Узбекский - государственный язык, родной язык - дух и гордость нации.

ПОДЕЛИТЬСЯ С ДРУЗЬЯМИ:

1989 октября 21 г. был принят Закон Республики Узбекистан «О государственном языке», а 1993 сентября 2 г. - Закон «О введении узбекского алфавита на основе латиницы». В этом году исполняется 20 лет со дня принятия Закона о государственном языке. В течение этого периода был проведен ряд культурных, духовных, образовательных, идеологических творений, исследований, научных исследований, направленных на дальнейшую шлифовку, художественную, историческую и повышение важности и престижа нашего родного языка в мире.
В результате сегодня народы многих стран мира наряду с символами нашего государства - флагом, гербом, государственным гимном Республики Узбекистан уважают узбекский язык и ценят его как элегантный и богатый язык.
Ежегодно 21 октября в нашей стране широко отмечается как языковой праздник. Приоритетом является обеспечение реализации Государственной программы по дальнейшему развитию и совершенствованию родного языка, подъему его национального духа, поднятию культуры и искусства на более высокий уровень, а также внедрению узбекского алфавита на основе латиницы. выполнение задач в этом направлении становится все более и более прочным в нашей повседневной жизни.
В соответствии с Законом Республики Узбекистан от 2004 апреля 30 года № 621-II «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Узбекистан» срок действия настоящего Закона - с 2005 сентября 1 года по 2010 сентября 1 года. продлен до XNUMX сентября.
Деятельность Общественного фонда истории и наследия связи и информации, созданного Узбекским агентством связи и информации и его акционерными обществами, обществами, предприятиями, организациями и учреждениями, также имеет ряд положительных последствий для реализации вышеуказанных законов. работа ведется.
Наряду с экономическими реформами, в основе радикальных реформ, проводимых в нашей стране, лежат духовные, образовательные, социально-политические и правовые реформы. Особенно в социально-экономическом развитии нашей страны, растущем становлении рыночных экономических отношений, изменении человеческого мышления, развитии науки, образования, культуры, духовности и просвещения, а также узбекского языка и языковой культуры из поколения в поколение. Он проявляется как главный критерий грядущих исторических традиций, обычаев, традиций, процедур, образа жизни и древних ценностей.
После обретения Узбекистаном независимости установилось верховенство закона. Основа правового государства - гражданское общество. С другой стороны, гражданское общество состоит из правовых отношений. Будущее нации с высоким уровнем юридических знаний, которая знает свои права, требует их законно и защищает их, светлое и процветающее. Поэтому в первые годы независимости Президент Ислам Каримов сказал: «… Усилить правовую защиту среди населения, расширить правовую защиту, чтобы население знало, признало и применяло свои права на практике. Это достойный поступок, и на этом все должно закончиться ".
Признано, что конечной целью радикальных демократических реформ в нашей стране является построение верховенства закона, основанного на гражданском обществе, в котором права и интересы человека полностью гарантированы. В нашем обществе, прежде всего, идет процесс построения верховенства закона, который представляет, обеспечивает и защищает интересы человека.
В истории человечества языку всегда придавалось большое значение. В конце двадцатого века идея рассматривать язык как социальный феномен получила широкое распространение. Это не зря. Поскольку многие страны мира обрели независимость, национальные языки получили статус государственного или официального языка.
После обсуждения на сессии Верховного Совета Республики Узбекистан 1989 октября 21 года узбекский язык был объявлен государственным, и это историческое событие произошло за два года до обретения независимости. Президент Ислам Каримов непосредственно руководит достижением этой великой цели и реализацией этого исторического события.
Статья 1992 Конституции Республики Узбекистан, принятая на сессии Верховного Совета Республики Узбекистан 7 декабря 4 года, закрепила статус узбекского языка как государственного. Как сказал глава государства: «Таким образом, узбекский язык стал одним из охраняемых законом священных символов, который является одним из флагов, гербов, гимнов и Конституции нашего независимого государства».
За годы независимости узбекский язык получил широкое распространение во всех сферах жизни нашего общества, использование компьютеров и Интернета на международном уровне, что также приносит свои плоды в творческой и административной работе. Президент Ислам Каримов отметил, что узбекский язык стал широким и активным средством общения на международном уровне, и мы все гордимся его использованием в переговорах и встречах с иностранными лидерами, официальных мероприятиях высокого уровня. В своем произведении «Высокая духовность - непобедимая сила».
В этом произведении Президента Ислама Каримова: «… самосознание, выражение национального сознания и мышления, духовная связь поколений выражается через язык. Все добродетели впитываются в человеческое сердце через язык, богиня-мать, с уникальным очарованием родного языка. Родной язык - это душа нации ».
Известные лингвисты, работающие в области литературы и искусства не только в нашей стране, но и за рубежом, отметили богатство и особенности тюркских языков, в том числе и то, что узбекский - самый красивый и элегантный язык среди мировых языков. написал. На различных конференциях они высказывали справедливые и объективные мнения о богатстве нашего родного языка.
В книге Мирзо Улугбека «Тарихи арба 'улус» (История четырех народов) говорится, что: После того, как султан Мухаммад Узбекхан и его народ достигли божественного счастья и добродетели, невидимое Хазрат Сайид Ата жестом и милостью Аллаха привел их всех в землю Мовароуннахр. Те, кто отказался слушать Хазрат Сайид Ата, остались там (в Дашти Кипчак) без этого благословения и получили имя «оставаться», что означает «оставаться». Хазрат Сайид и Султан Мухаммад Узбекхан спросили тех, кто приехал в Мовароуннахр: «Кто эти люди?» они спросят. Их называли «узбеками», потому что их вождем и царем был Узбекхан. По этой причине людей, которые с этого времени приезжали в Мовароуннахр, называли «узбеками».
В начале XVI века, с наплывом племен во главе с Шайбаниханом в Мовароуннахр, влияние «узбеков» в местном населении усилилось, и постепенно это название стало общепринятым названием тюркского населения. Это создало широкие возможности для расширения и роста турецкого языка.
По мнению лингвистов, в IV веке нашей эры тюркские языки разделились на три группы, и возникли карлукские, кипчакские и огузские группы. Древнейшая письменность среди них - древний узбекский язык, образованный на основе карлукской группы. На этом языке написано большинство литературных и научных трудов в истории. Благодаря трудам таких мастеров слова, как Лютфи, Саккоки, Навои, Бабур, этот язык был усовершенствован и развит.
Известный русский историк А.П. Григорьев писал: «Хотя кипчакский диалект использовался как разговорный и письменный в то время в Золотой Орде (XIII-XIV вв.), В официальной переписке и литературных текстах чигатайский диалект, или Использовался старый узбекский язык.
Короче говоря, официальным и литературным языком Золотой Орды был чигатайский диалект турецкого языка, то есть узбекский классический литературный язык. Благодаря многовековым усилиям наших предков и потомков родной язык - узбекский - был эффективно создан, оценен, развился литературный язык, широко использовался и взаимодействовал с другими народами, народами и этническими группами. , которые повысили эффективность и престиж языковой культуры.
Наш просвещенный и блестящий писатель Абдулла Авлони сказал: «Зеркальная жизнь, которая показывает существование каждой нации в мире, - это ее язык и литература. Потерять национальный язык - значит потерять дух нации ».
Противодействие Абдуллы Авлони любым попыткам исказить родной язык и литературу, смешать их с другими языками, изменить их содержание и, в конечном счете, сделать один язык выше другого, исказить психику языка, очевидно в следующих словах пурмона. доказано. «Добавление льняного масла, перемешивание его, как ондатра, портит дух языка. Священный язык, литература, которую культивировали и создавали наши предки, не уступает нам. Мирское удовольствие - разговаривать с верными друзьями ».
Эти факты свидетельствуют о том, что узбекский язык, созданный нашими предками и поколениями, развивался веками, распространился среди тюркоязычных народов и народов, стал более отточенным, стал высококультурным языком и имеет важное значение для его истории.
Ведь накануне обретения независимости шли очень жаркие, порой острые, бескомпромиссные дискуссии по вопросу придания узбекскому языку статуса государственного, как это выражено в произведении Президента Ислама Каримова «Высокая духовность - непобедимая сила». .
«В то время некоторые политические группы продвигали совершенно противоречивые и противоречивые взгляды, не соответствующие условиям Узбекистана, и в то же время пытались завоевать авторитет и следовать за людьми. Ведь через языковые вопросы можно манипулировать национальными чувствами и использовать их в корыстных целях, - пишет Президент. «В такой опасной и сложной ситуации, когда мы поддались страсти, когда мы потеряли сознание, не было никаких сомнений в том, что искра загорится».
Просвещенные и мудрые лингвисты нашей страны доказали на своей жизни богатые идеи узбекского языка. Поэтому то, что узбекскому языку присвоен статус государственного в нашей главной энциклопедии, вселяет национальную гордость и гордость каждого из нас как граждан этой страны.
«Узбекский - родной язык - самый красивый, звучный и богатый язык в мире». «Восприятие языка - это руда языка, чтобы выразить это слово, резонирует с языком». - правильно оцениваем родной язык и языковую культуру. Неслучайно русский лингвист, профессор А.М. Козлянина признала и высоко оценила «узбекский язык столь же элегантный и звучный, как музыка».
Книга призывает к углубленному изучению этнолингвистических и психолингвистических аспектов языка по отношению к человеческой духовности, культуре, обычаям, менталитету, а также факторов, необходимых для развития лингвистики, особенно роли языка в обществе, его использования и развития. есть приглашения. В своей книге глава государства пишет: «Как наследники бесценного богатства, передаваемого от предков к поколениям, мы должны постоянно работать над сохранением, обогащением и дальнейшим повышением престижа родного языка. В частности, в таких важных областях, как фундаментальные науки, современные коммуникационные и информационные технологии, банковское дело и финансовая система, расширять использование родного языка, публиковать этимологические и сравнительные словари, развивать необходимые термины и выражения, понятия и категории. Иными словами, всестороннее развитие узбекского языка на научной основе, несомненно, послужит таким благородным целям, как осознание национальной идентичности, чувства родины.
Президент отметил, что узбекский язык создавался на основе арабской графики на протяжении веков, а в 1929 году усилиями нашей просвещенной интеллигенции был разработан и использовался в течение десяти лет узбекский алфавит на основе латинской графики, но бывшая советская политика они сетуют на то, что этот положительный опыт не закончился.
Благодаря обретению независимости 1993 сентября 2 года был принят Закон Республики Узбекистан «О введении узбекского алфавита на основе латиницы». Это правовое мероприятие создало благоприятные условия для поднятия престижа и престижа узбекского языка на международной арене, обеспечения связи нашей страны с мировой системой коммуникации, овладения иностранными языками и информационными технологиями. В настоящее время узбекский алфавит на основе латиницы используется в школах, лицеях и колледжах, высших и средних специальных учебных заведениях, то есть на всех ступенях обучения. Учебники, учебные пособия, газеты и журналы, реклама и объявления теперь публикуются в этой статье. В то же время, учитывая многонациональный характер населения нашей страны, появилась возможность использовать кириллицу в языках некоторых национальных групп, и теперь это делается свободно.
Что касается важности и развития языка, Президент пишет: «В то же время нам еще многое предстоит сделать для улучшения языковой культуры. В частности, тот факт, что иногда в официальных диалогах встречаются случаи несоблюдения правил литературного языка, добавляются только элементы диалекта, используемые в определенной области, показывает, что эти вопросы все еще актуальны.
Действительно, была подчеркнута необходимость теоретических и практических исследований языковой культуры, взаимосвязи литературного языка и диалектов, литературного произношения и стилистических критериев, создания словаря узбекского литературного произношения. Проведение углубленных научных работ, исследование языка прозы и поэзии, составление словарей разного объема аннотаций, синонимов, антонимов, паронимов, омонимов и орфографии, а также методических пособий по составлению различных текстов на узбекском языке. является важным.
Существует ряд научных исследований и исследований лингвистов о богатстве и особенностях тюркских языков. Ведь у нас уникальное, очень простое произношение (6 гласных, 23 согласных), слова неоднозначные, и, как написал глава государства, некоторые из них «сложно перевести на другие языки». язык одарен.
Действительно, слова «доброта», «любовь», «сострадание», «достоинство» в книге «Высокая духовность - непобедимая сила» имеют глубокий смысл и в других произведениях главы государства. , широкое и неоднозначное.
Как ясно объясняется в этой книге нашего Президента, если мы возьмем понятие «доброта», которое стало нашей благородной традицией, мы увидим, что оно имеет очень глубокие, исторические, национальные, религиозные корни. Эти концепции являются «практическим выражением великих ценностей, которые возникли на протяжении веков в качестве мировоззрения нашего народа, основы духовной жизни, глубоко укоренившейся в нашем сознании».
Каждый, кто прочтет это произведение уважаемого Президента, убедится в истинности изложенных в нем передовых идей о государственном языке и различных его аспектах. Обращается внимание на необходимость восстановления исторических названий различных мест и улиц нашей страны волей нашего народа. Глава нашего государства пишет: «Сотни великих людей, выросших в нашей стране, показали примеры самоотверженности, продемонстрировав миру узбекское имя, узбекскую науку и культуру, словом, высокий потенциал нашего народа, его способность творить великие дела. показ. Сейчас таких людей много, и их ряды будут расти ». Действительно, различные энциклопедии, словари, исторические труды и учебные пособия, изданные не только в нашей стране, но и за рубежом, глубоко положительно отзываются о наших великих ученых и ученых.
Вышеупомянутый труд Президента Ислама Каримова содержит важные комментарии и ценные рекомендации относительно языковой политики и культуры нашей страны, в целом, исторической основы и богатства слов и словосочетаний в нашем языке, необходимости дальнейшего развития узбекского языка как государственного. Обеспечение исполнения Узбекским агентством связи и информатизации законов «О государственном языке» и «О внедрении узбекского алфавита на основе латиницы», а также постепенная реализация мероприятий, предусмотренных Государственной программой. С целью обслуживания ведется ряд важных работ.
Меры, принимаемые в области реализации этих законов, уровень проделанной работы регулярно изучаются, осуществляется исполнение вышеуказанных законов во всех акционерных обществах, обществах, предприятиях, организациях и учреждениях, все сотрудники проходят обучение узбекскому алфавиту на основе латиницы. Организация учебных курсов для студентов для обучения и освоения, бесплатное обучение сотрудников за счет предприятия, специально для русскоязычных сотрудников для общения на родном языке и регулярного изучения и овладения государственным языком. ряд положительных мероприятий, таких как проведение тренингов, создание условий для продолжения работы в новых условиях, а также ведение полевых работ, документации и офисной переписки на государственном языке, проведение языковых фестивалей 21 октября каждого года реализуется.
В целях обеспечения реализации законов «О государственном языке» и «О внедрении узбекского алфавита на основе латиницы» и постепенной реализации мер, предусмотренных Государственной программой, более десятка Узбекских агентств связи и информатизации заказы были выданы и доставлены вовремя во все акционерные общества, общества, предприятия, организации и учреждения в системе для исполнения.
Наряду с акционерными обществами, обществами, предприятиями, организациями, учреждениями и их территориальными подразделениями в сфере связи и информации до 2010 сентября 1 года до 2007 сентября 2010 года досконально изучали узбекский алфавит на основе латиницы сотрудники Общественного фонда и Дирекции музеев. уметь работать в новых условиях и без препятствий, без языковых проблем, выполнять меры, предусмотренные Государственной программой и Планом Рабочей комиссии Агентства на XNUMX-XNUMX годы, а также завершить подготовительные работы. ведутся масштабные работы.
В частности, общественный фонд «История и наследие связи и информации» и унитарное предприятие Дирекции музеев в его системе, а также место, отражающее этапы создания, развития и прогресса отрасли - Музей истории связи. Информация, в частности, артефакты, размещенные в выставочном зале, образцы музейных материалов, технические средства, оборудование и устройства, устройства передачи телеграфа, телефоны, радиоприемники, телевизоры и другие устройства, разработанные и использовавшиеся в разные периоды, o ' измерительные приборы, образцы мобильных телефонов, разработанные иностранными компаниями в разные периоды, узбекские марки, почтовое оборудование, образцы кабелей, используемых в телекоммуникациях, краткое описание устройств, механизмов, предметов, предметов и коллекций письменные шедевры латиницей Он основан на узбекском алфавите и английском и ориентирован на создание условий, в которых посетители музея могут легко читать и знакомиться.
Надписи на экспонатах, описания и концепции предметов и коллекций в выставочных залах Музея истории коммуникации написаны на узбекском и английском языках, вся информация и данные подготовлены узбекским алфавитом на основе латиницы. тот факт, что он установлен на видных местах, безусловно, увеличивает привлекательный, элегантный и уникальный вид и престиж этого музея.
Оснащенные необходимой техникой и оборудованием, в больших и малых конференц-залах музея проводятся различные культурные, духовные и образовательные мероприятия, встречи, конференции, международные конференции на узбекском - государственном языке и международном - на английском. Будет уделено внимание созданию всех необходимых технических условий и помещений для трансфера.
В связи с продлением действия Закона Республики Узбекистан «О внедрении узбекского алфавита на основе латиницы» в общественную жизнь страны до 2010 сентября 1 года Общественный фонд и унитарное предприятие «Дирекция музеев» Все мы - почетный долг - серьезно подготовиться к переходу на узбекский алфавит, основанный на латинице, то есть ведение документации, делопроизводства и служебной переписки на узбекском языке оригинала.
Мы уверены, что узбекский язык и культура будут развиваться в мировой цивилизации и своим богатством, очарованием, произношением и мелодией поднимутся до уровня интернационального языка, который увлечет народы мира, и народы мира будут любить и изучать этот язык. , искренне респект.

uz.infocom.uz

оставьте комментарий