रूसी | बच्चों के लिए रूसी परियों की कहानी

दोस्तों के साथ बांटें:

रूसी | बच्चों के लिए रूसी परियों की कहानी

जिंजरब्रेड मैन
जिल-बायल पुराना और पुराना है। बधाई हो बूढ़े आदमी:
- इस्पकी, बूढ़ी औरत, कोलोबोक!
— इज़ चेगो पेच — टू? मुकि नेतु, - ओत्वेचेत एमु स्टारुखा ।
- ओह, बूढ़ी औरत! पो कोरोबू पोस्क्रेबी, पो सुसेकु पोमेती; एवोस मुकी आई नबरेत्स्या।
Vzyala Starukha krylyshko, po korobu poskrebla, po suseku pomela, i nabralos muki prigorshni s dve. ज़मेसिला ना स्मेटेन, इज्जरिला और मसले आई पॉजिला ना ओकोशेच पोस्टुडिट।
कोलोबोक पोलजल - पोलजल, दा वड्रग आई पोकाटिल्स्या - एस ओकना ना लवकु, एस लवकी ना पोल, पो पोलु दा के द्विवेराम, पेरेप्रिग्नुल चेरेज़ पोरोग वी सेनी, इज़ सेने ना क्रिल्ट्सो, एस क्रिल्ट्सा - ना ड्वोर, सो ड्वोरा ज़ा वोरोटा, दलशे आई dalshe
कटित्स्य कोलोबोक पो डोरोगे, एक नवस्त्रेचु एमु ज़ायत्स:
- कोलोबोक, कोलोबोक! हां तेब्या सेम।
- नेश मेन्या, छोटा लड़का! हां तेबे पेसेंकु स्पोयु, — स्कजल कोलोबोक आई जैपेल:
या कोलोबोक, कोलोबोक!
हां पो कोरोबु स्क्रेबेन,
पो सुसेकु मेटेन,
कोई खट्टा क्रीम नहीं,
दा वि मसले प्राइजोन,
ना ओकोशके स्टुजन;
हां ओट यूडबेक यूहेल,
हां ओ.टी. बाबुकी यूएसएल,
मैं तेब्या, ज़ायत्सा, ने खित्रो यति!
मैं पोकतिलस्य सेबे दलशे; टोल्को ज़ायत्स एगो आई विडेल!
कटित्स्य कोलोबोक, एक नवस्त्रेचु एमु वोल्क:
- कोलोबोक, कोलोबोक! हां तेब्या सेम!
- नेश मेन्या, सेरी वोल्क! हां तेबे पेसेंकु स्पोयु, — स्कजल कोलोबोक आई जैपेल:
या कोलोबोक, कोलोबोक!
हां पो कोरोबु स्क्रेबेन,
पो सुसेकु मेटेन,
कोई खट्टा क्रीम नहीं,
दा वि मसले प्राइजोन,
ना ओकोशके स्टुजन;
हां ओट यूडबेक यूहेल,
हां ओ.टी. बाबुकी यूएसएल,
हां ओट ज़ायत्सा यूहेल,
मैं ओटी तेब्या, वोल्का, ने खित्रो उयति!
मैं पोकतिलस्य सेबे दलशे; टोलको वोल्क ईगो आई विडेल!
कटित्स्य कोलोबोक, एक नवस्त्रेचु एमु मेडवेड:
- कोलोबोक, कोलोबोक! हां तेब्या सेम।
- नेश मेन्या, कोसोलाप्य! हां तेबे पेसेंकु स्पोयु, — स्कजल कोलोबोक आई जैपेल:
या कोलोबोक, कोलोबोक!
हां पो कोरोबु स्क्रेबेन,
पो सुसेकु मेटेन,
कोई खट्टा क्रीम नहीं,
दा वि मसले प्राइजोन,
ना ओकोशके स्टुजन;
हां ओट यूडबेक यूहेल,
हां ओ.टी. बाबुकी यूएसएल,
हां ओट ज़ायत्सा यूहेल,
हां ओ.टी. वल्का यूहेल,
मैं तेब्या, मेडवेड, ने खित्रो यति!
मैं opyat ukatilsya, tolko medved अहंकार मैं videl!
कटित्स्य, कटित्स्य «कोलोबोक, एक नवस्त्रेचु एमु लिसा:
- Zdravstvuy, कोलोबोक! काकोय त्य खोरोशेंकी। कोलोबोक, कोलोबोक! हां तेब्या सेम।
- नेश मेन्या, लिसा! हां तेबे पेसेंकु स्पोयु, — स्कजल कोलोबोक आई जैपेल:
- हां कोलोबोक, कोलोबोक!
हां पो कोरोबु स्क्रेबेन,
पो सुसेकु मेटेन,
कोई खट्टा क्रीम नहीं,
दा वि मसले प्राइजोन,
ना ओकोशके स्टुजन;
हां ओट यूडबेक यूहेल,
हां ओ.टी. बाबुकी यूएसएल,
हां ओट ज़ायत्सा यूहेल,
हां ओ.टी. वल्का यूहेल,
मैं ओट मेवेद्या ऊशेल,
एक ओटी तेब्या, लिसा, मैं podavno fudy!
— काकाया स्लावनया पेसेंका! - स्काज़ाला लिसा। - नो वेद ये, कोलोबोक, स्टारा स्टाल, प्लोहो स्लीशु; स्याद-का ना मोयू मोर्डोक्कू दा प्रोपो एशे रज़ोक पोग्रोम्चे।
कोलोबोक vsskochil lise na mordochku i zapel tu je pesnyu.
- धन्यवाद, कोलोबोक! स्लावनाया पेसेंका, पोस्लूशला द्वारा एशचे! स्याद-का न मोय यज़ीचोक दा प्रोपोय वी पोस्लेन्नी रज़ोक, - स्कज़ाला लीसा आई वाइसुनुला स्वोय ज़ायज़िक; कोलोबोक प्राग आई न याज़िक, ए लीसा - मैं अहंकार हूँ! मुझे पता है...

टेरेमोक
Ctoit v पोल टेरेमोक।
बेजित मिमो myshka-norushka। उविडेला टेरेमोक, स्टॉपोविलस और स्प्रेशिवेट:
- टेरेम-टेरेमोक! मेरे जीवन में कौन रहता है?
निकतो ने ओट्ज़्यवेत्स्य।
वोशला मिश्का वी तेरेमोक आई स्टाला वी न्योम जीत। प्रिस्काकला के तेरेमु लिगुष्का-क्वाकुष्का और स्प्रेशिवेट:
- टेरेम-टेरेमोक! मेरे जीवन में कौन रहता है?
- हाँ, myshka-norushka! एक ty केटीओ?
- अ या लयगुष्का-कवकुष्का।
- यह मेरे लिए अच्छा था!
लायगुष्का प्रिग्नुला वी टेरेमोक। स्टालि ओनि विद्वयोम जित्।
एक भगोड़ा बनी अतीत चला रही है। उसने रोका और पूछा:
- टेरेम-टेरेमोक! मेरे जीवन में कौन रहता है?
- हाँ, myshka-norushka!
- हाँ, लयगुष्का-क्वाकुष्का।
- एक टाई केटीओ?
- आह, ज़ायचिक-पोबेगैचिक
- यह गीला था!
ज़ायत्स स्कोक वी टेरेमोक! स्टालि ओनि व्ट्रोयोम जिट।
इडियट फॉक्स-सेस्ट्रिचका। पोस्टुचला और ओकोशको मैं पूछता हूं:
- टेरेम-टेरेमोक! मेरे जीवन में कौन रहता है?
- हाँ, myshka-norushka!
- हाँ, लयगुष्का-क्वाकुष्का।
- हां, ज़ायचिक-पोबेगैचिक।
- एक टाई केटीओ?
- ए या लिसिचका-सेस्ट्रिचका।
- यह गीला था!
ज़बरलास लिसिचका वी टेरेमोक। स्टाली ओनि वचेतवरोम जित।
प्रीबेजल वोल्चोक-सेरी बोचोक, ज़ग्लानुल वी डवर, आई स्प्रेशिवेट:
- टेरेम-टेरेमोक! मेरे जीवन में कौन रहता है?
- हाँ, myshka-norushka!
- हाँ, लयगुष्का-क्वाकुष्का।
- हां, ज़ायचिक-पोबेगैचिक।
- हाँ, लोमड़ी-सेस्ट्रिचका।
- एक टाई केटीओ?
"ओह, तुम एक बड़े लड़के हो।"
- यह गीला था!
Volk i vlez v teremok. स्टालि व्यप्यतेरोम जित्।
वोट ओनि विसे वी टेरेमके जिवुत, पेस्नी पोयट।
वीड्रग इडियट मिमो मेडवेड कोसोलाप्य। मैंने एक भालू, एक भालू, एक भालू, एक भालू और एक भालू देखा:
- टेरेम-टेरेमोक! मेरे जीवन में कौन रहता है?
- हाँ, myshka-norushka!
- हाँ, लयगुष्का-क्वाकुष्का।
- हां, ज़ायचिक-पोबेगैचिक।
- हाँ, लोमड़ी-सेस्ट्रिचका।
- हां, वोल्चोक-सेरी बॉय।
- एक टाई केटीओ?
- ए या मेदवेद कोसोलाप्य।
- यह गीला था!
मेडवेड आई पोलेज़ वी टेरेमोक। लेज़-लेज़, लेज़-लेज़ - शादी संभव नहीं है और आप कहते हैं:
- या लुच्छे उ वस न कृषे बुदु जित्।
- दा त्य नास रज्जाविश!
- नेट, ने राजदव्लु।
- नू टेक पोलज़े!
वेलेज़ मेडवेड ना क्रिशु आई टोलको यूल्स्या - ट्रैक्स! - राजदाविल टेरेमोक।
ज़त्रेशचल टेरेमोक, उपल न बोक आई वेस रज़वलिलस्य।
इनमें से कुछ नेगो विस्कोचिट हैं: माउस-नोरुश्का, लिगुश्का-क्वाकुष्का, ज़ायचिक-पोबेगायचिक, लिचका-सेस्ट्रिचका, वोल्चोक-सेरी बोचोक - वसे त्सेली आई नेवरेडिमी।
प्रधानालिस ओनी ब्रायोना नोसिट, डॉस्की पायलट - नोवी टेरेमोक स्ट्रॉइट।
उन्होंने पहले से बेहतर निर्माण किया!

माशा और भालू
जिली-बायली करुश्का दा बाबुश्का। बायला यू निक्स वेंचुका माशेंका।
सोब्रालिस रज़ पोड्रूज़्की वी लेस - पो ग्रिबी दा पो यागोडी। प्रिस्लि ज़वत s सोबोय मैं मशेनकु।
- Dedushka, babushka, - Mashenka कहते हैं, - les podrujkami के साथ menya जारी करें!
डेडुश्का एस बाबुश्कोय ओटेवच्युत:
- ईदी, टोलको स्मोत्री ओट पोड्रूजेक ने ओस्टेस्टेव - नेब टू ज़बल्डिश।
प्रिस्ली देवबुकी वी लेस, स्टाली सोबिरैट ग्रिबी दा यागोड़ी। यहाँ माशेंका - एक पेड़ के लिए एक पेड़, एक पेड़ के लिए एक पेड़ - और ushla daleko-daleko ot podrujek।
स्टाला ओना औकात, स्टाला ix झवाट। और podrujki नहीं slыshat, नहीं otzыvayutsya।
Xodila, Xodila Mashenka po lesu - sovsem zabludilas।
प्रिशला ओन वी समयु ग्लश, वी समयु चशू। विदित-स्टोइट izbushka। दरवाजे में Mashenka पोस्ट किया - ne otvechayut। टोल्कनुला ओना गोताखोर, गोताखोर मैं ओट्रीलास।
वोशला माशेंका वी izbushku, सेला यू ओकना ना लवोचकु।
सेला मैं दुमैत:
"जो यहाँ रहता है? किसी को क्यों नहीं देखा गया? .. »एक v खिलौना izbushke जिल bolshushchiy ध्यान किया। टोल्को अहो टोगडा डोम नी नेलो: पो चोउ ज़ोडिल पर। वर्नल्स्या वेर्कोम ने ध्यान दिया, माशेंकु, ओब्राडोवाल्स्या को देखा।
- आगा, - कहते हैं, - तेपर ने ओटूपुचु तेब्या! बुधेश यू मेन्या जीट। बुडेश पिचू टोपिट, बुदेश कशू विरित, मेन्या कशी कोमिट।
पोटुजिला माशा, पोगोरेवाला, दा आलागो नी पोडेलेश। स्टाला ओना जीट यू मेडवेडिया वी izbushke।
Medved na tselыy den uydyot v les, एक Mashenke nakazыvaet nikuda bez nego iz izbushki ne vyxodit।
- ए एस्ली यूयोडोश, - गोवोरिट, - vsyo ravno poymayu i togda uj sdaem!
स्टाला मशेंका दुमट, काक आई ओटी मेदवेद उबजत। क्रुगोम लेस, वी काकु स्टोरोनू इडती - ने ज़नेट, स्प्रोसिट ने यू कोगो ...
दुमाला ओना, दुमाला और प्रिदुमाला।
प्रिक्सोडिट रज़ मेड इज़ लेसू, माशेंका आई गोवोरिट एमु:
- मेदवेद, ध्यान किया हुआ, ओटपुष्टी मेन्य ना देय्योक वी दरेवन्नु: ये बाबुश्के दा डेडुशके गोस्टिनसेव स्नेसु।
- नेट, - भालू कहते हैं, - आप जंगल zabludishsya में हैं। दावे गोतसांकी, य ix सैम ओटनेसु!
ए मैशनेके टोगो आई नादो!
नेपकेला ओना पिरोजोवकोव, डोस्टला बोल्शॉय-प्रीबोल्शॉय कोरोब आई गोवोरिट मेडवेडयू:
- इधर, देखो: य v कोरोब पोलोजु पिरोज्की, ए ओ ओटनी इक्स डडशके दा बबुशके। डा पोमनी: कोरोब पो डोरोगे ने ओटक्राइव, पिरोज्की न विनीमाय। हां ना डबोक वलेज़ू, ज़ाए तोबो स्लेडिट बुडु!
"सब ठीक है," भालू ने उत्तर दिया, "चलो चलें!" मशेंका कहती है:
- व्यायि न क्रिलेचको, पोस्मोत्री, ने इडियट ली डोज्डिक! तोल्को ने vyshel na krыlechko, Mashenka seychas je zalezla v korob, na golovu sebe blyudo s pirojkami postavila का ध्यान किया।
वर्नल्सुया ने ध्यान दिया, विदित - कोरोब गेटोव। Vzvalil अहंकार ना spinu मैं पॉशियोल v derevnyu।
इदियट ने मेजुडु योलकामी, ब्रेडियट ने मेजुडु बेरजक्मी, वी ओव्राज्की स्पस्कासैट्या, ना प्रिगोरकी पॉडनिमेत्सिया को ध्यान में रखा। श्योल-श्योल, ustal i govorit:
फोम पर सियादु,
S'em पिरोजोक!
बॉक्स से एक माशेंका:
विजु, विजु!
न सादिस न पेन्योक,
क्या एक पाई!
नेसी बबुशके,
नेसी घटा!
- ईश काकया ग्लजास्तया, - भालू कहता है - बनामid विदित! कोरोब पर पॉडनील मैं पॉशियोल दलशे। श्योल-श्योल, श्योल-श्योल, ओस्टानोविल्य, सेल आई गोवोरिट:
फोम पर सियादु,
S'em पिरोजोक!
ओपिएट्स के एक बॉक्स से माशेंका:
विजु, विजु!
न सादिस न पेन्योक,
क्या एक पाई!
नेसी बबुशके,
नेसी घटा!
उदिविल्य भालू:
"यहाँ एक चाल है!" वैसोको सिडिट, डेल्को ग्लायडिट! वेस्टल और पॉशियोल स्कोरे।
प्रिशियोल वी derevnyu, nashyol डोम, gde dedushka s babushkoy jili, i davay izo vsex sil stuchat v vorota:
"टुक-टुक-टुक!" Otpirayte, otkrыvayte! य वम ओट मशनकी गोस्टिन्टसेव प्रिंयोस।
ए सोबकी पोचुयली मेडवेद्या आई ब्रोसिलिस न नेगो। सभी आंगनों के साथ, झोपड़ी,
इस्पुगल्या ने ध्यान किया, गेट में एक बॉक्स लगाया और लेस बेज़ ओग्लादकी में पुस्टिल्स्या।
वैशाली टुट समर्पुका दा बाबुश्का के वोरोत्तम। विदित- कोरोब स्तूप।
- यह बॉक्स में क्या है? - दादी कहती हैं।
एक दादाजी ने एक ढक्कन उठाया, उसकी आँखों में देखा और विश्वास नहीं हुआ: बॉक्स में माशेंका बैठता है - जीवॉक्सोन्का और ज़्डोरोव्योक्सन।
ओब्राडोवालिस डडशुका दा बाबुश्का। स्टाली मशेनकु ओब्निमैट, टसेलोवैट, umnitsey nazыvat।

एक टिप्पणी छोड़ दो