«В этой бостонской сцене много цветов, даже слишком много», — сказал один из наших поэтов из Алломы. Действительно, сегодняшнюю узбекскую поэзию трудно представить без творчества Хамида Олимжона, певца счастья и радости.
Хамид Олимжон – несравненный творец, который своим неповторимым голосом, уникальной поэзией и бессмертными произведениями занимает глубокое место в сердцах наших людей.
В эти дни высказываются очень ценные мысли о великом поэте Хамиде Олимжоне, и в нашей республике широко отмечается 100-летие со дня рождения поэта.
Произведения высокоталантливого Хамида Олимжона – бессмертные произведения узбекской литературы. Чем больше мы читаем творчество поэта, тем больше удовольствия получаем. Сегодня учащиеся VIII класса подготовили небольшое мероприятие по мотивам произведений нашего поэта. Мы благодарим учителей и любителей поэзии, принявших участие в нашем мероприятии, и предоставляем слово нашим ученикам.
Хозяин:
Цветы распускаются весной
И засыпать в материнский сад,
Мать не любит, ребенка не найти.
Ребёнка нет, он маму не любит,
Ребенок — цветок, мать — бостон.
Вот почему мир цветет
Будет дана информация о жизни и творчестве Хамида Олимжона.
Хозяин:
Куст перед моим окном
Абрикос расцвёл белым.
Бутоны украшают ветки,
Утром сказал конь жизни
И первое утро на ветру
Малыш цветка забрали
Это происходит каждую весну снова,
Каждая весна проходит так.
Как ни стараюсь, не получается
Йеллар покидает меня.
Обратимся к песне, которая поется через это стихотворение:
Хозяин:
Я не согласен, слеза упала с моего глаза
Я не согласен, мое лицо немного бледнеет
Если я зайду слишком далеко, я потеряюсь в жизни
Я не согласен, это все от меня
Хозяин:
Далее информация о жизни и творчестве поэта
мы даем
Хозяин:
Будь со мной,
В любой день
Будь звездой, лампа
В самую темную из ночей
мы весело разговаривали
иногда в них есть радость
Моя семья самая счастливая
Моя мама поэзия
Моя корона моя
моя любовь это поэзия
Предложим бахрибайт, составленный из стихов поэта
Хозяин:
Когда я говорю любовь, я говорю только тебе
Мое сердце живет с тобой
Весь мир говорит тебе
Я молчу, когда слушаю то, что люблю
Сцена из эпоса Хамида Олимжона «Зайнаб и Амон».
Хозяин:
Стихи Хамида Олимжона отличаются музыкальностью, игривостью и беглостью. Десятки его стихотворений, таких как «Узбекистан», «Орик гулаганда», «Холбуки но ун», «Куйгай», «Любовь», эпос «Зайнам и Амон», «Бахтиёр с луной», «Семуруг», «Сказка сказка завоевала любовь читателей своим художественным чутьем.
Поэт попробовал свое творчество в классической литературе и смог написать прекрасные газели.
Ни единого вздоха, если я пуст на твоей щеке,
С моей губы капало, как будто я капля воды
Приземлиться на свою ветку и провести ночь, как соловей
Если я ветер на рассвете, чтобы поцеловать и раскрыть твой бутон
Если я раздвину твою шею и сотворю мир, он опьянит
Я поражен своим собственным искусством, лол
Я один в этом сумасшедшем мире без тебя
Если я даже не смогу найти себя, я буду последней фантазией
Если я буду странствовать и доберусь до пустынь и долин, я дам тебе визу
Я пожертвовал своей жизнью ради тебя, я хотел бы быть твоим сыном
начинающий :
Смотреть танец в исполнении девочек VIII класса
Хозяин:
Так родился певец счастья и радости Хамид Олимжон.
Наше мероприятие, посвященное 100-летию, подошло к концу.
В завершение мероприятия работа нашей школы по духовности и просветительству