Programa del 14 de febrero por el cumpleaños de Zahiriddin Muhammad Babur

COMPARTE CON AMIGOS:

5 del nacimiento de Zahiriddin Muhammad Babur34 una velada literaria preparada con motivo del aniversario programa

El escenario está decorado de forma única con el retrato, las obras y los folletos de Babur. El ghazal de Babur "Bahor Ayyomi" suena bajo la suave melodía.

Dos presentadores aparecieron en el escenario y felicitaron a los participantes que visitaron el círculo con motivo de Bobur Khan.

Arrancador 1: Hola queridos maestros, queridos oyentes, invitados que visitaron nuestro círculo.

Arrancador 2: ¡Bienvenidos a nuestra velada literaria y artística dedicada al 534 aniversario del nacimiento de Zahiriddin Muhammad Babur, el gran poeta, pensador, historiador, científico, estadista, general uzbeko, fundador del estado centralizado y de la dinastía Babur!

Arrancador 1: Oh amigo, eres difícil de alcanzar

Es difícil escuchar tu hadiz en Fakhr

Es difícil quitar la mancha de tu amor

Es difícil marcharse con la cabeza erguida

2er arranque: Mi corazón es tan tierno como un capullo de flor

Si cien mil manantiales mueren, no es posible abrir

Si sueño con un jardín sin cejas,

Un ciprés es como un capullo para mi corazón.

Arrancador 1: Con el tiempo, algunas ciudades respetables fueron destruidas y desaparecieron sin dejar rastro. Cuántos ríos se han secado y cambiado de curso, pero tenemos tal riqueza espiritual que no pierden su valor después de los siglos. Tal vez el precio de los tiempos aumente aún más.

2er arranque: Uno de esos tesoros invaluables es el legado creativo de Zahiruddin Muhammad Babur. Hoy nos hemos reunido para celebrar este auspicioso día y disfrutar del rico acervo literario del poeta.

1er arranque: Felicitaciones a O'TIBDO” _____________________

Arrancador 2: Con su permiso, dedicado a la noche de Babur Khan

"... DAHR ARO QOLDI AHLI JOHANDIN YASHILIG" Traemos a su atención nuestro programa literario y artístico denominado

   Arrancador 1: Babur no usa palabras sin vestimenta. Él usa cada palabra con diferentes aspectos en mente. Puede mostrar la riqueza del lenguaje y el significado de las palabras. Canción. El ghazal de Babur "Yakhshilik" será interpretado por Rahmonova Gulchiroy, estudiante del curso de lengua y literatura nativas.

Arrancador 2: El trabajo de Babur es un tesoro inagotable. Mientras lo leemos, nos asombra su profunda sabiduría y frescura artística. Porque como dijo el propio poeta: "Cada vez que veas mis palabras,

Me entenderás leyendo mis palabras".

Arrancador 1: Zahiruddin Muhammad Babur hizo una gran contribución no solo a nuestra literatura, sino también al desarrollo de una serie de temas como la historia, la música y la geografía.

Ahora escucharemos información sobre la vida y obra de Babur, sus actividades científicas y literarias. (Idioma ruso para el círculo, lengua materna y literatura, geografía y aparecerán los alumnos del curso MMIBDO).

Oyente 1: (Sale con las obras artísticas de Babur y habla sobre la contribución del poeta a la literatura).

Babur es un famoso poeta que escribió en uzbeko y persa. Ha estado involucrado en la creatividad desde que tenía 16-17 años. Babur recopiló poemas en uzbeko y escribió "Kabul Divan" en Kabul en 1019, y "Hind Divan" en India en 1528-29. Géneros como ghazal, rubai, tuyuq, fard, problem están incluidos en los poemas del poeta. A la edad de 20 años, ZMBabur descubrió la escritura de "Hatti Baburi" y tradujo "Validiya" de Haji Ahror a poesía. La obra de fama mundial de Babur "Boburnoma" se llamó originalmente "Vaqoe'", "Voqeoti Boburoi", "Voqeanoma", "Tuzuki Boburiy", "Boburiya". En "Boburnoma" hay información sobre poetas y artistas como A. Navoi, Jami, Binai, Muhammad Salih, Hilali, el autor del libro, que tenía una amplia opinión sobre la gente de la ciencia, el arte y la literatura. "Boburnoma" se tradujo a los idiomas persa, holandés, inglés, francés y alemán en los siglos XVI y XVII.

Oyente 2: (salir con un globo terráqueo, hablando de la contribución de Babur al desarrollo del campo de la geografía).

El aspecto geográfico es importante porque incluye todos los eventos y eventos, la vida y las actividades de personajes históricos, las características geográficas específicas de los lugares, incluida la geografía, la naturaleza, las ciudades, la riqueza, la gente, las tradiciones de la vasta área del Valle de Ferghana. al sur de la India, dejó mucha información sobre su granja.

ZMBobur es la colonia de nuestro abuelo, que hizo famosos en el mundo los melones uzbekos y los cultivos de polizi. Por ejemplo, dice que en los pastos de Samarcanda y Bukhara hay muchos abetos, arbustos, cipreses, olivos y arces. La mayoría de los animales de estos lugares son similares a los animales de la India. Señala que la mayoría de las plantas y animales de la India son endémicos. Babur representa la apariencia de loros, pollos, cigüeñas, patos, elefantes, monos, delfines, cocodrilos, ciervos y otros animales en una forma de vida. Plantó las plantas de un país en las tierras de otro país y estableció jardines. En particular, trajo cerezas del norte a Kabul, plátanos y caña de azúcar de la India. Más tarde envió la planta a Bukhara y Badakhshan.

Babur dividió el mundo animal en 4 grupos: animales que viven en la tierra, pájaros, pájaros que viven cerca del agua y el agua, animales acuáticos.

Oyente 3: (sale con la obra "Boburnoma" y habla de la obra e información de Babur en el estudio de la historia).

Babur no solo es un gran estadista, un hábil soldado, un poeta, un compositor, sino también un famoso historiador y científico. En este sentido, la obra que inmortalizó su nombre es “Baburnoma”. Este trabajo proporciona información muy valiosa sobre la historia de los pueblos de Movarounnahr, Afganistán, India e Irán. La obra narra los hechos históricos ocurridos entre 1493 y 1529, año a año, sobre los lugares mencionados en la obra.

Arrancador 1: Me enamoré de Zulfiga,

Me sorprendió su cara.

A decir verdad, Baburki, enamorado,

Hice todo, me arrepentí.

La canción "Sumbula". Interpretada por alumnos del curso de música.                          

Arrancador 2: Nos han llegado 231 rubai de Zahiriddin Muhammad Babur, y sus rubai son ricos en ideas filosóficas y de forma perfecta. Está claro a partir de las notas en "Boburnoma" que Babur creó la mayor parte de su rubai sin una preparación especial.

Arrancador 1: Babur creía firmemente en su propia fuerza tanto en sus actividades sociales como creativas. En cada rubai, todo el destino de una persona, el destino, la nostalgia por la patria ocupa el lugar principal.

Ashorin que es poeta

Que la gente de Tab sea un tonto

Cada palabra tiene un significado diferente

¿Quién vio que había un río?

2-inicio: Ejemplos del Rubaiyat de Babur. Desempeño de los aprendices del curso de liderazgoen Gracias.

Mi corazón está roto en tu amor, ¿qué puedo hacer?

Mis ojos están llenos en tu presencia, ¿qué debo hacer?

Mi cuerpo está enfermo, ¿qué debo hacer?

Hay mucho dolor en mi alma, ¿qué puedo hacer?

 La era me pasó como la paja,

Me separaste una vez.

A veces una corona en mi cabeza, a veces una maldición,

No se me ocurrió, davrondin.

En mi alma, eres mi vida, mi alma,

Eres mi alma en mi cuerpo.

No hay nadie más como tú (querida) para Babir,

Alqissaki, eres mi vida eterna.

Déjame darte mucho tiempo, no tengo lugar,

No tengo una resolución de un momento.

Vine aquí por mi propia voluntad,

Pero aún no tengo una decisión.

Una persona que tiene un deseo sincero,

O una persona que abandona todos los deseos.

En el mundo, si estas dos cosas no tienen éxito,

Una persona que toma la cabeza y va a un amarillo.

Una persona que no recuerda a una persona que está en un país extranjero,

Una persona que le quita el corazón al trabajo no es feliz.

Mi corazón no murió feliz en esta extrañeza, oh,

Una persona que no es amada en un país extranjero es definitivamente una persona.

El pájaro de la vida descansa en la jaula de Hijran.

La falta de vivienda acorta esta querida vida.

Que clase de comentario extranjero de despedida,

Cuyas lágrimas humedecen tu rostro.

Cualquiera que sea fiel encontrará el éxito.

Cualquiera que cometa un error será sancionado.

Eres una buena persona, no eres mala.

Cualquiera que sea malo será castigado.

Raftoriyu kadiga ravonim sadka.

Dos mundos son limosna para un sostén de familia.

me la gasto en la boca y la cintura,

Mi cuerpo y mi alma están en la caridad.

Babir, ¿cuántas veces me atormentarás?

¿Conoces mi paciencia o mi dolor?

Esta es mi foto para siempre.

Él ama y desprecia a una persona diferente.

Estoy agradecido de que me enamoré de nuevo,

Me enamoré de la moda.

Al escuchar tus amables palabras,

Me enamoré sin verte.

Quien quiere conocimiento, un buscador de conocimiento necesita conocimiento,

Un estudiante de conocimiento necesita conocimiento antes de aprender.

no tengo conocimientos de ciencia

Soy un estudiante del conocimiento, necesito conocimiento.

Líder 1: “Cuando lea "Baburnoma", será testigo del alto gusto artístico del autor, la profundidad de su intelecto y el conocimiento ilimitado. Era un musulmán devoto y elocuente. Desde el día en que apareció en el escenario de la historia hasta su muerte, la vida, el entorno familiar de esta gran y compleja persona plasmó su mundo espiritual y espiritual como creador, poeta y científico.

Mira la actuación de Zinura Murodova, estudiante del curso de música, en el baile "Mustahzod".

Arrancador 2: Los conflictos internos de Sarkar, rey, conquistador, se reflejan en la novela "Noches estrelladas" de Pirimkul Kadyrov. En esta novela, el escritor encarna los eventos importantes en la historia de Asia Central, Afganistán e India que tuvieron lugar a fines del siglo XV y principios del siglo XVI. Ahora llamamos su atención sobre una escena de la novela "Noches estrelladas". 

Vista de escena. (MMIBDOi realizados por los alumnos del curso).

Escena de la novela Noches estrelladas.

Babur sentó en el trono a sus seguidores.

- Trae a mi presencia al maestro de mi hijo Humayun, Qasimbek, entrenadores y maestros. (Se inclinan y entran).

- Hola, Su Alteza.

- Adiós (Poniéndose de pie). Vamos, Kasimbek, acércate. (Le pone un sarpo). Las toneladas son bendecidas.

- Mi sirviente. (El resto de profesores y entrenadores también llevan sarupos).

- ¡Dime qué regalarte! - su hijo mira a Humayun con una sonrisa.

- Cariño, me encantan tus libros, los leo con voracidad. Si escribe nuevos libros, este estante especial se llenará con sus obras. Este es el deseo de tu hijo.

"¡Sí, tendré que trabajar toda la vida para cumplir este deseo tuyo!" Bueno, dicen que "la buena intención es la mitad del estado". A partir de hoy, comenzaré un libro para ti, y llamaré a este libro "Mubbayyin" en rima con tu nombre.

- Mi señor, tengo una petición más para usted, por favor deme una copia del libro "Baburnoma" que ha estado escribiendo desde su adolescencia.

- El libro aún no está terminado, es imposible copiar el trabajo que está tirado en el camino.

"¿Cuándo serás libre, mi señor?" Estoy esperando.

- No esperes demasiado. Porque para que ese libro termine, mi vida debe terminar.

"¿Por qué dices eso?"

"No te preocupes por mi palabra". Como quiero escribir "Boburnoma" por el resto de mi vida, les deseo un buen trabajo en los próximos capítulos. Desearía poder llegar al final con una cara brillante.

- ¡Si es así, mi señor, escriba "Baburnoma" por otros 50 años, cien años!

"¿Tienes la paciencia para esperar hasta entonces?" Babur se ríe.

- (Humayun es serio) Juro por Dios que mi paciencia me durará mientras viva.

 

 

 

      Jumayeva Lobar, estudiante del curso de líderes de círculo, baila la canción "Majnuntol".

Arrancador 2: — Zahiriddin Muhammad Babur investigó profundamente los problemas de la ciencia de los sueños, que se considera el punto más complejo de la literatura, en su obra "Muhtasar". En su trabajo aumenta el número de bahrs a 21 y clasifica 537 pesos formados a partir de ellos. Ahora escuchamos ejemplos de los gazales de Babur de los oyentes.

(Interpretado por alumnos del curso de literatura en lengua materna).

                        ¿Queda alguno?!

¿Hay algún Javru Jafau dejado por Charx que no haya visto?

¿Hay algún problema con el que el paciente no esté satisfecho?

Fui humillado por el cuidado a largo plazo,

¿Dahri dunparvarni se queda con otra disposición?

El sol me mató

¿Le queda algo de amor por el mercado ahora?

Enamorándome, vi mi muerte, amiga mía,

¿Tienes algún remordimiento en este mundo?

Oh corazón, si Babir quiere el mundo, no lo culpes.

Por el amor de Dios, ¿queda algo de paz en este mundo?

                    no lo encontre

No he encontrado un amigo leal en mi vida.

No encontré un secreto a mi corazón,

Nunca he visto un amante como mi alma,

No lo encontré tan emocionante como pensé que sería.

Los ojos de Usruk se llenaron de alegría,

Nunca más encontré a este loco despierto.

No me importa el editor.

Debido a esto, no me encontré digno.

Es hora de ir a la puerta, oh corazón,

Cuando fui a la puerta, no encontré nada.

Babir, enséñate a ti mismo, lo siento

No encontré la forma de dar la vuelta al mundo.

"no seas"

Que tu amor sea para siempre,

Gham elidin ul muanbar zulf darham no estés triste,

No dejes que tu cuerpo toque el cuerpo sensible.

No permitas que el bendito corazón de Dahr esté triste.

Mucho lío vi, oh sol, el día de tu partida,

Que el ciprés dé sombra a nuestras cabezas.

Eres el único en el mundo.

Si no hay pinchazos, no hay hombre en el mundo.

Si dejas mi aire, oh maestro, oraré por ti,

No simpaticéis con su rostro como una flor de ciprés.

Cada amante es una desgracia en el mundo,

Ishq aro No seas deshonrado como Babir.

1er arranque:

Estás sonriendo, estoy realmente burbujeante,

Tú eres el elegido, y yo soy el elegido.

Me refiero a que no hay proporción,

Shahmen elga, vale sanga.

Invitamos a los oyentes del curso de música al escenario ghazal "O Nozanin". 

 Arrancador 2: El trabajo de Babur se basa en temas de nostalgia, separación y emigración. Invitamos a los oyentes del curso MMIBDO al círculo actual donde el poeta vivió añorando su Andiján natal hasta los últimos momentos de su vida.

Cuando Babur se iba de Andijan,

Dolor nacido en el corazón.

Se llevó de su patria,

El idioma uzbeko es solo usted.

Una escena de los últimos días de la vida de Babur.

Babur está enfermo en una cama alta y blanca. Khanzodabegim se sopla la cara con un abanico. Mohimbegim está triste. Entra Humayun, besan la mano delgada de Babur.

Humayun: - ¡Por qué sacrificaste tantas vidas por nosotros, mi señor!

Babur dijo con voz incoherente: "Illat está chupando sangre... No sé... Cualquier fuego arde y eventualmente la llama se apaga un día". Me quemaron de por vida.

Tahirbek toma el manuscrito recién encuadernado y se lo da a Babur.

- Preguntaste por "Boburnoma" en Badakhshan. Aquí, terminé de escribir, ¡tómalo! (Mientras Humayun besa el libro en su frente, las lágrimas caen de sus ojos sobre el libro).

- Por favor, deja que tus descendientes lean este libro. Copie copias de este libro y envíelas a personas dignas en Samarcanda, Tashkent, Andijan.

Humayun:

- ¡Su padre es un cabrón! Padre, tú quieres darme el reino. ¡Pero créeme, prefiero tu aliento de vida a este trono coronado!

Babur: - ¡Estoy de acuerdo contigo! Ahora con el pomo de la puerta…. Que vengan las revelaciones. Te entregaré el trono mientras mis ojos aún estén vivos.

Todos entran, Babur le pone el turbante real y la túnica dorada a Humayun.

¡Creyentes! Sirve a mi hijo Humayun tan fervientemente como me has servido a mí.

Estará bien, mi rey.

El guardia informa al palacio que ha venido de Andijan. Entra en presencia de Babur.

Chopar:

  • Hola, mi rey.

Babur:

  • - Bienvenido, vamos a encontrarnos.

Chopar:

  • - Traje un melón de Andijan para curar tu enfermedad y tal vez alegrar tu corazón.
  • Babur tomó el melón en su mano y lo olió durante mucho tiempo: - ¡Gracias, sentí mi patria, Andijan, con el olor del melón! Gracias. Hiciste muy feliz a mi lengua enferma.

No hay Tole, mi alma se ha vuelto un niño,

Hice todo, hubo un error,

Dejando su tierra. volví la cara,

Yarab, netayin, qué pasó

1-inicio: Los servicios de Babur a la historia y la cultura son incomparables. Pasó toda su vida con una pluma en una mano y una espada en la otra. Fundó el gran estado indio. Pero mi rostro perturbó el corazón nostálgico. Porque sólo la Patria es un lugar de verdor eterno. Sólo eso es sagrado. Las generaciones van y vienen, pero es constante.

2-inicio: Babur y nosotros, la generación actual, estamos separados por más de cinco siglos. El legado de este gran hombre sigue sorprendiendo a generaciones. Después de todo, las obras que glorifican las nobles ideas humanas son eternas. Canción "Empezar". Bailando Oltinova Dildora.

1-inicio: Ha pasado tanto tiempo desde entonces que probablemente no haya alma que no haya sido tocada por las obras del poeta. Solo tratamos de entender algunas muestras de él.

2-inicio: Ahora es el turno del vicerrector de nuestro instituto, Sadiq Hamidovich Kuvondikov.

Arrancador 1: Ahora invitamos a todos al tiovivo.

2-inicio: Queridos participantes y queridos invitados, nuestra velada literaria y artística dedicada al 534 aniversario del nacimiento de Babur ha llegado a su fin. Gracias por su atención y atención.

 

Оставьте комментарий