Poèmes sur ouzbek et nation

PARTAGEZ AVEC DES AMIS:

COTON UZBEK

Il y a des félicitations dans le monde
L'un est plus beau que l'autre,
Il y a des félicitations dans le monde
L'un est meilleur que l'autre.
Et mais dans ce monde
Ne jamais être trouvé
Des félicitations de la patrie
Un sentiment plus élevé.

C'est ma petite vie
Je l'ai lié au pays,
Comme le fils d'un ketmonchi
Je l'aime, je suis vivant.
Le système ambre
C'est comme un grain
Forte cette ligne
Je partage votre destin.

Le tour du monde le matin
Un message flottait dans ses ailes,
L'Ouzbek a de nouveau son propre mot
La priorité était figée.
Le symbole est dans le talotop
Bosabot Muzaffaru,
Laissez les Ouzbeks battre à nouveau
Il a atterri sur une pente.

Un mot vieux d'un million d'années fond
Coton dans notre dictionnaire,
Commencé dans les rainures
Les mères étaient en travail.
Positionner la plante
Si la langue se termine, bien sûr
La variété de coton d'abord
Il parlait ouzbek.

L'habit brille
Chaque jour le soleil,
Quels secrets sont dans son cœur,
Inimaginable!
Il en va de même pour le coton
Extérieurement innocent, doux
Et mais travail acharné
À l'esprit incompréhensible, à la conscience.

Il y a des gens dans le monde,
La raison d'un petit souhait,
Se détruisant les uns les autres,
Mélanger avec de la terre…
Assembler les vêtements de l'univers.
C'est la langue ouzbek,
C'est mon souhait, mon peuple
Ils prennent toute une vie.

À notre aire de battage réveillée
Si tu fais un cercle,
Les étoiles sont un exemple de rosée
Il y aura des perles pour lui.
L'enfant est resté à la maison
De l'épouse de Mushtipar
Hizrsifat cholgacha.
C'est le travail de tout le monde!

Mon peuple, tu es des mains
Il a mis la table,
Bénis toi aussi
Je dis être stable.
Réveillez-vous aussi avec ce mélange
Il a tendu la main vers le soleil
Vers la magnifique statue
Je dis obtenir les fondations!
1981

Abdallah Oripov

OUZBEKIM AVEC TAJIK

Un ami est un frère depuis le début
Ouzbek avec Tadjik,
Les deux proviennent d'une gazelle octet
Mon Ouzbek avec Tadjik.

Comment puis-je comparer?
C'est un doux mot d'amitié,
Doux de miel, miel,
Mon Ouzbek avec Tadjik.

Heureusement, Navoi est toujours là
Il y a un total
De la fondation que nous avons posée,
Mon Ouzbek avec Tadjik.

Si tu comprends,
Nous sommes une double planète,
Ce sont les paroles d'Ali de Zuhala,
Mon Ouzbek avec Tadjik.

Vous êtes à la tête d'une équipe
Je suis chef de famille
Du semis constant de la terre,
Mon Ouzbek avec Tadjik.

C'est pour deux chers amis
Je souhaite, pour toujours
Un exemple significatif de Topsa,
Mon Ouzbek avec Tadjik.
1982

Abdallah Oripov

JE SUIS UZBEK

C'est le seuil d'un nouveau siècle,
J'ai atteint le jubilé de ma vie.
Thanksgiving sur ma langue, une fleur sur ma langue,
Je suis venu au sarcophage de l'histoire:

- Me voici - Ouzbek, tiens-le dans ma main
Et un livre où tous mes actes sont écrits.
C'est pourquoi je vais et je sors,
C'est pourquoi le soleil est en moi.

Je suis ouzbek, inshallah, ma foi est entière
La langue ne manque pas d'humanité.
Je suis égal à quelqu'un, supérieur à quelqu'un
Cordialement,

Je suis ouzbek, parfois je ris
Parfois, c’est un désastre qui sort de moi.
Bien que j'ai pris le monde, je suis devenu un guerrier,
Je ne supporte pas que bébé pleure.

Je suis ouzbek, peu importe combien je souffre,
J'avais raison à moi-même, j'ai raison à moi-même.
Je ne me suis pas incliné devant les ennemis que j'ai vécu,
Je suis une nation qui a atteint sa liberté à ce jour.

L'indépendance, du front du pays,
Tole, ne nous laisse pas Dieu.
Ici, au seuil d'un nouveau siècle
J'ai réussi. Au nom de Dieu, le plus gracieux, le plus miséricordieux
2000

Abdallah Oripov

MÈRE OUZBEK

Tu es super, tu es super,
Tu es le soleil, tu es le soleil,
Tu es la chose la plus douce du monde,
Il est temps de la jeter et de continuer.
O mère ouzbek, mère ouzbek.

Je t'ai félicité en tant que Tomaris,
Tu es le gardien qui a secoué le berceau de Timur,
Tu es ma grand-mère, rare,
Il est temps de la jeter et de continuer.
O mère ouzbek, mère ouzbek.

Ce n'est pas en vain que la patrie s'appelle la Mère,
Quand la mère commande, elle ne revient pas en arrière,
Vous êtes la Ka'bah, la Maison Sainte,
Il est temps de la jeter et de continuer.
O mère ouzbek, mère ouzbek.

Qu'est-ce qui ne vous est pas arrivé,
Votre destin est comme une patrie,
Bien que Babur soit un roi, il est pauvre,
Il est temps de la jeter et de continuer.
O mère ouzbek, mère ouzbek.

La future jument est à votre mariage,
Le paradis est définitivement sous vos pieds,
La patrie est là où tu es,
Il est temps de dire au revoir
O mère ouzbek, mère ouzbek.

Je m'incline devant toi cette fois
L'octet le plus royal pour vous,
Dites vos prières au chef de l'Etat,
Il est temps de dire au revoir
O mère ouzbek, mère ouzbek.
1999 mars 6

Abdallah Oripov

GENS

Tout passe, carrière, gloire,
Plus doux que doux, amer que amer.
Un jour il y aura de la poussière, même un soleil sans pareil,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Parfois nous pleurions, parfois nous riions,
Parfois nous étions des marteaux, parfois nous étions des sandales,
Enfin nous avons ri et avons eu de la chance.
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Ton nom est noir - coton, toi,
Ce que j'ai avalé était mon caillot, c'est toi,
C'est la planche que vous avez frappée à l'époque, n'est-ce pas?!
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Le front de l'Ouzbek est en acier,
Il a créé son travail par le blâme, le travail acharné,
En un mot - créé à partir du travail,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Il y a une légende de l'infini quand tu écoutes cette main,
Ce chef a un chef, un poète, une chanson,
Cette main a un bureau qui vaut mille esprits,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Nous ne sommes pas des anges, ce n'est pas un secret,
Pas tous les eshan, pas tous les turban,
Mais pour la table, nos cœurs ne sont pas sales,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Souviens-toi des ancêtres morts au combat,
N'oubliez pas les grands-mères qui ont ramassé le pain et me l'ont donné.
N'oubliez pas les prières de la foi,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Amalparast, quand tu n'es pas paresseux, après tout,
S'il ne mange rien, il aura une bouche,
Nous sommes tous rois, nous sommes tous pauvres!
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

La seule chose qui reste à faire est de se souvenir du passé.
La dignité humaine vient d'une haute nation,
Les Ouzbeks sont infectés par cette qualité par nature.
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Qu'il soit scientifique ou producteur de coton, c'est un homme.
Autrement dit, le serviteur d'Allah est un monde, chacun
Mon Ouzbek est mon parent, mon Ouzbek est mon père,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

De toute évidence, la justice sera les yeux et les sourcils du peuple.
Si vous le frappez, ce sera de la farine, et si vous le maudissez, ce sera une malédiction,
Le pays sera le chef du pays,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.

Vous avez entrepris un grand voyage, je serai votre compagnon, mon peuple,
Je suis votre enfant, vous me soutenez, je vous soutiens, mon peuple,
Votre chagrin est dans de nombreuses relations, je serai votre ami, mon peuple,
Seul le peuple vivra, seul le peuple restera.
1994

Abdallah Oripov

TRANSPORT PUBLIC

Les gens ne tissent délibérément pas de greffes,
La durée de vie des greffes sera longue.
Laissez-moi vous en dire un:
Faites du bien - votre langue sera longue.

Réfléchi mais un autre aspect,
Nous sommes un peuple qui fait le bien.
Nous sommes constamment blâmés,
Dites-nous quand notre langue sera longue.
1992

Abdallah Oripov

Fatigué sur la route seul, à réfléchir,
Confessez toutes les humiliations de tout votre cœur,
Sortir de la ville de la vérité,
Le pays va au fond.

Gardanda charge gros… Paymonasi lim,
Sans regarder en arrière,
Réprimande, silencieuse, écoutant les insultes,
La patrie avale ma passion à chaque instant

L'horizon est invisible… La nuit régnante,
Le désert est devenu un marché, hélas!
Le vendeur est une fraude, l'acheteur est une malédiction.
Homeland vend sa valeur à bas prix

Au lieu de fleurir, fanez chaque printemps,
Sans une goutte d'eau venant de la veine,
Seulement dans l'espoir du Créateur,
La patrie attend le vrai propriétaire

Langage expressif

D'un vieux berceau de saule
L'univers qui a commencé.
Réclamations envers vous
J'aime ne pas faire
Un jour comme ma soeur
Un jour ma mère
Vatan
Votre identité
J'adore en connaissance de cause.

C'est trop lâche
Tiroirs,
Mange ton sel la nuit dernière
Vendu toras.
Maintenant je le regrette
Trous de trou
Je suis à vos côtés
J'adore un sourire.

J'aime l'endroit
Le liquide du ciel
Je suis pareil
Quatre
liquide sur le côté
C'est sur mes talons
Liquide de Tico
Même une girafe de la paume
J'aime cela.

Si tu coules,
Tur est ma soeur
Je voudrais me faire raser
Si tu jure
Je dis soeur
Je te souhaite la vie
Je ne suis pas en colère contre toi
je ne suis pas en colère
Hoh homray
Hoh sourire
J'aime Birday

Patrie - de mon coeur
olympien
Ce monde est gros
Roi de Jiydang!
Avec les larmes aux yeux
Parfois la traite,
Cultivé dans ma poitrine
J'aime les fleurs.

Dans ce monde lumineux
De rien
Sous la tranche
Novvot-zarimsan
Tu es ma seule
Tu es mon prophète
Je suis Bilal,
Je suis Habash
J'adore les esclaves !!!

M. Yusuf

Patrie nadur? que les murs éclairés disent,
Que disent les garçons qui ont donné leur vie pour la patrie.
Que les gens qui sont loin racontent leur patrie,
Tu es mon refuge, mon aile, mon Ouzbékistan.
Sans toi, ma caravane de vie vide et vibrante,
Mon rêve sans nom s'assombrit à l'horizon.
La cocaïne des sans-abri secoue ma chérie,
Tu es mon refuge, mon aile, mon Ouzbékistan.
Mon enfance a été un temps de liberté,
Ma place dorée face à la qibla.
La fenêtre où mes parents sont entrés,
Tu es mon refuge, mon aile, mon Ouzbékistan.
Dieu est ma patrie,
Vous êtes l'héritage de mes ancêtres.
Tu es mon cœur, tu es mon amour, ma foi,
Tu es mon refuge, mon aile, mon Ouzbékistan.
Patrie nadur? que les murs éclairés disent,
Que disent les garçons qui ont donné leur vie pour la patrie.
Que les gens qui sont loin racontent leur patrie,
Tu es mon refuge, mon aile, mon Ouzbékistan.

Sans toi, ma caravane de vie vide et vibrante,
Mon rêve sans nom s'assombrit à l'horizon.
La cocaïne des sans-abri secoue ma chérie,
Tu es mon refuge, mon aile, mon Ouzbékistan.

Je me suis réveillé avec une crise cardiaque,
Je me suis réveillé avec le mal du pays.
Je me suis réveillé en attendant le chemin de l'espoir,
Ma patrie, tu me manques.
Quand le matin se lève,
Quand tu te réveilles au milieu de la nuit,
Ma patrie, tu me manques.
Les chuchotements sur les cornes sont les dernières feuilles
L'éclair d'automne passe à travers la fenêtre
Un étrange tremblement dans ma langue
Tu me manques, mon pays
J'ai demandé aux bébés et ils ont dit Vatan Vatan
J'ai demandé aux mères et elles ont dit qu'elles étaient mes enfants
Mes ancêtres ont dit que Iman est un sol pur
Ma patrie, tu me manques
LE DRAPEAU DE L'OUZBÉKISTAN
De n'importe quelle armée
Il a son propre drapeau,
De quel royaume êtes-vous,
De quel pays êtes-vous moins.
Parmi les châteaux
Vous êtes une priorité de forteresse,
Vallamat, ma terre natale,
Grande République.
Je pense, oui, dans l'univers
Dans la plupart des cas, le relatif erur,
Des profondeurs du temps
Tout va passer.
Pour l'histoire et mais
Qui peut garantir,
Une personne seule est un voyageur:
Venir et partir.

Dans les temps anciens
Sculpteur grec,
Il a créé un art,
Le but - une miche de pain.
La statue est vieille de plusieurs siècles
Pour résister au test,
Aujourd'hui c'est bleu
Le monde entier se lève.

Ouvre grand les yeux
Si vous regardez ce problème,
Au point de souffrir
Faible race humaine,
Seul le peuple possède
Canapé à ce monde,
Asragay est le nom de tout le monde
Seulement la vie du peuple.

Sanasang a de nombreux événements
Dans l'histoire de l'Ouzbékistan,
Une lettre à chacun
Ou la fin de l'épopée.
Ce n'est pas le cas
Depuis des siècles,
Chacun est une nation
Atteindre la fierté.

C'est évident pour tout le monde
Ce sont les mots que j'ai dit,
Toujours nerveux
La gentillesse est un mauvais passé.
Lire à Mazi
Cheveux et colère,
Mais dis-moi, ouzbek
Qui tient sa main?

Un jour un poète sauvage
Autrement dit, Turdi Fergani,
À cet anneau qui est un boulon
La fusion a appelé.
Il est resté sans réponse
Sa question douloureuse,
Le même motif est sourd,
Le même soleil gung.

Jetez un œil aujourd'hui
Vous êtes sur ce drapeau,
Une minute pour aller
Oubliez les gâteaux.
Ce drapeau est notre nom
Emporté,
Ce drapeau uni
Parokanda Uzbek.
1984

Abdallah Oripov

Des automnes soigneusement cousus au monde
Il a remarqué une situation difficile.
N'allez pas pour moins que votre plein potentiel.
Toles s'endormit.

Pendant soixante-dix ans, le Coran, la Torah,
Les abeilles sont impuissantes, les femmes sont européennes.
Zamon duradgori comme ?? bob-s ?? roks ?? iz
Le toit en pente s'est refermé.

Il pleut des chats et des chiens, il pleut du safran,
Harmonie à okmok au lieu des rivières.
Chaque roi a publié un décret,
Le reste est tombé pour se contaminer.

Partout où le gouverneur hak, les dignitaires ont gagné,
La loi leur appartient.
Ang a été laissé avec une grande culpabilité,
La punition a été transmise à d'autres.

J'admire la nation ouzbek,
Vous avez rempli votre mari de maladie et de maladie.
En réponse à une telle catastrophe,
Regardez, votre fondation s'effrite.

Tu as du travail à faire le soir, tu ne te souviens pas le matin,
A ?? rok, sommeil bupti bar s ?? tikoding.
Tirez en volant depuis la scène mondiale,
Le reste d'entre vous est tombé dans la piscine.

Les étoiles ouvertes par Ulugbek,
Sale votre ancien Urgench dans le lait.
Les automnes extraterrestres du ganjlaring de la terre,
Fouiller, creuser, porter, se cacher.

A ?? echun koralays ?? an s ?? en uz utmishing,
Un kishing mir xam uz, khan xam uz kishing.
Puis-je voir votre croissance,
Mais les hélices ont pris feu.

Boykarong est un meurtrier, Timur est un meurtrier,
Officier de manguberding, chœur, manglai shur,
A ?? e harob millats ?? an, y a-t-il un zur,
Les plantes riaient de manière incontrôlable.

Jannat uzbekis ?? ton jannating kani,
Tu as fait tellement de cocktails, vous cocktails,
Où est ton état de refuge et de silence,
Chaque jour, un chien va voler de l'eau?

Uzing buls ?? ang s ?? di uzingga kozi,
Nous convenons que nous serions soulagés,
Sept yachts brûlant des échelles,
Oku est descendu pour mesurer la courbe noire.

Ce que tu sais c'est du coton
Un kling, tafakkuring axta bulibdur,
Ton visage est pâle, ton foie est sec,
Votre arbre généalogique s'effondre.

Uzin, s ?? lin, tilin nakd s ?? otgan kim u,
Autrement dit, trois os dans un seul corps,
Combien sont honorés de le faire, ou,
Il descendit demander une récompense à Davron.

Il vint un moment où Makhtumkuli dit:
Oublier le mot «bon» est mauvais.
Un serpent avec un loup combattant pour le prestige,
Les éléphants sont tombés amoureux de la mouche.

Les êtres humains sont nés, pas nés de nouveau,
Le créateur de la salle n'essaiera plus.
Une chose ?? s ?? li ros ?? t ?? alar kayta kurilmas ??,
Finalement, l'eau était différente et le feu était différent.

Espérons que le diable répète,
C'est un crime de lutter avec espoir,
Parce que l'histoire est pleine de mensonges,
Auto-déprécié, il est tombé dans le bus.

C'est assez! croyez en vous
Votre esprit, en bref, croyez à l'automne!
La dernière fois, fils, fais confiance à ta fille!
Aujourd'hui, ils se sont mariés!

Omon Matjon (1989)

VATAN

Joyeux anniversaire cette année
Avouons-le
Mille sortes de fruits dans vos jardins
Au printemps et en automne

Parfois j'ai un corps
La montagne s'étend sur le rocher
Le rossignol accompagne les oiseaux
Il marche constamment dans le jardin

Donner un taffetas chaud
Une douce brise souffle
Le paradis est soudainement une patrie
Ça me vient à l'esprit

Quand je vole vers le ciel, je deviens un oiseau
Je dirais Madhing avec enthousiasme
Avec mille désirs dans mon cœur
Je l'ai remis dans tes bras

Quand je marche à ta porte
Je voudrais un bouquet de fleurs
Ma fierté qui a gardé la tête haute
L'Ouzbékistan est ma patrie

Une décision pour ma nation

Que la nation aimante décide un jour avec une consultation,
Qu'il se repent de ce qu'il a fait aujourd'hui,
Rendons cette journée incroyable, tout d'un coup,
Ignorance chsl s ?? ahros ?? ida minba'd s ?? abzavor slsun.
Cette ignorance nous a fait comme quatre saisons d'hiver,
Jahonni zimis ?? toni dsnub fas ?? li bahor slsun.
Tous les colliers sont en argent et or.
Solib dorilfunlar makotiblar hazor slsun.
Que la génération de la nation nous bénisse toujours,
Laissez l'érudit vous aider à vous amuser.
Sociétés ouvertes, ksb yigaylik da inos ?? tlar,
Pour que le lait et les pauvres bekas soient fatigués.
Combien de fois nous sommes-nous enfuis, nous avons progressé,
Que cette journée soit une journée de compliments et de compliments.
L'odeur de l'ignorance nous a toujours rendus malheureux,
En ce jour, que toutes les connaissances soient difficiles.
Ceux qui se réjouissaient de notre ignorance,
Que Ksrib ait honte de nos activités.
Qui ose suivre ces mots?
Que son nom soit connu dans le monde en tant que guerrier.
Ce jour, j'ai prononcé un petit discours jusqu'à ce que j'aie pu,
Que l'influence de Dieu soit sur cette parole.

(Abdullah Qadiri)

Il a mangé Allah et a mangé du sucre
Bandani didi pan yedi.

Les gens sont le modèle des gens qu'il y a
Un animal humain est meilleur qu'eux.

A. Navoi

Il n'y a pas de comparaison, une rivière d'amour,
Cela ressemble à l'Ouzbékistan.
Elle ne le dit pas à ses enfants, mais
Les Ouzbeks vivent dans le monde comme des enfants.

S'il y en a dix, le rôle est différent pour lui:
Mon fils jaillit de mon feu,
Le visage de ma fille est rose avec des fées,
Les Ouzbeks vivent comme si leurs visages étaient lolam.

Balancer d'une main, le Coran d'une main,
Ketmon sur une épaule, la foi sur l'autre,
Un soleil égal,
Les Ouzbeks vivent comme s'ils étaient vivants.

Même si sa grand-mère entre dans le visage de la gâchette,
Quels types sont moins que leurs grands-parents?
Si le petit-fils est dans la même maison,
Les Ouzbeks font leur lit avant de se coucher.

Le sol d'où coule le sang du cordon ombilical - gloire,
Si nécessaire, besoz bakhsh etaru jan,
Ne frappe pas la poitrine: Patrie, Patrie!
Alpomish ressemble à un garçon ouzbek.

Il y a des ihrams pour l'adorateur,
Ne vous inclinez pas devant l'arrogance,
Le berceau est plein de petit islam -
L'Ouzbek est comme une forteresse impénétrable.

(Muhammad Yusuf)

Оставьте комментарий