Aydin Hojiyeva (1942)

PARTAGEZ AVEC DES AMIS:

Aydin Hojiyeva est née le 1942 avril 22 dans le village de Boston, district de Kyzyltepa, région de Navoi, dans une famille paysanne. Il a étudié à la Faculté de philologie de l'Université d'État de Tachkent (aujourd'hui l'Université nationale d'Ouzbékistan) (1960-1965).
Ouvrier littéraire, chef de département au magazine "Sharq Yulduzi" (1965-1976), chef de département au magazine "Saodat" (1976-1985), magazine "Gulkhan" (1985-1994), magazine "Saodat" (1994-2013), annexe du magazine Il a été rédacteur en chef du journal "Gulchehralar".
Son premier livre, Shabnam, a été publié en 1970. Après cela, il a écrit "Adresses" (1971), "Ma chanson préférée" (1972), "Fille de Zarkokil et le soleil" (1972), "Fleur de rêve" (1974), "Tarovat" (1976), "Navo" (1977), «La propre fille de grand-mère» (1979), «Epics» (1980), «Bonne nouvelle», «Mushfiq onajon» (1983), «Je cherche des ressorts» (1986), «Le noir et blanc de mes yeux» (Sélection, 1986), «La pierre de fondation »(1988),« Star of Confidence »(1989),« Panohim »(1998),« Nazokat »(2007),« Evening Rays »(2010),« Morning Gifts »(2012),« Morning Delight »en russe ( 1973), «Pyatnadsat pod odnoy krishoy» (1974), «Javoronok» (1984), «Uryukovaya kostochka» (1985), «Osnova» (1987), «Chant de ma mère» (1972) en langue Karakalpak, XNUMX, des recueils d'articles journalistiques, des poèmes tels que "The Bride", "Bow to Life", "Childhood Epic", "Boztorgay" ont été publiés.
Le thème principal de l'œuvre du poète est l'amour pour la patrie, la pureté spirituelle, l'unité de la langue et du langage, les rêves éternels de vie, l'endurance humaine, le chant du cœur noble de notre peuple, le désir d'être gentil et compatissant envers les gens. Épopées telles que «Istiqlolga qasida» (1992), «Elim», «Boukhara taronasi» (1997), «Ozod so'z yolqinlari» (2001), «Buyuk karvon», «Tavallud taronasi» (2002), «Ziyorat» (2004) , glorifie les idées d'indépendance, de dévotion à l'indépendance.
Aydin Hojiyeva en tant que traductrice Sh. Il a traduit en ouzbek les poèmes de Petefi, A. Mitskevich, R. Kazakova, M. Dilboziy, E. Ognetsvet, Gulrukhsor, M. Abulkasimova, F. Ungarsinova. Parallèlement, plusieurs de ses œuvres ont été traduites en russe, ukrainien, kazakh, kirghize, tadjik, biélorusse, français, anglais et ourdou.
Aydin Hojiyeva a également écrit des articles d'actualité sur la maternité et l'enfance. "Qu'il n'y ait pas de feu dans nos âmes", "Ces pensées me tourmentent," "Quelle est la douleur de la nation?" Dans ses articles sur la veille de l'indépendance, elle a hardiment soulevé la question de la langue et le travail acharné des femmes ouzbèkes dans les domaines. L'Ouzbékistan est actif dans la promotion et la couverture du mouvement des femmes. Il a dirigé le Fonds de développement national et social (1993-1995).
Le poète du peuple d'Ouzbékistan Aydin Hojiyeva a reçu l'Ordre "El-Yurt Hurmati" (1999) pour son travail désintéressé, son travail pour renforcer l'indépendance, sa contribution efficace au développement de notre littérature.
Tiré du livre «Écrivains ouzbeks» (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Tachkent, Gafur Gulom Publishing House of Literature and Art, 2016).

12 commentaires k "Oydin Hajiyeva (1942)"

  1. Notification: fausses montres de collection

  2. Notification: Sbobet

  3. Notification: essayez ceci

  4. Notification: sbo

  5. Notification: site d'affaires gratuit

  6. Notification: Étudier en Afrique

  7. Notification: consultez le poste ici

  8. Notification: Champignon magique des dieux aztèques

  9. Notification: température des champignons des professeurs d'or,

  10. Notification: Acheter des champignons magiques B+ en vente en ligne USA

  11. Notification: Nous parlons affaires

  12. Notification: https://www.goldsgym.co.id/language/id?from=https://devs.ng/tag/andrew-van-zyl/

Les commentaires sont fermés.