге Наций: «Эпос «Алпомиш» учит нас добродетелям человечества. Она учит нас быть справедливыми и правдивыми, защищать свою страну и свою семью, защищать своих друзей и честь, оберегать священные гробницы наших предков от любой агрессии».
3. Рассказ начинается с описания бездетности вождей племени колокольчиков - братьев Бойбори и Бойсари. В нем Алпомиш, Барчин, Рождение Ласточки в один день, Барчин. Ведущий образ эпоса (произведение В. Е. Кайдалова).
Барчин был воспитан в Алпомыше, Бойсари переселился из Бойбора в Калмыкию с десятью тысячами жителей, отправился в другую страну за ранами героя, подружился с Караджоном, выполнил условия Барчина и вернулся на родину, где пробыл в плену еще семь лет. История побега Барчина из Бойчибора и принудительного брака его жены с буйным Ультонтозом, в которой он побеждает своего соперника и достигает своей цели, изображена в очень интересных картинах эпического колорита. Отношения между Алпомышем и Кораджоном, Култаем и Ёдгором и даже отношения героя с конем Бойчибором бн, верблюдом энчи харвона изображают благородную простоту, величественное спокойствие, патриархальное человечество, детскую невинность сцены, описанной в эпосе. Эпос "Алпомиш" - шедевр. Он в полной мере продемонстрировал великую силу поэтического гения узбекского народа. Alpomish опубликовал прозаическое изложение на словацком языке и художественный перевод на русский язык. Выдержки из него опубликованы на английском языке. Эпос был переведен на турецкий язык.
4. Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан (1998 января 13 г.) и Резолюция ЮНЕСКО 1999 г. Согласно плану мероприятий Министерства иностранных дел Республики Узбекистан в 1999 г. нояб. в 1000-м году эпоса «Алпомиш». широко праздновался. Последняя церемония состоялась в 1999 году. 6 нояб. да Термиз ш. произошло в В связи с этим здесь была проведена международная научная конференция, создан парк имени Алпомиша и открыт памятник народному герою. Переизданы версии «Алпомыша» в исполнении известных народных певцов. Документально-художественный фильм об эпопее, театрализованное представление по ее мотивам.

оставьте комментарий