偉大的思想家、政治家阿利舍爾·納沃伊(Alisher Navoi,1441-1501 年),加扎勒莊園蘇丹

和朋友分享:

如果我們稱他為聖人,他就是聖人中的聖人;如果我們稱他為思想家,他就是思想家中的思想家;如果我們稱他為詩人,他就是詩人中的蘇丹。 像納沃伊這樣深刻地表達人心的悲歡離合、生命的善良和意義的詩人,在世界文學史上是很少見的。
   烏茲別克斯坦共和國
第一任總統
伊斯蘭卡里莫夫
烏茲別克斯坦共和國總統沙夫卡特·米爾濟約耶夫在紀念烏茲別克語被授予國家語言地位三十週年的儀式上致辭時說:“自始至終用我們的母語演奏的國歌在我們的國家和國際舞台上,我們心中燃燒著祖國的情感。 多年來,烏茲別克語已成為連接我國一百多個民族和人民代表的情感語言。 五個世紀前,Hazrat Alisher Navoi:
“在土耳其詩句中,我拉
我會燒毀這個國家,”他寫道。 換句話說,他高舉了自己母語的旗幟,並吹噓自己將所有民族和國家都團結在這面旗幟下。
         偉大的烏茲別克斯坦詩人、思想家、政治家尼扎米丁·米爾·阿利舍爾 (Nizamiddin Mir Alisher) 1441 年 9 月 4 日出生於赫拉特。 阿利舍爾·納沃伊的祖父阿米爾·帖木兒的兒子奧馬爾·謝赫 (Umar Sheikh) 是密友 (emikdosh),後來為奧馬爾·謝赫和沙魯赫服務。 他的父親吉亞齊丁·巴哈迪爾 (Ghiyaziddin Bahadir) 是阿布卡西姆·巴布爾 (Abulqasim Babur) 的親戚; 參與國家的行政管理。 他的母親是喀布爾王子之一謝赫阿布賽德·張的女兒。 阿利舍爾·納沃伊的童年恰逢沙魯克統治的最後幾年。 他與帖木兒王朝,特別是未來的國王侯賽因·博伊卡拉一起長大。 1447歲時,他開始上學,開始識字,閱讀並背誦土耳其語和波斯語詩歌。 除了烏茲別克語之外,他還完美掌握了波斯語。 12 年 XNUMX 月 XNUMX 日,該國國王沙魯克去世後,王位爭奪者之間開始了一場鬥爭。 納瓦維一家搬到伊拉克尋求和平。 在塔夫市,阿利舍爾遇到了詩人沙拉菲丁·阿里·亞茲迪,他是著名歷史著作《紮法納瑪》的作者。 這次見面給孩子留下了深刻的印象。 近兩年後,吉亞齊丁·巴哈迪爾 (Ghiyaziddin Bahadir) 一家人回到赫拉特。 阿布卡西姆·巴布爾任命吉亞齊丁·巴哈杜爾為薩布扎沃爾市州長。 阿利舍爾·納沃伊留在赫拉特繼續學業。 他對詩歌非常感興趣,勤奮研究東方文學。 家庭環境從小就灌輸了他對文學的極大渴望。 他的叔叔米爾賽德·卡布里、穆罕默德·阿里·加里比都是多才多藝的詩人。 在阿利舍爾·納沃伊的家裡,詩人經常聚集在一起談論文學和藝術。
阿利舍爾在 10 至 12 歲時開始寫詩。 據歷史學家孔達米爾 (Khondamir) 稱,毛拉納·盧特菲 (Maulana Lutfiy) 對年輕納沃伊的才華感到滿意,他說:
我閉上眼睛,淚水每時每刻從我的眼眶中滑落,
只要有我在,星星就會出現,太陽就會落下
聽著馬特拉利的加扎勒,他說:“如果可以的話,我願意用我的一萬到一萬二千首波斯和土耳其詩句來換取這首加扎勒……” 阿利舍爾·納沃伊 (Alisher Navoi) 15 歲時就以詩人的身份廣為人知。 他以土耳其語的筆名納沃伊(Navoi)和波斯語的筆名福尼(Foni)寫詩。
阿利舍爾·納沃伊 (Alisher Navoi) 的父親在他 13 至 14 歲時去世。 阿布卡西姆·巴布爾(Abulqasim Babur)收留了他,並非常欽佩他偉大的藝術才華。 1457年春天,阿布·卡西姆·巴布爾也突然去世。 莫瓦倫納爾的統治者蘇丹阿布·賽義德征服了呼羅珊,並將首都從撒馬爾罕遷至赫拉特。 侯賽因·博伊卡拉在王位之路上的第一個競爭對手是阿布·賽義德。 阿利舍爾·納沃伊家族的願望站在侯賽因一邊,這主要是因為他們的家庭關係,新統治者對此非常清楚。 當時,成為該國知名詩人的納瓦伊遭到阿布·賽義德的追捕,並被驅逐出赫拉特。 1469年初,蘇丹阿布賽義德在卡拉巴赫被他的士兵殺害。 等待這樣的局面已久的侯賽因·博伊加羅立即到來,佔領了赫拉特的王位。 阿利舍爾·納沃伊也將來到赫拉特。 在開齋節舉辦的招待會上,侯賽因向博伊加羅展示了新寫的頌歌《希洛利亞》。
阿利舍爾·納沃伊 (Alisher Navoi) 在夜間抓獲侯賽因·博伊卡拉 (Husayn Boykara) 最危險的政治對手約德戈爾·穆罕默德·米爾扎 (Yodgor Muhammad Mirza) 時展現了個人勇敢。 他以正義和勇敢的方式安撫了反抗新政府過度徵稅的人民群眾。 1472年XNUMX月,侯賽因·博伊加羅任命他為宮廷首相,並授予他“阿米里·卡比爾”的稱號。 在他的新職位上,阿利舍爾·納沃伊將全部精力集中在建立國家的和平與安寧上。 他開始組織基金會的事務。 城市貿易和手工藝的發展非常重要。 在阿利舍爾·納沃伊的努力下,農耕文化在村莊里蓬勃發展。 城市,尤其是赫拉特,日益繁榮。
這段時期,赫拉特的文學生活蓬勃發展。 1470 年代末,阿利舍爾·納沃伊 (Alisher Navoi) 創作了他的第一本烏茲別克語詩集 - 《Badoye' ul-bidoya》(《藝術的開端》)。
我們很高興地說,阿利舍爾·納沃伊豐富多彩的作品不僅在烏茲別克文學中,而且在世界文學中都佔有重要地位。 納沃伊以其抒情、史詩和哲學作品在 XNUMX 世紀文學中留下了深刻的印記。 這位偉大詩人一生的作品從中國傳到小亞細亞,現在受到全世界人民的喜愛。
史詩《康薩》被認為是納沃伊作品的傑作。 創作《Khamsa》——烏茲別克語的五部史詩的目標從很小的時候就開始了。 他在 1483-85 年實現了這一目標。 該作品將烏茲別克文學的名氣傳遍了世界,成為世界文學的代表作之一。 以及他的“Tarihi muluki Ajam”、“Holoti Sayyid Hasan Ardasher”、“Risolai問題”、“Majalis un-nafois”、“Munshaat”、“Mezon ul-Avzon”、“Holoti Pahlavon Muhammad”、“Nasoim ul-Muhabbat ” 、“Devony Fani”、“Lisaon ut-tayr”、“Muhokamat ul-lughatayn”、“Mahbub ul-qulub”、“Nazm ul-javahir”、“anbiyy 和hukamo 的歷史”、“Siroj ul-muslimin”,有都是像《阿爾班》這樣無價的作品。
如果我們看一下納沃伊的作品,我們會發現他創造了16種不同的詩歌體裁:加扎勒、魯拜、圖尤克、法爾德、奇塔、穆罕馬斯、穆薩達斯、莫薩拉姆等。 你找不到任何其他詩人像納沃伊那樣創作此類流派。
我們的曾祖父在寫詩時不僅限於烏茲別克語,他還有效地使用了其他語言。 奧特基爾·哈希莫夫在這方面指出了以下幾點:
“科學家已經計算過。 普希金在作品中使用了21197個獨特詞彙,莎士比亞約20萬個,塞萬提斯約1個。 Alisher Navoi 使用了 378 萬個 660 萬個 XNUMX 個獨特單詞。 這就是為什麼我們的曾祖父不僅熟練地使用土耳其語,而且還熟練地使用波斯語、阿拉伯語、烏爾都語、漢語、蒙古語和其他語言。
有證據表明納沃伊的詞彙量非常大。 Hazrat 使用的雙關語範圍也是無與倫比的。 畢竟,納沃伊認為這首詩不僅僅是為了描述某些事情,而是為了展示一個奇蹟。 他寫:
如果沒有,ejaz狀態的詩句,
這不會是長生天的話裡的詩句。
     納沃伊在他的作品以及作為呼羅珊部長的工作中,認為理解、欣賞、保護和鼓勵人們行善是一項神聖的任務。
在描述一個人時,納沃伊不允許片面誇張,他也承認一個人有弱點。 但如果一個人能夠保護和保存他的美德,他就表達了一種深深的信念,即他的美德將在生命的鬥爭中佔上風:
人類有一點榮譽,——
淘汰那些行為不端的人。
     納沃伊不僅作為詩人、翻譯家、語言學家,而且作為政治家在歷史上留下了偉大的印記。 這就是為什麼他的許多魯拜和史詩都是為了回答如何使人民幸福的問題而寫的。 阿利舍爾·納沃伊了解世界。 正因如此,他才在亂世中過著平靜的生活。 事實上,用納齊姆·希克馬特(Nazim Hikmat)的話來說,“理解就是內心的巨大平靜”。
納沃伊生活以來已經過去了五個多世紀。 莫瓦隆納爾的土地成為無數次入侵和爭奪王位的血腥戰鬥的場所。 但詩人作品的價值卻絲毫沒有下降。 每一代人都為自己找到了一些東西。 納沃伊的作品成為我們人民精神力量和成長的源泉。
XNUMX世紀以來,納沃伊的人格和創造力的研究一直是科學家、詩人、翻譯家、文士、畫家和畫家關注的焦點問題之一。
1941世紀,研究納沃伊生活和工作的範圍進一步擴大。 1968 年,在被圍困和轟炸的聖彼得堡舉行的詩人工作會議是奉獻科學的生動例子。 在接下來的半個世紀裡,納沃伊的作品在世界不同國家多次出版。 XNUMX年,世界和平理事會在納沃伊五十週年的賀詞中承認:“阿利舍爾·納沃伊強有力且賦予生命的詩歌是世界文化最優秀的傑作之一,將繼續成為所有進步人類的財富。 ”。
可以說,納沃伊的工作在獨立的烏茲別克斯坦找到了真正的價值。 在我國總統的倡議下,1991 年被命名為阿利舍爾·納沃伊年。 我國以這位偉人的名義進入了獨立時代。 它有它自己的象徵意義。 畢竟,納沃伊為國家的獨立與和平以及烏茲別克語的發展奉獻了自己的生命和事業。
如今,阿利舍爾·納沃伊已理所當然地躋身於世界文化的經典代表之列。 他的作品已被翻譯成數百種語言。 世界人民對他的遺產感興趣,欣賞他的作品中所頌揚的崇高思想和哲學觀察。 這位詩人的雕像豎立在日本創價大學、莫斯科和巴庫市的院子裡。
像所有天才藝術家一樣,阿利舍爾·納沃伊相信他的名字和他的作品將會永垂不朽。 這位偉大的詩人寫道:“我的希望實現了,我夢想我的文字事業不會跌落巔峰,我的文字作品的慶祝將不會享受到除了卓越之外的任何東西。” 這些預言得到了回應。 現在,詩人的話語繼續在世界各地高飛。
烏茲別克斯坦人民有三幸福。 第一個幸福是獨立,第二個幸福是地下和表面的財富,第三個幸福是納沃伊。

發表評論