有關水果的俄語詩歌

和朋友分享:

關於水果的俄語詩歌:
🕸🕸🕸🕸🕸🕸
“蘋果”
Yablochko nad golovoyu,
Zolotoe,nalivnoe!
ty v rose kupalos,
Solntsem utiralos!
(Pysin A.)
🕸🕸🕸🕸🕸🕸
“挪威克朗”
Nazyvayut menya grushey。
Ya skaju,聽聽:
Polyubite menya,deti!
Ya polezney vsex na svete。
(作者不詳)
🕸🕸🕸🕸🕸🕸
“香蕉”
明亮、甜美、芳香,
在:na tsvet i vkus priyatnyy,
A prishyol iz jarkix stran —
Nazyvaetsya 香蕉!
(第聶伯河 V.)
🕸🕸🕸🕸🕸🕸
«基維»
Cherneut tochki-zerna
V zelenom perelive。
Kislit slegka, bessporno,
沒有 v tselom sladok 獼猴桃。
(安東諾娃·塔蒂亞娜)
🕸🕸🕸🕸🕸🕸
“櫻桃”
Kust krasavets, samyy pyshnyy,
Nazyvayut franta — vishney。
Kladovaya sochnyx yagod,
Budet vsem varenya na 上帝!
(西比爾采夫 V.)
🕸🕸🕸🕸🕸🕸
“橙子”
女貞,或多毛的橙子,
親愛的大家。
Naydetsya sokovyjimalka?
我有很多東西要給我的朋友們!
(作者不詳)
🕸🕸🕸🕸🕸🕸

發表評論