語言假期詩

和朋友分享:

母語 / Iroda Umarova
我的母語是我的心
散落的鐘聲。
從我的童年到我的耳朵
被上帝吸收的旋律。
母語已有數百年曆史了
我的摔跤手贏得了這場戰鬥。
多少祖先,幾代人
我最喜歡的土耳其語。
母語-戴著多普達字的單詞,
總是一個新的軌跡圖集。
看酒吧
成千上萬的邊緣。
母語-蜂蜜味,
布爾布塔琴,muhabbatsheva。
我總是向嘴唇移動
我愛的發音。
我的母語是我的心
散落的鐘聲。
從我的童年到我的耳朵
上帝吸收的旋律…


媽媽舌/穆罕默德·優素福
雖然我不喜歡那些被壓迫的人,
我沒有打擾寫詩。
我不會說自己的語言,
當我記得時,我的心被壓碎了,
母語,請原諒我,母語。
午夜時分,我母親抱著我,說:
我在某個地方哭泣說我沒有自由,
我的小麥使蒸籠窒息,
我的金子,我的地雷,我的絲綢,
母語,請原諒我,母語。
我們是貝都因人,
殺死烏茲別克人的烏茲別克人,
亞薩維斯(Yassavis)看著我們的鮮血,
我們發現的切片
母語,請原諒我,母語。
有人變成了小國,有人變成了大國,
大國-即使沒有師父,
我們步行,我們騎馬,
當壓迫過去時,只有壓迫才能過去,
母語,請原諒我,母語。
如果不這樣做,對我們來說是多麼愚蠢的詩,
他們說這個世界上沒有語言,
給了寶興區的阿里舍爾,
我堅不可摧的花在我的心中,
母語,請原諒我,母語。
乍一看,每個舍港都有一千種陰影
每個分支,每個水果上都有一千種顏色。
Qodiriylar,Cholponlar-u,Abdullolar,
你回國的那天是我出生的那一年,
母語,哦,神聖的母語。


母舌/ Khurshid Davron
有多少個世界來了,
生活笑了,死亡哭了。
你是祖父母的犧牲品
他們走了,你走了,切成薄片。
喀什(Kashgari)游牧
唱了一首古老的旋律
和年輕的葉子
納沃伊獻出了自己的心血。
博伯離開撒馬爾罕時
我心中的悲傷之聲,
他從家鄉帶走了她,
土耳其語,只有您。
Mashrabmas,你被絞死了,
諾迪拉瑪斯,你被屠殺了
你的舌頭,我的舌頭,
你的頭歪了,你的眼睛被刻了。
但是英雄被敵人殺死
再次復仇,彷彿復活了,
你永遠走,永遠能夠
聽起來大地充滿。
為祖國獻出生命,
大火越過,進入河中,
孩子流血
你像你一樣傻笑。
母語,萬歲,
如果你走,我不會死
如果我不懂話,你就像奧伊貝克(Oybek)
我用眼睛說話。


ONA TILIM /阿卜杜拉·奧里波夫(Abdulla Oripov)
夜鶯一詞已有數千年的歷史了
它不會改變,整體是永遠的。
但是鹹鸚鵡的狀況
永遠模仿別人。
母語,您當然可以,
我在詩中放了一首夜鶯的歌。
毫無疑問,你消失的那一天,
我也將成為鸚鵡!


母親舌頭不會死/ Erkin Vohidov
演講者說:
“這是命運,
這是全球意願。
舌頭完全消失了
世界上只會剩下一種語言。”
“傳教士,下來吧,
談話是從哪裡來的?”
納沃伊和普希金
他從墳墓里站起來。
誰生氣
誰知道
出現的系列:
但丁,席勒和拜倫,
費多西(Ferdowsi),巴爾扎克(Balzac),泰戈爾(Tagore)。
“停止傳教,兄弟,
你說的話不會發生。”
所有人都說棄牌:
“我的母語不會死。”
“嘿,這真是一種信仰!” --
他手中的聖杯,
關於美麗的波斯人
Rubaiyat說,Khayyam。
熱情,火熱
貝蘭傑問:
“這是一種法語。”
有時間迷路!
聶魯達,洛爾卡站了起來
塞萬提斯旁邊:
“誰刺了我?”
母語為生命!
富祖利被燒毀:
-奧扎爾
舌頭不像花一樣枯萎。
所有人都說棄牌:
“媽媽不會說話。”
彩虹色
無論是藝術,語言,
我們已經戰鬥了幾個世紀,
我們夢想了數千年。
如果一文不值,不是嗎?
塔拉瓦特語!
失去了這一天,生命,
墳墓裡的快樂!
“浮士德”咆哮著,
“ Khamsa”著火了。
世界各地的迴聲
它傳播了,山上升了。
還是聽起來
它永遠不會發生。
世界說:
絕不
我的母語不會死!

發表評論