Ghaybullah as-Salam. Pensées et dhikr (commentaires sur la langue)

PARTAGEZ AVEC DES AMIS:

L'étrangeté du langage vient de la pauvreté de la pensée.
* * *
Si vous n'avez pas de langue, que faites-vous quand vous parlez ?
* * *
Ô Seigneur! Les gens qui ne peuvent pas penser dans leur propre langue, les "écrivains" qui ne peuvent pas écrire dans leur propre langue, les étudiants qui ne savent pas lire dans leur propre langue, les scientifiques qui ne peuvent pas créer la science dans leur propre langue, ne peuvent prêcher dans leur propre langue Il y a des prédicateurs, des chanteurs qui ne savent pas chanter dans leur propre langue
* * *
Je pense que toutes sortes de réprimandes, de punitions, de punitions pour les gens immoraux et méchants devraient inclure les obliger à penser de la même manière, à parler la même langue. Ce serait l'une des punitions les plus sévères !
Apparemment, une amende devrait être imposée pour violation de la langue. À ce moment-là, des centaines de livres et de brochures, qui sont maintenant publiés sous forme de platines, s'arrêteront. Les oreilles des gens sonnent. Économisez du papier…
* * *
Ce qui est triste, c'est que mes "tribus" - les traducteurs - deviennent également de plus en plus frénétiques et agressives pour souiller la langue. Nous appelons la traduction un art. Si oui, pourquoi le front de tout le monde se contracte-t-il lorsqu'ils disent « langue de traduction » ?
* * *
Après tout, regardez la nature ! La rivière "rugit". Les ruisseaux "se précipitent". Shabada - "murmure". Le chant des oiseaux est aussi un plaisir. Nous l'appelons "chugur-chugur" uniquement parce que nous ne comprenons pas leur "langue" et leur "dialecte". En fait, ils ont un monde de mélodie et de sens dans cette « fosse » ! Nous sommes préoccupés par nos soucis quotidiens, nous ne les entendons pas, nous ne les percevons pas, nous ne les distinguons tout simplement pas. Parce que nous ne dépassons pas notre routine quotidienne. Qu'il y ait une nature unique, une cascade, le parfum des fleurs, des oiseaux et des mammifères !
Les gens ne devraient jamais être encouragés à parler une langue vraiment biblique. Même sans elle, tout est "stupide". Que chacun parle dans sa propre langue. La même récitation, la même « prière de rétablissement » qui a touché l'âme a touché l'âme… Très ! Lors d'une réunion, à l'école, à la maison, même à un mariage, à une fête - potins, mensonges… Combien de temps !
* * *
Je préfère un éditeur averti à un professeur de chant. Parce qu'un professeur c'est beaucoup, et un bon éditeur c'est -… Qui est un grand éditeur en Ouzbékistan maintenant ? Dis-moi ton nom?
* * *
L'idée de la grammaire d'une langue étrangère non seulement perd son sens, mais aussi agace le lecteur avec un sens du mot, coupe l'efficacité et la mobilisation du mot… Privé du vocabulaire du mot devient un conditionnel insensible marque.
* * *
La langue de nombre de nos linguistes consiste en un ensemble de termes numériques. En dehors de ce bisot, ils sont - non.
* * *
Lorsque ce livre scientifique est « traduit » en langage humain, tout sens et toute influence sont perdus. Il n'y aura pas de science. Vassal.
* * *
Notre langue est similaire au Pakhtakor.
* * *
Il y a beaucoup de gens qui ne savent pas ce que c'est que de chanter dans leur propre langue, ils ne peuvent pas dire Allah dans leur propre langue, ils ne peuvent pas dire du bien dans leur propre langue, ils ne peuvent pas dire du mal en leur propre langue, ils ne peuvent pas prier, ils ne peuvent pas crier, ils ne peuvent même pas rêver dans leur propre langue.
* * *
La langue ouzbek, en termes de structure lexicale, rappelle la capitale Tachkent. Comme c'est gentil! ..
Nous avons commencé à penser (quoique tardivement !) à élever un enfant, à cultiver le goût, à façonner un semis en croissance, à protéger la nature et à protéger les forêts, les lacs et les mers. Il existe des lois pour sauver les prédateurs, les poissons, les papillons, les vers, les vers muqueux de la destruction. Pourquoi ne plus se soucier de la pureté, de l'innocence, de la pureté de la langue. Après tout, la langue est la nourriture spirituelle, la nature humaine, son essence !
* * *
Un écrivain sur la langue ouzbek doit être un écrivain. Je ne veux pas écrire un roman sur le langage. Je veux dire qu'il est nécessaire d'écrire sur la langue ouzbek en ouzbek. Pour que nous n'ayons pas à « traduire » ce que nous écrivons.
Extrait du livre Rivers I Drinked (Young Guard, 1990)
ziyauz.uz

Оставьте комментарий