Een script gewijd aan de geboorte van Muhammad Yusuf

DEEL MET VRIENDEN:

"I'll be back as a song ..." (scenario gewijd aan de geboorte van Muhammad Yusuf)
Onze literatuur merkt niet eens op hoe de dichter Muhammad Yusuf in poëzie kwam. Maar hij viel snel, tot ieders verbazing, in zijn mond. Als het om zijn werk gaat, zingt hij vaak zijn liedjes. Zijn geschriften gaan over een zeer actuele kwestie, zeer ernstig, maar zeer dicht bij de landstaal en vloeiend. Hij werd niet alleen beroemd om zijn liedjes, maar in de eerste plaats om zijn gedichten, die de pijn van de mensen in vaten uitdrukken en de liefde van het land in unieke verzen beschrijven.
Afdeling Wetenschappelijke Methodologie
'Ik kom terug als een lied'
Het is gewijd aan de 55e verjaardag van de Volksdichter van Oezbekistan Muhammad Yusuf
  Tasjkent 2009
We hebben vaak gehoord dat een magische vogel altijd zingt in het hart van een echte dichter. Ik was er vast van overtuigd dat deze vogel het hart van Muhammadjon was. Zowel zijn ogen als zijn gezicht leken altijd subtiel te zingen.
Abdulla Oripov
Held van Oezbekistan
Muhammad Yusuf is een dichter die de liefde van de mensen heeft gewonnen
Als je de pagina's van de boeken van Muhammad Yusuf omslaat, zullen we elk gedicht met plezier lezen, alsof er een lied onder je oor speelt. Je deelt vaak een innerlijke pijn.
Onze literatuur merkt niet eens op hoe de dichter Muhammad Yusuf in poëzie kwam. Maar hij viel snel, tot ieders verbazing, in zijn mond. Als het om zijn werk gaat, zingt hij vaak zijn liedjes. Zijn geschriften gaan over een zeer actuele kwestie, zeer ernstig, maar zeer dicht bij de landstaal en vloeiend. Hij werd niet alleen beroemd om zijn liedjes, maar in de eerste plaats om zijn gedichten, die de pijn van de mensen in vaten uitdrukken en de liefde van het land in unieke verzen beschrijven.
Muhammad Yusuf was een zeldzaam talent, maar hij was ook een zeldzame dichter, een man die roem vermeed. Hij achtervolgde haar, niet roem. Op het eerste gezicht lijken de gedichten van Y heel eenvoudig en duidelijk. Geen enkele dichter kan echter schrijven zoals hij. Zijn schijnbaar geschreven verzen maken zijn fans aan het huilen, lachen en omhelzen hem. Mensen lazen zijn gedichten niet zonder opwinding, ze zochten zijn boeken in winkels.
Muhammad Yusuf was een van de gelukkigste, meest succesvolle dichters. Hij had het geluk een onafhankelijk land te zien, een vrij volk.Tijdens de grote feestdagen van zijn land werden zijn liedjes in tonnen gespeeld. Jongeren veranderden zelfs hun gedichten over Oezbekistan in hun volksliederen. In dit opzicht is het noodzakelijk om speciale aandacht van ons gewaardeerde staatshoofd te schenken aan deze nederige dichter. De liefde van de president viel op de dichter Muhammad Yusuf toen hij het lied over onze grootvader Ulugbek hoorde. Hij werd met plezier bekroond met de titel "Volksdichter".
Het symbool van de mensen en het vaderland in de poëzie van Muhammad Yusuf
       Het moederland liefhebben, eren en beschermen is de eerste plicht van een persoon, en tegelijkertijd is zijn patriottische kwaliteit een van de hoogste gevoelens van de ziel. Dat is de reden waarom de liefde en het verlangen van het Moederland het hart schudt zonder er twee stappen van af te zetten. Niets kan de liefde van het vaderland vervangen, het verlangen naar het heilige moederland. Muhammad Yusuf gebruikte ook de melodie van volksliederen in zijn gedichten als een belangrijk methodologisch instrument. Dit dient ook om de internationale, nationale geest van de werken van de dichter te versterken.
      Homeland!… Wat in de wereld is groter dan dit woord. Is er een dichter in de wereld die hem niet verheerlijkt ?! Er is ook het feit dat elke kunstenaar het thuisland in zijn hart ontdekt.
      Van de gedichten die Mohammed Yusuf in de geest van patriottisme schreef, kan ook worden gezegd dat ze het resultaat zijn van zijn liefde voor het moederland, de vrucht van hoge inspiratie. Hij prijst het moederland om zijn nabijheid en eenheid als kind:
                   Wat heb ik de wereld aangedaan,
                   Jij bent mijn heldere wereld.
                   Je hebt gelijk,
                   Je eigen sultan,
                   Je troon, Salomo,
                   Alleen,
                   Ik ben de enige
                   Wat heb ik gevonden?
                   Je bent een van mijn grootheden
                   Je bent geweldig, mijn vaderland ...
       In een van zijn eerste gedichten schreef Muhammad Yusuf: "Moeder, ik blijf in Tasjkent en word een groot dichter, of ik ga naar het dorp en sterf met munt."
      Muhammad Yusuf werd inderdaad een van de grote dichters van ons land. Na zijn afstuderen aan de Tashkent State University werkte hij in kranten, tijdschriften en uitgeverijen. Zijn eerste dichtbundel "Tanish teraklar" werd in 1985 gepubliceerd. Later werden veel van zijn collecties gepubliceerd, zoals "Prayer", "Sleeping Girl", "Ship of Love", "A Friend in the Heart", "A Liar". Zijn gedichten waren erg populair onder de mensen, waarvan er vele werden gezongen.
      De dichter schreef altijd een gedicht als reactie op verschillende veranderingen in de samenleving. Dit is geen eenvoudige houding, maar de brandende pijnen van het hart hebben pijn in het hart van anderen veroorzaakt. Muhammad Yusuf schreef veel gedichten over geschiedenis. Het moederland leed en werd onderdrukt. De tragedie die de mensen een paar honderd jaar geleden overkwam, raakt ook het hart van de dichter. Hij dacht aan de toekomst van de mensen. Hij zei dat je de geschiedenis moet kennen om de toekomst te kennen.
       In veel van zijn gedichten herinnerde hij zich de geest van onze onderdrukte landgenoten. Deze gedichten hebben het effect van een rouwlied, als een standbeeld voor de zielen van onze ten onrechte geëxecuteerde voorouders. Wanneer een lezer deze gedichten leest, hoeveel verschrikkingen verschijnen er in zijn ogen:
                    Witgouden grootvader, oh gouden grootvader,
                    Usmonim, Cholponim, Abdullo bobom.
                    Er zat bloed in de Zwarte Zee
                    Mijn grootvader Akmal Ikram, mijn grootvader Faizulla.
     Het is duidelijk dat deze vier dichtregels veel ideeën uitdrukken. Deze vier regels zijn echter slechts de eerste verzen van een geweldig gedicht. De voortzetting van het gedicht is ook geschreven met even warme verzen.
      Veel gedichten van de dichter worden als liedjes gezongen. Dit zijn geen gewone liedjes, het zijn liedjes die een persoon betoveren, hem laten beven en zijn emoties in beweging brengen.
      De gedichten van de dichter over het moederland, het land, de mensen zijn erg aantrekkelijk. Zijn gedichten "Vatan", "Madhiya", "Samarkand", "Xalq bol elim" zijn hier voorbeelden van. Het gedicht "Xalq bo'l elim" is een plechtig, aantrekkelijk lied geworden, dat onder de mensen enorm populair is geworden, en dat de mensen op vakantie heeft doen opstaan:
       Laat mijn oude melodieën terugkeren naar het oude land,
       Laat het zand mijn rivieren niet opdrogen.
       Mijn grootmoeders die alpomish zeiden
       Als je je ziel gelukkig wilt maken, wees dan een natie!
       Kijk naar de wereld, wie is er nog meer zoals jij,
       Wie heeft er nog meer pijn zoals jij?
       Wie kan er nog meer een natie worden zoals jij?
       Als je Mazi wilt onthouden, wees dan een volk!
   Bij het afronden van deze regels verzekerde de dichter de jongere generatie om bij de mensen te zijn, hen het respect voor onze voorouders, de glorie van het moederland, moed en zelfopoffering bij te brengen, en zei: 'Wees mijn volk,' riep hij.
           Kortom, Muhammad Yusuf is een veelzijdige kunstenaar. De thema's die hij schreef waren gevarieerd en benaderd met elk hun eigen originaliteit.
Een lied van vriendelijkheid en liefde
        De internationale toon bepaalt de hoofdrichting van Muhammad Yusufs poëzie. Eenvoud en oprechtheid, vrij van verhevenheid in zijn gedichten, aan de andere kant, nabijheid tot muziek vormen de kern van deze volksmelodie.
         Het is een feit dat wat hij als kind zag, zijn jeugdherinneringen zijn creatieve persoonlijkheid en wereldbeeld bepalen. Waar de kunstenaar in zijn jeugd moe van was, waar hij naar streefde, is in verschillende vormen terug te zien in zijn werken. Hiervan zijn veel voorbeelden in de literatuurgeschiedenis. Hazrat Alisher Navoi had als kind Fariduddin Attars Mantiq ut-tayr uit zijn hoofd geleerd en leefde ook zijn hele leven onder de invloed van dit werk en werd erdoor geïnspireerd.
       In die zin is het, als we naar de poëzie van Muhammad Yusuf kijken, niet moeilijk om allereerst het gevoel van dwang naar liefde, dorst naar menselijke liefde waar te nemen. Er zijn veel afbeeldingen in zijn gedichten, die vaak worden gebruikt, regelmatig worden gebruikt, liefde oproepen en het gevoel van mededogen versterken. Dit zijn: "gazelle", "ohu", "hert", "vlinder", "zwaluw", "tulp", "munt", "ster". Deze
zinnen gaan van regel naar regel, van regel naar regel, van gedicht naar gedicht, en in de poëzie van de dichter is hij gestegen tot het niveau van een symbool van verdriet, wanhoop en liefde.
         De bovengenoemde afbeeldingen zijn terug te vinden in de hartverscheurende gedichten van de dichter over moeders, meisjes en vrouwen in het algemeen. Er is een innerlijke verbondenheid tussen moeders, dochters, zussen en natuurlijk geselecteerde beelden. Deze innerlijke verbondenheid komt tot uiting in de tederheid van beide partijen, de behoefte aan bescherming, het geweld van eer, de dorst naar eer, de dorst naar vriendelijkheid.
             Er wordt gezegd dat het huis met een meisje een fluitje van een cent is.
             Er wordt gezegd dat de weg naar de hemel een pad is met een meisje.
             Klaag niet dat ik geen zoon heb,
             Als er geen berg is, wordt de heuvel een pilaar genoemd.
             Moge het geluk van de mensen bij de helden zijn.
             Mogen er Amins en Khaliden zijn.
             Zullen veren vallen op een land zonder meisjes?
             Er is een meisje, het land leeft, een versterkt idool,
             Zal de man ontslaan als het meisje niet wacht?
             Laat de zielen gehecht zijn, laat de ledematen een tumor zijn.
             Mogen er Masuds en Mawlids zijn.
Het is niet verwonderlijk dat de inhoud van Muhammad Yusufs werk, de manier waarop hij deze gedichten leest, de meedogende uitdrukkingen en beelden waarschijnlijk verband houden met de biografie van de dichter.
         Een ander fundament dat in het werk van Muhammad Yusuf is gegraveerd, is het thema liefde. In de woorden van grote filosofen: liefde is iets ouds, maar elk hart vernieuwt het, herontdekt het. Van de gedichten over het thema liefde vloeit de pen van de dichter, neemt het abstracte gevoel een concrete vorm aan, komt het gevoel van zelfexpressie de taal binnen. De pijn, het lijden en de trouw van liefde worden uitgedrukt in poëtische beelden, in onverwachte kwaliteiten op een unieke manier, en in de Mohammedaanse stijl, als er plaats is voor interpretatie.
                    Liefde, o mooi lijden,
                    O oude pijn, O oud gevoel.
                    Leg je hand op mijn borst,
                    Je hebt mijn hart uitgestort.
                    Liefde, o mooi lijden,
                    Ik dwaalde door de straten, dwaalde, dwaalde,
                    Je gezicht is op mijn gezicht,
                    Je hebt me geblinddoekt! ..
       We kunnen dus met vertrouwen zeggen dat Muhammad Yusuf een kunstenaar werd met zijn eigen stem en stijl, en een uniek stempel achterliet in de literatuur.
Herinneringen aan de dichter
    “Muhammad Yusuf viel snel in zijn mond. Geen enkele andere dichter heeft zo'n naam gemaakt. Eerlijk gezegd kreeg hij Mohammed in het oog. In feite leven originele dichters niet lang. Maar ze laten een erfenis achter die eeuwig zal duren. Hij heeft zo'n onsterfelijke erfenis nagelaten.
Mohammed raakte de harten van de fans van het gedicht. De dichter is er niet meer. Maar er is een dichter genaamd Muhammad Yusuf. Deze poëzie zal nooit vergaan. "
Zei Ahmad,
Held van Oezbekistan,
Volksschrijver van Oezbekistan.
            "Hij schaamde zich niet voor zijn reputatie, hij schaamde zich om voor zijn eer te vluchten. Het is natuurlijk en legitiem dat alleen zo'n goed persoon een goede schepper is. Muhammad Yusuf werd door onze mensen vereerd vanwege zulke hoge kwaliteiten. Het staatshoofd toonde vaderlijke liefde. Zijn diensten werden gewaardeerd door onze staat "
                                                                              Abdulla Oripov,
                                                                            Held van Oezbekistan
                                                                           Volksdichter van Oezbekistan.
         'Ik voelde me op het eerste gezicht aangetrokken tot deze kleine, opvliegende jongeman met een donkere huidskleur. Ik zou willen benadrukken dat iemand tot het einde van zijn leven wetenschap en levenslessen studeert. Maar de wetenschap van het schrijven van poëzie is zo'n wetenschap dat het onmogelijk te bestuderen is. Hij moet geboren worden.
Mohammed was ook een aangeboren talent. Hij ontwikkelde dit talent en werd veeleisend. "
                                                                                  Erkin Vahidov,
                                                                             Held van Oezbekistan.
                                                                           Volksschrijver van Oezbekistan.
       »Hij is een eerlijke dichter, eerlijk en zuiver van hart. Daarom is zijn poëzie vol spiritualiteit. Of hij nu over het moederland zong, een lied over liefde componeerde of over onze geschiedenis en onze bestemming zong, er was altijd een gevoel van sympathie voor het leven en de waarheid. Zijn gedichten zijn eenvoudig, vloeiend en boeien met hun eenvoud de orale creativiteit van de mensen.
Sabir Mirvaliev,
Doctor in de filologische wetenschappen
Hoogleraar
 De belangrijkste data van de Volksdichter van Oezbekistan Muhammad Yusuf
        Hij werd geboren op 1954 april 26 in het dorp Melon, in het district Marhamat in de regio Andijan, in een boerenfamilie.
         In 1974 ging hij naar het Instituut voor Russische Taal- en Letterkunde in Tasjkent.
         Tijdens zijn studententijd werden zijn eerste gedichten gepubliceerd in het tijdschrift "Yoshlik", in de krant "Oezbekistan adabiyati va sanati".
        De eerste collectie "Familiar poplars" verscheen in 1985. 'Ik heb een woord voor de nachtegaal' (1987), 'Prayer' (1988), 'Sleeping girl', 'Gods of Halima' (1987), 'Ship of love', 'A friend in my heart' (1990), 'Unfaithful' p ekan »(1997),« Erka kiyik »(1992),« Yolgonchi yor »,« Osmonimga alp ketamen »(1994),« Saylanma »(« 2001, 2002, 2003, 2004).
        Van 1978 tot 1980 werkte hij in de Republican Society of Book Lovers, van 1980 tot 1986 in de krant "Tashkent Evening".
        Van 1986 tot 1992 werkte hij bij de Gafur Gulam Publishing House of Literature and Art, van 1992 tot 1995 bij de krant "O'zbekiston ovozi".
        Van 1995 tot 1996 studeerde hij aan de Academie van Staat en Sociale Bouw onder de president van de Republiek Oezbekistan.
        In 1998 ontving hij de titel van Volksdichter van Oezbekistan.
        Van 1997 tot aan zijn dood (2001 juli 30) was hij vice-voorzitter van de Writers 'Union of Uzbekistan.
Bibliografie van werken en memoires over Muhammad Yusuf
1. S. Mirvaliev. "Oezbeekse schrijvers". Tasjkent, "Fan", 1993.
2. Q.Umurov. "Literaire theorie". Tasjkent, Sharq, 2002.
3. Geschiedenis van de Oezbeekse literatuur.-Textbook, for 11th grade, 2003.
4. Oezbeekse literatuur.-Textbook, for 6th grade, 2002.
5. Een paar vragen voor dichters - De krant "Literature and Art of Uzbekistan", 1990 januari 5.
6. Ik schrijf geen liedjes. .- “Literatuur en kunst van Oezbekistan”, 1992, nummer 23.
7. Is het nieuwe jaar groot of Navruz? - De krant "Literatuur en kunst van Oezbekistan", 1993 maart 5.
8. Herinnering aan de dichter. - "Erudit" krant, 2003, 9 pagina's.
9. Proefschrift geschreven in het huis van Muhammad aka. - Darakchi krant, 2003 juli 24.
10. Zamira Eshonova. De wortel is in het hart van nahd. - "Youth" magazine, 1987, nummer 2, pagina 75.
11. We lezen het woord en missen onszelf - "Sugdiyona" krant, 2003 mei 8.
12. Zorg goed voor je moeder - "Saodat" magazine, 2000, nummer 6.
13. Het lied is het hart van de natie - De krant "Literatuur en kunst van Oezbekistan", 1999 juni 18.
14. Het achtergelaten spoor - de krant "Literatuur en kunst van Oezbekistan", 2003 mei 9.
15. Nostalgische lijnen. - De krant "Literatuur en kunst van Oezbekistan", 2003 november 21.
16. Schulden die iedereen elke dag zou moeten onthouden. - "Zavafshon" krant, 2002 november 19.
17. Een oproep tot harmonieuze creatie. - De krant "Literatuur en kunst van Oezbekistan", 1998 september 4.
18. Hoeveel mensen kunnen een nederig persoon als ik niet zien ... - "Darakchi" krant, 2003 maart 4.
Scenario van de literaire en muzikale avond "Ulugimsan Vatanim" gewijd aan de 55ste verjaardag van de dichter Muhammad Yusuf.
(Gedurende 60 minuten)
         De evenementenhal wordt feestelijk aangekleed. Er wordt een boekententoonstelling georganiseerd met de titel "Muhammad Yusuf is 55 jaar oud". De tentoonstelling bevat voorbeelden van de gepubliceerde boeken van de dichter, artikelen over hem in kranten en tijdschriften, evenals foto's van de dichter. Familieleden van de dichter, schrijvers en dichters, docenten literatuur kunnen ook op het feest worden uitgenodigd. In de hal is er een oprecht lied gebaseerd op de gedichten van Mohammed Yusuf.
       Voorafgaand aan het evenement krijgen de deelnemers gedichten voorgelegd.
        Beginners verklaren de literaire avond open en verwelkomen gasten en aanwezigen die de avond bijwonen.
Leider 1: Hallo lieve gasten!
Beginner 2: Assalamu alaykum harten bekend met poëzie!
Leider 1: De feestdag van vandaag staat in het teken van de werken van de Volksdichter van Oezbekistan Muhammad Yusuf. Er is geen landgenoot die de naam van Muhammad Yusuf, de volksdichter van Oezbekistan, niet heeft gehoord, die geen enkele regel van zijn gedichten heeft gezongen.
Leider 2: Toen onze grote dichter nog leefde, zou hij 55 jaar zijn geworden. Helaas heeft onze geliefde dichter de harten van zijn fans geraakt. Hij is niet onder ons, maar er is een gedicht genaamd Muhammad Yusuf.
Beginner 1: Deze poëzie zal nooit falen. Hij liet een echte, unieke creatieve erfenis na van de dichter. Het is veilig om te zeggen dat echte overleving en onsterfelijkheid tot het werk van Mohammed Yusuf behoren.
Leider 2: Muhammad Yusuf werd geboren op 1954 april 26 in het dorp Qovunchi, district Marhamat, regio Andijan, in een boerengezin. In 1974 ging hij naar het Instituut voor Russische taal- en letterkunde in Tasjkent. In 1978-1980 werkte hij in de Republican Society of Book Lovers, en in 1980-1986 in de krant "Tashkent Evening".
1e plaats: 1986-1992 werkte bij de Gafur Gulam Publishing House of Literature and Art, 1992-1995 bij de krant "O'zbekiston ovozi".
Van 1995 tot 1996 studeerde hij aan de Academie van Staat en Sociale Bouw onder de president van de Republiek Oezbekistan. In 1998 ontving hij de titel van Volksdichter van Oezbekistan. Van 1997 tot aan zijn dood was hij vice-voorzitter van de Schrijversbond van Oezbekistan.
Leider 2: De dichter Muhammad Yusuf staat in de nagedachtenis van zijn leraren, familieleden en kinderen met zijn goede daden, nederigheid en vriendelijkheid, en in de verbeelding van zijn fans, of hij ze nu persoonlijk kent of niet, met gedichten en liedjes die hem aan het huilen, denken en leiden tot goedheid. zal overleven.
Leider 1: De eerste bundel van de dichter werd in 1985 gepubliceerd onder de titel "Familiar poplars". Van 1987 tot 2004 schreef hij "Ik heb een woord voor de nachtegaal", "Iltijo", "Slapend meisje", "Halima enam allalari", "Ishq kemasi", "Konglimda bir yor", "Bevafo kop ekan", " Hij heeft werken gepubliceerd als "Het mannelijke hert", "De leugenaar", "Ik zal je naar de hemel brengen", "Selecteer".
Leider 2: Beste vrienden, laat me jullie voorstellen aan de gasten die vanavond naar ons gezelschap kwamen, zij zijn de naaste mensen van Muhammad Yusuf en onze beroemde dichters en schrijvers.
Voorgesteld aan gasten
Daarna nodigt de inleidende ronde studenten uit om het gedicht van de dichter "Student Anthem" uit het hoofd te reciteren;
          1e student.
                           Het land van de Alpenjongens is de oude Turan
                           Vraag om kennis van schilden, vleugels.
                           Sahibkiran, die de halve wereld heeft gebouwd,
                           Alisher's afstammelingen willen kennis!
        2e student.
                           Hij steeg niet af toen hij de troon besteeg,
                           Uw voorvader heeft geen huis gebouwd - hij heeft de staat gebouwd.
                           Hij droeg bergen op zijn schouders voor zijn land,
                           Rustams, Farhods, vraag om kennis.
       3e student.
                           In een oogwenk, de zeven oceanen,
                           Door zeven talen te spreken, is onze taal gebroken.
                           In zijn thuisland, de Taj Mahals
                           Baburs, Behzods zoeken kennis.
          4e student.
                          Op het pad van de waarheid ben jij de ummah van kennis,
                           Begeleiding en toewijding aan de mensen,
                           Moge de wijsheid van Yassavi helpen
                           Bobo Mashrab bayats, vraag om kennis.
         5e student.
                           Zoek kennis, volg uw voorbeeld,
                           Moge uw oprechtheid en geweld in uw hart branden.
                          Laat de trotse natie je volgen.
                          Redding van het pand Turan, zoek kennis
         6e student.
                          Oezbekistan is het land van alpenjongens,
                          Zoek de kennis van de vleugels van de vrije hand.
                          Sahibkiran, die de halve wereld heeft gebouwd,
                          Afstammelingen van Alisher, zoek kennis.
         Starter 1: Bedankt. Muhammad Yusuf begreep het lijden van de mensen, hij werkte voor de mensen, voor het vaderland, voor onafhankelijkheid. Tegelijkertijd kon hij de diepste pijn van het menselijk hart vinden en erover schrijven.
Beginner 2: Onze literatuur merkt niet eens op hoe een dichter genaamd Muhammad Yusuf in poëzie raakte. Maar hij viel snel, tot ieders verbazing, in zijn mond. Zijn geschriften waren geschreven over een zeer actuele kwestie, in een zeer serieuze, maar zeer dicht bij het hart van de mensen en vloeiende taal. Hij werd niet alleen beroemd om zijn liedjes, maar in de eerste plaats om zijn gedichten, die het verdriet van de mensen uitten en de liefde voor het land in unieke verzen beschreven.
Het woord wordt aan de gasten gegeven. Uitgang van gasten.
Leider 1: Wij danken u voor het interessante gesprek en wensen u veel succes bij uw werk.
Daarna wordt een koninklijk lied gespeeld. Leerlingen dansen op een lied gebaseerd op een gedicht van Muhammad Yusuf.
Starter 1: Bedankt voor je mooie dans.
Beginner 2: Als je de bladzijden van de boeken van Muhammad Yusuf omslaat, lees je elk gedicht met plezier, alsof er een lied onder je oor speelt. Je deelt de innerlijke pijn van de vloer. Hij was in staat het moederland te prijzen voor zijn nabijheid tot het hart van een kind en voor zijn integriteit.
          Leider 1: Hij had het geluk een onafhankelijk land te zien, een vrij volk. Tijdens de grootste feestdagen van het land werden zijn liedjes luid gespeeld.
Jongeren veranderden zelfs hun gedichten over Oezbekistan in hun volksliederen.
2e voorgerecht :. In dit verband moeten we de persoonlijke aandacht van ons gewaardeerde staatshoofd voor deze nederige dichter opmerken. De dichter Muhammad Yusuf werd verliefd op de president toen hij een lied hoorde over onze grootvader Ulugbek. Ze kenden de titel van "Volksdichter" graag toe aan Muhammad Yusuf.
Leider 1: Geachte gasten en beste studenten, laten we samen het lied "Fidoying bo'lgaymiz-O'zbekiston" zingen, dat nu door ons allemaal wordt herdacht ter nagedachtenis aan Muhammad Yusuf.
                                Je wikkelde ons in een witte deken,
                                Je hebt ons wit gewassen en ons wit gekamd.
                                Als waakzame moeder in onze wieg,
                                Je hebt ons gemaakt voor onze dag.
                                We zullen je opofferen, Oezbekistan,
                                We geven je aan niemand in Oezbekistan! ...
                                Je hebt een schild, wie zichzelf wreken,
                                De geest van Alpomish zit bij elke jongen.
                                Laten we voor je cocon zorgen en hem kussen als een bloem,
                                Laat de vijanden niet dichtbij je komen.
                                Wij zullen u van dienst zijn, Oezbekistan,
                                We geven je aan niemand in Oezbekistan! ...
                                Degenen die zout proeven en vergeten, zullen vernederd worden,
                                Twee werelden zullen voor uw ogen nauw zijn.
                                De kooplieden die uw vreugde niet hebben gezien,
                                Op een dag zal een handvol aarde hard voor je zijn.
                                We staan ​​achter je, Oezbekistan,
                                We geven je aan niemand in Oezbekistan! ...
Leider 2: Aan het einde van deze regels riep de dichter op tot patriottisme, waarbij hij de jonge generatie kwaliteiten bijbracht als respect voor onze voorouders, de glorie van het moederland, moed en onbaatzuchtigheid.
De initiatiefnemers spreken de deelnemers van het evenement toe en geven de beurt aan de leerlingen die de gedichten van de dichter uit hun hoofd hebben geleerd.
Leider 1: Muhammad Yusuf was een van de gelukkige, gelukkige dichters. Muhammad Yusuf was een zeldzaam talent, maar hij was ook een zeldzame dichter die roem vermeed. Hij was niet beroemd, roem achtervolgde hem.
Leider 2: Concluderend kunnen we zeggen dat Muhammad Yusuf een kunstenaar werd met zijn eigen stem en stijl en een uniek stempel drukte in de literatuur.
Leider 1: Bedankt dat je een dierbare gast bent en hebt deelgenomen aan ons feest ter ere van het 55-jarig jubileum van Mohammed Yusuf.
We hopen dat het scenario van dit voorgestelde evenement voorbeeldig is en dat het verantwoordelijke personeel van elke onderwijsinstelling, rekening houdend met de bestaande omstandigheden en kansen, het creatief zal benaderen en evenementen op hoog niveau zal organiseren.
Referenties
1. S. Mirvaliev. "Oezbeekse schrijvers". Tasjkent, "Fan", 1993.
2. Geschiedenis van de Oezbeekse literatuur.-Textbook, for 11th grade, 2003.
3. Een paar vragen aan dichters - De krant "Literature and Art of Uzbekistan", 1990 januari 5.
4. Ik schrijf geen liedjes. .- “Literatuur en kunst van Oezbekistan”, 1992, nummer 23.
5. Herinnering aan de dichter. - "Erudit" krant, 2003, 9 pagina's.
6. Zorg goed voor je moeder - "Saodat" magazine, 2000, nummer 6.
7. Het lied is het hart van de natie - De krant "Literatuur en kunst van Oezbekistan", 1999 juni 18.

16 комментариев k "Scenario gewijd aan de geboorte van Muhammad Yusuf"

  1. Kennisgeving: breitling replica chronomat rouleaux armband

  2. Kennisgeving: Dank je

  3. Kennisgeving: uk cvv volz

  4. Kennisgeving: Henry Vuurwapens

  5. Kennisgeving: schermopname stoppen

  6. Kennisgeving: Cherry Pie-stam

  7. Kennisgeving: volger instagram

  8. Kennisgeving: hersenclub dumpt

  9. Kennisgeving: sbobet

  10. Kennisgeving: Sleutel muurkluis

  11. Kennisgeving: Plantage luiken

  12. Kennisgeving: XTC-drug.com,

  13. Kennisgeving: s̄ūtrPG

  14. Kennisgeving: Dasi bogi

  15. Kennisgeving: koop paddo capsules online en ligne

  16. Kennisgeving: vuurwapens te koop

Reacties zijn gesloten.