خودويبردي توختابويف (1932)

شارك مع الأصدقاء:

يقول خودويبردي توختابوف "لقطات من سيرتي الذاتية": "ولدت في 1932 ديسمبر 17 في قرية كتا تاغوب بمنطقة فرغانة. توفي والدي توختافوي عن عمر يناهز 21 عامًا في مدينة تشوركو بطاجيكستان. بعد ذلك بعامين ، توفيت عمة أمي الصرابيبي ، أشربيبي ، وتيتّم أطفالها الخمسة ، فتزوجت من الأسطى قادر (كان هذا قرار الأقارب).
لقد نشأني جدي إركافوي ووالدتي روبيبيبي. تشكلت بعض روحي وسلوكي وشخصيتي بفضل جدي ، بستاني ، ووالدتي راوية القصص.
تزامنت سنوات مراهقتي مع الحرب العالمية الثانية. في عام 1949 ، تخرجت من جامعة كوكان التربوية ، وفي عام 1955 ، تخرجت من جامعة ولاية طشقند (المعروفة سابقًا باسم SAGU).
جئت إلى طشقند عام 1958. في البداية عملت في صحف "طشقند أقشومي" ثم "صوت أوزبكستان" لمدة 14 عامًا.
لقد كتبت أكثر من 14 مقطوعة لمدة 300 عامًا. لا ، لم أكن راضيًا عنهم على أي حال. مثلما لم يكن لدينا أي تأثير عندما أطلقنا مقلاعًا على دبابة متقدمة ، بدا أن جناياتي التي استهدفت الشرور في المجتمع لم يكن لها أي تأثير أيضًا. "بدأت أفكر أنني أود أن أعمل في عالم أطفال أرواحهم طاهرة ، والذين يستمعون إلى التعليم ، والذين يسعون جاهدين لمعرفة الجدارة والخطيئة ، والذين تكافح روحهم من أجل الجمال" واتخذت هذا القرار.
X. توختابويف ، كما قال ، كرس كل إمكاناته الإبداعية لخلق أعمال تخدم تفسير عالم الأطفال والمراهقين وإثراء عالمهم الروحي. ولهذا عمل في مناصب قيادية في دار نشر الشباب "جولخان" ومجلات "يوش كوتش" وصندوق "إستدود" ، واهتم بحماية وإثراء جمال نفسية الأطفال والمراهقين.
القصص والمجموعات المنشورة: "Hurry" (1961) ، "Trails" (1966) ، "Love Song" (1967) ، "Jonginam ، قل حالتك" (1969) ، القصص القصيرة: "الكشف عن السر" (1961) ، "Amonboy" مع Davronboy's Adventure (1974) ، روايات: "Riding the Yellow Giant" (1968) ، "Death of the Yellow Giant" (1973) ، "The Boy with Five Children" (1976) ، "The Golden Head of المنتقم "(1981) ،" السنوات والطرق "(1983) ،" أرض البطيخ الحلو "(1986) ،" عيون الحداد "(1988) ،" أهل الجنة "(1966) ،" المراهقون الذين يسرقون الفتاة " ، "مملكة الأرانب" ، "لا ترمي بالحجارة على فتاة" ، كل شيء كان نتيجة نشاطه الإبداعي المكثف.
في عام 1972 ، حصل أديب على جائزة منظمة الشباب في أوزبكستان ، وفي عام 1982 حصل على لقب "العامل الثقافي الأوزبكي المشرف" ، وفي عام 1989 حصل على جائزة الدولة الأوزبكية.
تمت ترجمة أعمال الكاتب الشعبي لأوزبكستان خودويبردي توختابوييف إلى 24 لغة - الطاجيكية ، القرغيزية ، التركمانية ، الأذربيجانية ، الأرمينية ، الروسية ، الأوكرانية ، البيلاروسية ، المولدوفية ، الإستونية ، اللاتفية ، الليتوانية ، الفنلندية ، البلغارية ، المجرية ، الألمانية ، التشيكية ، إيطالي.
كان سبب ترجمة "ركوب العملاق الأصفر" إلى لغات العالم هو كلمات جياني روداري الدافئة حول هذا العمل في مؤتمر كتاب الأطفال العالمي الذي عقد في روما بإيطاليا عام 1971.
من كتاب "الكتاب الأوزبكيون" (S. Mirvaliev، R. Shokirova. Tashkent، Gafur Ghulom للنشر للأدب والفن ، 2016).