𝑺𝒅𝒖𝒍𝒍𝒂 𝑸𝒇𝒊𝒊𝒊𝒚𝒏𝒊𝒊𝒂𝒊𝒊𝒂 »o'𝒰𝒂𝒂𝒂𝒍𝒍𝒍𝒆𝒆𝒆𝒆𝒆𝒆𝒆𝒆𝒆𝒓𝒆𝒆𝒓𝒆

ARKADAŞLARLA PAYLAŞ:

𝑺𝒅𝒖𝒍𝒍𝒂 𝑸𝒎𝒊𝒊𝒊𝒚𝒏𝒊𝒂𝒂𝒂 » Ğ
Tekrar:
I.Giriş
II. Ana bölüm
1. "Gitti Günler" romanında esen milli ruh.
2. Kumush ve Zainab örneğinde aşk trajedisi
3. Kaderlerin çarpışması
III. Çözüm
IV.Kullanılmış literatür
#1💓𝒆𝒋𝒂
𝐊𝐢𝐫𝐢𝐡𝐡
İnsan aklını fethetmek ve onu kâmil ve kâmil insan mertebesine çıkarmak
ortaya çıkan ilahi bir güç vardır, edebiyattır. Bu bizim için güçlü bir silah
hayattaki yerimizi almamıza yakından yardımcı olan mutluluk
aynı zamanda rehberimizdir. Edebiyat insana ve onun mükemmelliğine hizmet eder.
eğer öyleyse, o zaman insanların malıdır. Hiçbirimiz, hiçbir zaman, hiçbir koşulda
edebiyatsız yaşayamayız. Ne de olsa insan her zaman eğitim, aydınlanma ve sanatla ilgilenir.
zevk alması gerekiyor. Bu nedenle eğitici ve estetik değeri vardır.
eserler hiçbir zaman değerini kaybetmez. Bu tür şaheserler
ve yaratmak için yaratıcının büyük bilgi ve becerilere sahip olması gerekir.
Özbek romanını kurdu ve ulusal nesir için yeni bir dönem başlattı.
edebiyatımızı modern dünya sanatının doruklarına yaklaştıran bir yaratıcı
Abdulla Qadiri'nin böylesine yüksek bir yeteneğin sahibi olduğunu rahatlıkla söyleyebiliriz.
Bu eşsiz yetenek, XNUMX. yüzyıl Özbek edebiyatı tarihinde gurur verici bir yere sahiptir.
A. Qadiri yetenekli bir şair, gazeteci, öykücü ve kısa öykü yazarıdır.
bir komedyen değil, her şeyden önce kendi halkının büyük bir romancısıdır.
edebiyat tarihinde özel bir yere sahiptir.1'dan beri 1909 Abdulla Qadiri
yaratıcılıkla ilgilenmeye başladı. İlk başta küçük şiirler, makaleler, çizgi romanlar
eserleriyle basına katıldı. O zamanlar “Avolimiz”, “Millatim”
"Bachtsız Kuyov", "Juvonboz", "Oğlak", "Jinlar Partisi" gibi şiirler
ve başka hikayeler yarattı. Eserleriyle tüm modernistler gibi
İnsanları erdemli ve aydın olmaya çağırdı. Abdullah 1917'den sonra
önce gazetecilik alanında çalıştı. 1923'ten beri "Yumruk"
dergisinde sorumlu bir pozisyonda çalıştı. Makaleler ve komik hikayelerle Feuilleton
ilk Özbek hiciv dergisinin kurucularından biri olan dergiye aktif olarak katılan
olarak bilinen 1924'te Moskova'da V. Bryusov'un adını taşıyan Yüksek Edebiyat
Enstitüde alınan eğitim, yaratıcı çalışmada büyük önem taşımaktadır. Moskova'dan döndükten sonra tekrar basında çalıştı ve Özbek gazeteciliğinin kurucusu oldu.
arasında değerli bir yer aldı. Rusçayı çok iyi bilen bir yazar 1927-1939-
Rusça-Özbekçe sözlük derlemesi, Rusça ders kitaplarının Özbekçeye çevrilmesi
dönüşümde aktif rol aldı. A. Çehov, N. Gogol, Mark Twain, Emil Zolya, Denis
Diderot gibi yazarların birçok eserini tercüme etti.
Qadiri'nin eserleri sanatsal beceri örnekleridir. Eserlerindeki ana fikir
her zaman açıkça ifade edilen, insanlar ve onların yaşam tarzları "gözlerimizin önünde
ayakta'', bu eserin konusu her zaman ilgi çekici, dili zengin ve sulu
2 Kadiri'nin eserlerinin büyük bir coşkuyla okunmasının temel nedeni
yani, basitçe popüler bir dilde yazılmıştır. Her biri
Yaratılan eser öncelikle aydınlanması için insanlara hizmet etmektir.
mutlak Bunu derinden anlayan yazarın hemen hemen bütün eserleri halka eziyet etmiştir.
problemlere ve bu problemlerin ana nedenlerine odaklanılmıştır.
sebebini cehalette gördü. Cehalet, aydınlanma eksikliği tek sorun değil
yaptığı işlerle bir kişinin değil, tüm milletin gerilemesine yol açacaktır.
kanıtlamaya çalışıyordu. Bu yüzden eserleri farklı
hangi devirde olursa olsun gerçek hayranlarını bulabiliyor. Kısacası Yüce insanlar
edebiyat denen çiçek bahçesinde kendi acısını, kendi acısını söyleyen bir söz ustası
Güzel kokulu çiçekler eken bir bahçıvan, sözlere son derece dikkat eder.
ondan zarif bir bileklik seçip yapabilen bir kuyumcu!
@uzjoku_unversitesi

Yorum bırak