14 февраля Программа дня рождения Захириддина Мухаммада Бабура

ПОДЕЛИТЬСЯ С ДРУЗЬЯМИ:

5-летие со дня рождения Захириддина Мухаммада Бабура34 литературный вечер, подготовленный по случаю юбилея программа

Сцена уникально украшена портретом Бабура, произведениями, буклетами. Под мягкую мелодию звучит газель Бабура «Бахор Айёми».

На сцену вышли два ведущих и поздравили участников, посетивших кружок, с праздником Бобур хана.

Стартер 1: Здравствуйте дорогие учителя, дорогие слушатели, гости, посетившие наш кружок.

Стартер 2: Добро пожаловать на наш литературно-художественный вечер, посвященный 534-летию со дня рождения Захириддина Мухаммада Бабура, великого узбекского поэта, мыслителя, историка, ученого, государственного деятеля, искусного полководца, основателя централизованного государства и династии Бабура!

Стартер 1: О друг, до тебя трудно добраться

Трудно слышать твой хадис в фахр

Трудно удалить пятно вашей любви

Трудно уйти с поднятой головой

2-й стартер: Мое сердце нежное, как бутон цветка

Если сдохнет сто тысяч пружин, открыть невозможно

Если мне снится сад без бровей,

Кипарис как бутон для моего сердца.

Стартер 1: Со временем некоторые респектабельные города были разрушены и бесследно исчезли. Сколько рек высохло и изменило свое русло, но у нас есть такие духовные богатства, что они не теряют своей ценности и через века. Может быть, цена раз вырастет еще больше.

2-й стартер: Одним из таких бесценных сокровищ является творческое наследие Захируддина Мухаммада Бабура. Сегодня мы собрались, чтобы отметить этот знаменательный день и насладиться богатым литературным наследием поэта.

1-й стартер: Поздравляем О'ТИБДО» _____________________

Стартер 2: С вашего позволения, посвященная ночи Бабур-хана

"...ДАХР АРО КОЛДИ АХЛИ ДЖОХАНДИН ЯШИЛИГ" Предлагаем вашему вниманию нашу литературно-художественную программу под названием

   Стартер 1: Бабур не использует слова без одежды. Он использует каждое слово с разными аспектами в виду. Он может показать богатство языка и значение слов. Песня. Газель Бабура «Яхшилик» исполнит Рахмонова Гюльчирой, студентка курса родного языка и литературы.

Стартер 2: Творчество Бабура – ​​неисчерпаемый клад. Читая ее, мы поражаемся ее глубокой мудрости и художественной свежести. Потому что, как сказал сам поэт, «Каждый раз, когда ты видишь мои слова,

Вы поймете меня, прочитав мои слова».

Стартер 1: Захириддин Мухаммад Бабур внес большой вклад не только в нашу литературу, но и в развитие ряда предметов, таких как история, музыка, география.

Сейчас мы услышим информацию о жизни и творчестве Бабура, научной и литературной деятельности. (Русский язык для кружка, родной язык и литература, география и появятся студенты курса MMIBDO).

Слушатель 1: (Выступает с художественными произведениями Бабура и рассказывает о вкладе поэта в литературу).

Бабур – известный поэт, писавший на узбекском и персидском языках. Творчеством занимается с 16-17 лет. Бабур собрал узбекские стихи и написал «Кабульский диван» в Кабуле в 1019 г. и «Задний диван» в Индии в 1528-29 гг. В диваны поэта входят такие жанры, как газель, рубаи, туюк, фард, проблема. В возрасте 20 лет З.М.Бабур открыл для себя написание «Хатти Бабурии» и перевел на стихи «Валидия» Хаджи Арора. Всемирно известное произведение Бабура «Бобурнома» первоначально называлось «Вакое», «Вокеоти Бобурой», «Вокеанома», «Тузуки Бобурий», «Бобурия». В «Бобурноме» есть сведения о таких поэтах и ​​художниках, как А. Навои, Джами, Бинаи, Мухаммад Салих, Хилали, автор книги, имевший широкое мнение о деятелях науки, искусства, литературы. «Бобурнома» была переведена на персидский, голландский, английский, французский, немецкий языки в XVI и XVII веках.

Слушатель 2: (выходит с глобусом, рассказывает о вкладе Бабура в развитие области географии).

Географический аспект важен, поскольку включает в себя все события и события, жизнь и деятельность исторических деятелей, специфические географические особенности мест, в том числе географию, природу, города, богатство, людей, традиции обширной территории из Ферганской долины. в Южную Индию, оставил много сведений о своем хозяйстве.

З.М.Бобур – колония нашего деда, прославившая узбекские бахчевые и полизные культуры на весь мир. Например, он говорит, что на пастбищах Самарканда и Бухары много елей, кустарников, кипарисов, маслин, кленов. Большинство животных в этих местах похожи на животных Индии. Он отмечает, что большинство растений и животных в Индии являются эндемиками. Бабур изображает в образе жизни попугаев, кур, аистов, уток, слонов, обезьян, дельфинов, крокодилов, оленей и других животных. Он сажал растения одной страны на землях другой страны и разбивал сады. В частности, он привозил в Кабул черешню с севера, бананы и сахарный тростник из Индии. Позже он отправил завод в Бухару и Бадахшан.

Бабур разделил животный мир на 4 группы: животные, живущие на суше, птицы, птицы, живущие около воды и воды, водные животные.

Слушатель 3: (выходит с произведением «Бобурнома» и рассказывает о творчестве Бабура и информации в изучении истории).

Бабур не только великий государственный деятель, умелый воин, поэт, композитор, но и известный историк и ученый. В связи с этим произведением, увековечившим его имя, является «Бабурнома». В этом труде содержатся очень ценные сведения об истории народов Мовароуннахра, Афганистана, Индии и Ирана. В произведении рассказывается об исторических событиях, происходивших между 1493 и 1529 годами, год за годом, о местах, упомянутых в произведении.

Стартер 1: Я влюбился в Зульфигу,

Меня удивило его лицо.

По правде говоря, Бабурки, влюбленные,

Я сделал все - я пожалел об этом.

Песня "Сумбула". Исполняют студенты музыкального курса.                          

Стартер 2: До нас дошел 231 рубай Захириддина Мухаммада Бабура, и его рубаи богаты философскими идеями и совершенны по форме. Из заметок в «Бобурноме» видно, что большую часть своих рубаев Бабур создавал без специальной подготовки.

Стартер 1: Бабур твердо верил в свои силы как в общественной, так и в творческой деятельности. В каждом рубае ведущее место занимает вся судьба человека, судьба, тоска по родине.

Ашорин поэт

Пусть люди Таба будут дураками

Каждое слово имеет разное значение

Кто видел, что там была река?

2-стартер: Примеры из «Рубайата» Бабура. Выступление слушателей курса лидерствав Спасибо.

Мое сердце разбито твоей любовью, что я могу сделать?

Мои глаза полны в твоем присутствии, что мне делать?

Мое тело заболело, что мне делать?

В моей душе много боли, что мне делать?

 Эпоха прошла мимо меня, как солома,

Ты разлучил меня однажды.

Иногда корона на голове, иногда проклятье,

Мне это не приходило в голову, Даврондин.

В моей душе ты моя жизнь, моя душа,

Ты моя душа в моем теле.

Таких, как ты (дорогой) Бабыру нет,

Алькиссаки, ты моя вечная жизнь.

Позвольте дать вам долгое время, у меня нет места,

У меня нет мгновенного разрешения.

Я пришел сюда по своей воле,

Но у меня пока нет решения

Человек, у которого есть сердечное желание,

Или человек, который отказывается от всех желаний.

В мире, если эти два дела не увенчаются успехом,

Человек, который берется за голову и идет на желтый.

Человек, который не помнит человека, находящегося в чужой стране,

Человек, который высасывает из работы сердце, несчастлив.

Мое сердце не умерло счастливым в этой странности, о,

Человек, которого не любят в чужой стране, безусловно, человек.

Птица жизни отдыхает в клетке Хиджран.

Бездомность укорачивает эту дорогую жизнь.

Что за прощальный иностранный комментарий,

Чьи слезы омывают твое лицо.

Тот, кто верен, добьется успеха.

Любой, кто совершит ошибку, будет наказан.

Ты хороший человек, ты не злой

Тот, кто плох, будет наказан.

Рафторию кадига равоним садка.

Два мира - милостыня на одного кормильца.

Я потрачу его на его рот и талию,

Мое тело и душа в благотворительности

Бабир, сколько раз ты будешь меня мучить?

Ты знаешь мое терпение или мою печаль?

Это моя картина навсегда.

Он любит и презирает другого человека.

Я благодарен, что снова влюбился,

Я влюбился в моду.

Услышав твои добрые слова,

Я влюбился, не увидев тебя.

Кто хочет знания, искатель знаний нуждается в знании,

Изучающий знания нуждается в знаниях, прежде чем он будет учиться.

я не разбираюсь в науке

Я изучаю знания, мне нужны знания.

Ведущий 1: «Прочитав «Бабурнома», вы убедитесь в высоком художественном вкусе автора, глубине его интеллекта и безграничных знаниях. Он был набожным и красноречивым мусульманином. Со дня появления на исторической сцене и до самой смерти этот великий и сложный человек всю жизнь, семейное окружение воплотил в себе его духовный и духовный мир как творца, поэта, ученого.

Смотрите выступление Зинуры Муродовой, студентки музыкального курса, в танце «Мустахзод».

Стартер 2: Внутренние конфликты Саркара, царя, завоевателя отражены в романе Пиримкула Кадырова «Звездные ночи». В этом романе писатель воплощает важные события в истории Средней Азии, Афганистана и Индии, происходившие в конце XV – начале XVI веков. Теперь предлагаем вашему вниманию сцену из романа «Звездные ночи». 

Просмотр сцены. (MMIBDOi в исполнении слушателей курса).

Сцена из романа «Звездные ночи».

Бабур сел на трон к своим последователям

- Приведите в мое присутствие учителя моего сына Хумаюна Касымбека, тренеров и учителей. (Кланяются и входят).

- Здравствуйте, Ваше Высочество.

- До свидания (вставая). Давай, Касымбек, подойди поближе. (Надевает на него сарпо). Тонны благословенны.

- Мой слуга. (Остальные учителя и тренеры тоже носят сарупо).

- Скажи, что тебе подарить! - его сын смотрит на Хумаюна с улыбкой.

- Дорогая, я люблю твои книги, я читаю их запоем. Если вы будете писать новые книги, эта специальная полка будет заполнена вашими работами. Это желание вашего сына.

«Да, я должен работать всю жизнь, чтобы исполнить твое желание!» Что ж, говорят: «Добрые намерения — половина состояния». С сегодняшнего дня я начну для вас книгу и назову эту книгу «Муббайин» в рифму с вашим именем.

- Милорд, у меня к вам еще одна просьба, пожалуйста, дайте мне экземпляр книги "Бабурнома", которую вы пишете с подросткового возраста.

- Книга еще не закончена, невозможно скопировать работу, которая лежит на дороге.

— Когда вы будете свободны, милорд? Я ожидаю.

- Не жди слишком долго. Потому что для того, чтобы эта книга закончилась, моя жизнь должна закончиться.

"Почему ты это сказал?"

«Не беспокойся о моем слове». Так как я хочу писать "Бобурнома" до конца жизни, желаю вам хорошей работы в следующих главах. Хотел бы я дойти до конца со светлым лицом.

- Коли так, милорд, пишите "Бабурнома" еще лет 50, сто лет!

— У тебя хватит терпения ждать до тех пор? Бабур смеется.

- (Хумаюн серьезно) Клянусь Богом, что моего терпения хватит, пока я жив.

 

 

 

      Студентка курса кружков Джумаева Лобар танцует под песню «Майнунтол».

Стартер 2: — Захириддин Мухаммад Бабур глубоко исследовал проблемы науки о сновидениях, считающейся самым сложным вопросом литературы, в своем труде «Мухтасар». В своей работе он увеличивает количество баров до 21 и классифицирует образованные из них 537 гирь. Теперь мы слышим образцы газелей Бабура от слушателей.

(Исполняют студенты курса литературы родного языка).

                        Осталось?!

Есть ли какой-нибудь Джавру Джафау, оставленный Чарксом, которого я не видел?

Есть ли проблема, которой пациент не удовлетворен?

Я был унижен многолетним уходом,

У Дахри Дунпарварни осталось еще одно условие?

Солнце убило меня

Осталась ли у вас любовь к рынку сейчас?

Влюбившись, я увидел свою смерть, мой друг,

Есть ли у вас сожаления в этом мире?

О сердце, если Бабиру нужен мир, не вини его.

Ради бога, остался ли мир в этом мире?

                    я не нашел

Я не нашел верного друга в своей жизни.

Я не нашел секрета в моем сердце,

Я никогда не видел любовника, подобного моей душе,

Я не нашел это столь захватывающим, как я думал, что это будет.

Глаза Усрука наполнились радостью,

Я больше никогда не заставал этого сумасшедшего спящим.

Мне плевать на издателя.

Из-за этого я не нашел себя достойным.

Пора идти к двери, о сердце,

Подойдя к двери, я ничего не нашел.

Бабир, научись, прости

Я не нашел пути вокруг света.

"не будь"

Пусть твоя любовь будет вечной,

Гам элидин уль муанбар зулф дархам не грусти,

Не позволяйте своему телу касаться чувствительного тела.

Пусть не печалится благословенное сердце Дахра.

Я видел много бед, о солнце, в день твоего отъезда,

Пусть кипарис затеняет наши головы.

Ты единственный в мире.

Если нет тыканья, в мире нет человека.

Если ты покинешь мой воздух, о учитель, я буду молиться за тебя,

Не сочувствуй ее лицу, как цветку кипариса.

Каждый любовник - позор в мире,

Ишк аро Не позорься, как Бабир.

1-й стартер:

Ты улыбаешься, я действительно клокочу,

Ты тот, и я тот.

Я имею в виду, что нет пропорции,

Шахмен эльга, вале санга.

Приглашаем слушателей музыкального курса на газель-сцену «О Нозанин». 

 Стартер 2: Творчество Бабура основано на темах тоски по дому, разлуки и эмиграции. Приглашаем слушателей курса ММИБДО в нынешний круг, где поэт жил с тоской по родному Андижану до последних мгновений своей жизни.

Когда Бабур уезжал из Андижана,

Печаль рождается в сердце.

Он увез с родины,

Узбекский язык есть только у вас.

Сцена из последних дней жизни Бабура.

Бабур болен на высокой белой кровати. Ханзодабегим обдувает лицо веером. Мохимбегим опечален. Входит Хумаюн, они целуют худую руку Бабура.

Хумаюн: - Зачем ты отдал за нас столько жизней, мой господин!

Бабур сказал бессвязным голосом: «Иллат кровососет… Я не знаю… Любой огонь горит, и в конце концов пламя однажды утихнет». Я был сожжен на всю жизнь.

Тахирбек берет только что переплетенную рукопись и отдает ее Бабуру.

- Вы просили "Бобурнома" в Бадахшане. Вот, дописал, бери! (Когда Хумаюн целует книгу в лоб, слезы капают из его глаз на книгу).

- Пожалуйста, пусть ваши потомки прочтут эту книгу. Скопируйте экземпляры этой книги и отправьте достойным людям в Самарканд, Ташкент, Андижан.

Хумаюн:

- Его отец - задира! Отец, ты хочешь дать мне королевство. Но поверь мне, я предпочитаю твое единственное дыхание жизни этому коронному трону!

Бабур: - Я с тобой согласен! Теперь с дверной ручкой... Пусть приходят откровения. Я передам тебе трон, пока мои глаза еще живы.

Все входят, Бабур надевает на Хумаюна царский тюрбан и золотую рясу.

Верующие! Служи моему сыну Хумаюну так же усердно, как ты служил мне.

Все будет хорошо, мой король.

Охранник сообщает дворцу, что приехал из Андижана. Он входит в присутствие Бабура.

Чопар:

  • Здравствуй, мой король.

Бабур:

  • - Добро пожаловать, давай встретимся.

Чопар:

  • - Я привез из Андижана дыню, чтобы излечить твою болезнь и, может быть, подбодрить твое сердце.
  • Бабур взял дыню в руку и долго нюхал ее: - Спасибо, я почувствовал родину, Андижан, запахом дыни! Спасибо. Вы сделали мой больной язык очень счастливым.

Толе нет, моя душа стала ребенком,

Я все сделал, была ошибка,

Оставив свою землю. Я повернулся лицом,

Яраб, нетайн, что случилось

1-стартер: Заслуги Бабура перед историей и культурой несравнимы. Всю свою жизнь он провел с ручкой в ​​одной руке и мечом в другой. Он основал великое индийское государство. Но мое лицо тревожило тоскующее по дому сердце. Потому что только Родина – место вечной зелени. Только это свято. Поколения приходят и уходят, но они постоянны.

2-стартер: Бабура и нас, нынешнее поколение, разделяет более пяти веков. Наследие этого великого человека продолжает удивлять поколения. Ведь произведения, воспевающие благородные человеческие идеи, вечны. Песня "Бегим". Танцующая Олтинова Дилдора.

1-стартер: С тех пор прошло столько времени, что, наверное, нет души, которую не коснулись бы произведения поэта. Мы лишь попытались понять некоторые образцы из него.

2-стартер: Теперь очередь проректора нашего института Садыка Хамидовича Кувондикова.

Стартер 1: А теперь приглашаем всех на карусель.

2-стартер: Уважаемые участники и дорогие гости, подошел к концу наш литературно-художественный вечер, посвященный 534-летию со дня рождения Бабура. Спасибо за ваше внимание и внимание.

 

оставьте комментарий