阿卜杜拉·奧里波夫關於這個國家的兩首詩

和朋友分享:

阿卜杜拉·奧里波夫(Abdulla Oripov)
兩首描寫祖國的詩
091
阿卜杜拉·奧里波夫(Abdulla Oripov,21.03年1941月05.11.2016日 - 1990年1998月1963日)出生於卡什卡達里亞地區卡森區Neko'z村。 烏茲別克斯坦人民詩人(1965年)。 烏茲別克斯坦英雄 (1966)。 東旭大學新聞學部畢業(1969年)。 第一部詩集是《矮星》(1971)。 《我的目光在你的路上》(1974)、《母親》(1979)、《魯希姆》、《烏茲別克斯坦》(1981)、《記憶》、《祖國的風》(1983)、《面對面》、《驚人》(1992)、《救贖的城堡》(1996)、《歲月的和諧》(1999)、《朝聖書》 》、《祈禱》(2003)、《選舉》(4)、《敦佑》(1978)、《詩人的心》(1996)、1998卷本《作品選》等詩集出版。 他還寫了史詩(“Jannatga yol”,1992;“Sahibqiron”,1983)。 詩劇《Sahibqiron》(1992)在共和國所有主要劇院上演。 他將但丁的《神曲》、AN Nekrasov、L. Ukrainka、T. Shevchenko、R. Hamzatov、Q. Quliev的作品翻譯成烏茲別克語。 撰寫了烏茲別克斯坦共和國國歌(XNUMX年)。 Hamza (XNUMX) 和 Alisher Navoi (XNUMX) 榮獲烏茲別克斯坦共和國國家獎。
002
我多麼愛烏茲別克斯坦..
為什麼我愛烏茲別克斯坦
泥土刺痛了我的眼睛。
正如祖國、大地、天空
我稱之為神聖,我稱之為僻靜。
其實,世界上有什麼是孤獨的呢?
其他國家不種棉花嗎?
還是陽光是我愛的原因?
畢竟整個亞洲都是陽光明媚的。
為什麼我愛烏茲別克斯坦
我誇口說你的花園是天堂。
我為什麼喜歡這片土地
我親吻,你的土地是無價的,祖國!
事實上,土壤是公平的自然,
其分佈與地球表面相等
“為什麼是泥土,”弗卡特喊道,
哦,喀什喀爾土,你窮嗎?
我為什麼喜歡烏茲別克斯坦?
告訴我原因。
在詩意、美麗的文字面前,
我向我的祖國鞠躬:
我的人民,歷史的審判對你們不利。
如果曼古到達了冰川,
如果你把積雪清理乾淨的話
難道我對那些冰沒有憐憫過嗎?
祖國,祖國,好吧,讓它們綻放,
但願花園永遠結冰,
我的祖國,你只為你的財富
如果有心愛的孩子,就不要原諒!
烏茲別克斯坦
我的祖國,今天我為你寫了一首詩,
我根本沒有找到你的比較。
全國都有詩人——
世界是孤獨的。
他們的詩飛得很遠,
他的翅膀上有一片銀色的土地,
然而世界上有一個國家
有一個未完成的傳奇:
唯我弱筆,
烏茲別克斯坦,我的國家。
我不是在尋找天堂
如果找不到的話我就不抽煙。
我不坐下來講故事
我不想說“musallo”。
把它從你的胸口拿出來,
奧林瓊老師,
加富爾·古拉姆 (Gafur Ghulam) 感到的自豪
它可以對世界做到。
遙遠的歷史腳步是我的,
烏茲別克斯坦,我的國家。
你有很長的過去
我無法前進。
我不是在夸你,但是
我想了一下你的過去。
征服整個亞洲,
一個品種誕生了,驕傲、兇猛,
兩個半世紀的世界
世界大軍閥怒吼道。
我的意思是,這一天是我的,我的。
烏茲別克斯坦,我的國家。
說起爺爺的時候,
句首有一個詞。
天道科學首先誕生
在 Koragoni 桌子上。
兇手喝醉了,手裡拿著劍,
金色的頭顱如太陽般飛翔。
朋友們,藍色裡沒有星星,
在烏魯別克眼中,他是一個年輕人。
留在地上,哦,我的名字是我的,
烏茲別克斯坦,我的國家。
幾個世紀在我眼前流逝,
這個缺陷看起來很漂亮。
多少代人漂泊,
出生地點未找到。
美國是一片神奇的土地,
哥倫布還在睡覺,
大海第一次被照亮,
貝魯尼的理性火炬。
我在哥倫布遇到了問題。
烏茲別克斯坦,我的國家。
這個許多世界愛好者都見過的世界,
見證地下的一切。
但是,詩人中的朋友
事實上,賈漢吉里將是罕見的。
貝什·阿斯金、納茲米·薩洛尼
一首被鎖鏈震動的詩。
鐵木爾之刃未觸及的地方
阿里舍爾(Alisher)握筆。
世界已經成為我的了
烏茲別克斯坦,我的國家。
我談到了祖父,但是
我最喜歡一個品種:
給予偉大的天才,
我的人民,你們太棒了。
你是你最後的麵包
他把它交給了他的兒子。
你就是你自己,你的孩子
它已歷經歲月。
我的祖國,我的靈魂,我的身體,
烏茲別克斯坦,我的國家。
很多時間已經從你的腦海中過去
佛陀消失了,瑣羅亞斯德教消失了。
你遇到的每一個傻瓜,
我的祖國,我抓住了你的衣領。
森成吉思滿懷憤怒
他想從這個世界上消失。
賈拉魯丁成為沙門
你跳過了阿穆達里亞。
你是我的那個人,
烏茲別克斯坦,我的國家。
趁擁有它的時候好好生活,
有時你喝血,有時你喝酒。
我想讓我的國家悲傷
一場革命已經降臨到你們身上。
從戰場上尋找解決方案
你的麵粉飛向天空,
來自烈士的鮮血
你的黑夜已經過去了。
我該死的裹屍布是我的,
烏茲別克斯坦,我的國家。
但太陽永遠不會死
月光不留白楊,
公正的法官是正確的、公正的,
被壓迫者的偉大守護者。
在劍的早晨
你已經認出了你自己。
在男孩的血液裡
你知道烏茲別克斯坦的名字。
我的名字是我的幸福花,
烏茲別克斯坦,我的國家。
安息吧,舊世界
度過一段平靜的時光。
他也打破了你的平靜
被稱為法西斯的野蠻暴徒。
我的血液流淌在但澤,
當薩比爾·拉希姆倒台時。
但是,我的祖國,親愛的。
烏茲別克斯坦在花園裡。
你是我的榮幸和榮耀,
烏茲別克斯坦,我的國家。
深秋時節,我遇見了你
有人在看我的窗戶。
是你,我的農民國家,
你會赤身裸體,你這個混蛋。
- 外面正在下雨,
進來吧,爺爺,就一點點。
你說:“我的棉花,就剩下這些了。”
採集前先霜凍。
你走了,我的生活是我的
烏茲別克斯坦,我的國家。
也許你會去很遠的地方
也許在費爾幹納,你就會看到。
也許到了出來的那座山,
你作為牧羊人生火。
也許像奧伊貝克老師一樣飽
你將譜寫新的史詩。
也許是哈比卜·阿卜杜拉
在沙漠中開設了我的礦場。
土壤是金子,我的文化是我的,
烏茲別克斯坦,我的國家。
好吧,我的國家,即使你環遊世界,
就算踏入太空,
永遠不要忘記自己,
永遠不要忘記,我的祖國。
此時我就像你的兒子一樣
我做了你過去的手錶。
我看到了你的運氣
獨立的視野是廣闊的。
伊克巴利胡爾,我的榮耀是我的。
烏茲別克斯坦,我的國家。
永遠不要悲傷,我的祖國,
你不知道自己的年紀該做什麼。
一定要勝利,一定要勝利,奧克塔姆,
和你的兄弟交朋友。
在這一系列的世紀裡
你的愛將永遠持續下去。
在人類這個偉大的大家庭裡
你的額頭好亮啊
明亮的居所是我的,
烏茲別克斯坦,我的國家。

發表評論