Escenas sobre Zahiruddin Muhammad Babur

COMPARTE CON AMIGOS:

Escenas sobre Zahiruddin Muhammad Babur

 

Shah Babur y la escena del melón dulce
Suena música suave. Babur está sentado en el trono. Está hablando de la situación política del país y de los impuestos con tres o cuatro funcionarios a su alrededor. Luego vino el guardia y dijo que un hombre estaba pidiendo permiso para entrar a la presencia de Babur.
Babur: - Por favor tráemelo. (Entra un extraño con un melón en la mano y se inclina.)
Persona: Hola, mi señor. (Se inclina.) Soy comerciante. El propósito de mi venida a ti es que traje melones de Andijan.
Prueba esta bendición traída de nuestra patria, mi señor. Si Zora es un bálsamo para tu añoranza. (Babur bajó lentamente del trono con manos temblorosas
toma el melón con Lo huele durante mucho tiempo y se lo frota en la cara y habla muy triste.)
Babur: gracias. En este melón, que trajo la belleza de mi país, el viento de Andiján, el aire limpio, el calor de la tierra fértil, los campos incomparables
Sentí la belleza, el paisaje de los hermosos valles donde pasé mi infancia, el aliento de mi gente amable, el amor de mis padres. La Patria, donde se derramó la sangre de mi ombligo, es mi cuna,
es mi anhelo y mis sueños sin fin.
No hay tole, mi alma se ha vuelto un niño,
Intenté todo, hubo un error.
Dejando mi tierra, me dirigí a la India,
Oh, Dios mío, lo que pasó.
Babur no puede ser engañado vista del escenario
Mirza Babur fue a una tierra llamada India con la ayuda del cielo y se convirtió en el sultán de esa tierra. India es un país rico en jardines y frutas. Babur construyó un jardín en un hermoso lugar de la India para "dejarme como un monumento". En este jardín, el más grande del mundo, se han plantado árboles jóvenes de diferentes países. La gente le dio el nombre de "Jardín Baburi" a este famoso jardín.
Los árboles del jardín dieron frutos y dieron tantos frutos que era imposible meterlos en la tierra. Un borde de "Bogi Boburiy" tiene bayas. En él crecían cebollas, zanahorias, pepinos y sandías. Pero no hubo problema con el melón.
El rey plantó melones un año, y no se terminó, el segundo año lo plantó, y no se terminó, y el tercer año lo plantó, pero aún los melones no se terminaron.
El melón maduró: sí, el primer año dejó caer la cosecha, el segundo año la vaina "murió" y el tercer año se marchitó antes de madurar. Baburshah exige encontrar melones.
"Si no siembran y cocinan melones este año, los castigaré a todos", dijo enojado.
Los jardineros estaban confundidos en cuanto a qué hacer. Al final, sin decírselo a Baburshah, decidió traer melones de Farghana. Baburshah fue a cazar durante varios meses y cuando regresó, perdió un melón del jardinero.
Los jardineros trajeron melones de Ferghana. Baburshah olió el melón y dijo:
- ¿Dónde terminó? - preguntó.
"Terminó en Bogi Baburiy", respondió el jardinero.
- No, huele diferente. Los melones con ese olor no crecen aquí, solo crecen en un país.
solo "Me estás engañando", dijo Baburshah.
- Si hice trampa, haz lo que sabes, mi rey. Este melón se cultiva en "Bogi Baburiy"
dijo el jardinero sin retroceder. Baburshah olió el melón y se emborrachó
Quería cortarlo. El melón se partió sin ser tocado por un cuchillo.
Baburshah miró al jardinero:
- Estás mintiendo, dices abiertamente de dónde sacaste el melón. Afilador de cuchillo -
Un melón que revienta sin ser tocado crece solo en el país que conozco. eres la respuesta correcta a mi pregunta
"No me diste, no tienes miedo de mi dureza", dijo.
Sabiendo que Baburshah no puede ser engañado, el jardinero tuvo que decir la verdad.
"Lo trajimos de la provincia de Fergana", dijo con lágrimas en los ojos.
Las palabras del jardinero molestaron a Boburshog y casi lo hicieron llorar.
(Babur huele el melón durante mucho tiempo, se lo frota en la cara y los ojos y habla muy triste)
- Gracias. En este melón, que traía los aromas de mi tierra natal, sentí el viento de Andiján, el aire limpio, el calor de la tierra fértil, la belleza de los campos incomparables, el paisaje de los hermosos valles donde pasé mi niñez, la aliento de mi gente de corazón, el amor de mis padres. La patria, donde se derramó la sangre de mi ombligo, es mi cuna, añoranza y sueño sin fin.
... Babur con un melón en la mano
La era me pasó por saru smodin,
Ayerdi, eres una dama para mí.
A veces una corona en mi cabeza, a veces una maldición,
No se me ocurrió en absoluto.
- Aunque Babur fue rey en la India, toda su vida extrañó su patria, su tierra y su gente.
- Pensó que un pedazo de tierra de la Patria es mejor que la corona de otro país. En los gazales y rubai del poeta, sentimos el anhelo de la Patria, que se ha convertido en un sueño.
Babur y paloma
Mirza Babur creció y se convirtió en un niño inteligente. Un día, cuando Umarshaikh estaba matando en el palacio con sus cortesanos, una paloma voló al porche y estaba haciendo un ruido de "gulu-gulu-gulu". Umarshaikh preguntó a sus seguidores qué dijo Kabutar. Los nobles, cuyas espadas sangraban por no ver la guerra durante mucho tiempo, respondieron: Su Alteza, la paloma dice que las espadas deben estar desenvainadas.
Mirzo Babur, quien mató en silencio en un extremo sin interferir en la conversación, dijo: "No, la paloma no dice eso. El abuelo pidió un trineo de melones. "La criatura trajo esta buena noticia", dijo. Umarshaikh ordenó atrapar la paloma. Cuando atraparon a la paloma y miraron el anillo de cobre en su pata, salió una letra. En la carta: "Su Alteza, el melón está maduro". "Si vienen y se dan la mano", estaba escrito.
Sorprendido de que las palabras de Mirza Babur salieran bien, Umarshaikh le preguntó a su hijo: "¿Cuál es la razón por la que Mirza es tan inteligente e ingenioso?" preguntó. "Padre", dijo Babur. — "No le hiciste caso a esta paloma. "El año pasado, el mismo animal dio la buena noticia del melón, y lo reconocí tan pronto como los ojos de Kamina se posaron en la mancha negra en el ala derecha de la paloma, y ​​adiviné esta palabra", respondió.
Umarshaikh, quien admiró el estado de alerta y el ingenio del joven Mirza, lo miró a los ojos y dijo: "Es necesario usar la mente, no la espada. Ordenó a todos que montaran en el carro de melones.
KOHINUR Una escena sobre Babur y su hijo Humayun
(Una pequeña escena sobre el hijo de Zahiruddin Muhammad Babur, Humayun, cortejando a Mirza)
Narrador: Shah Babur Mirza está sentado en su palacio junto a sus súbditos. En ese momento se volvió hacia su ministro.
Babur: Waziri Azam
Ministro: Su Excelencia Labbay Mirza.
Babur: ¿Qué están haciendo nuestros soldados en las áreas montañosas remotas?
Ministro: Están practicando el manejo de la espada y otras artes marciales, y los he tomado bajo mi control.
Babur: Bien hecho. Mañana mismo los iré a buscar.
Ministro: Su Majestad, el médico de Palacio lo visitó.
Babur: ¿Qué pasa con la salud de Humayun Mirza?
Ministro: Por supuesto en este asunto.
Babur: Por favor, entra.
Tabib Farrukhbek: Hola, Sr. Mirza
Babur: Y hola. Estimado doctor, ¿cómo está la salud de mi hijo Humayun?
Doctor Farrukhbek: Mirza, por favor perdóneme, no pude encontrar una cura para la enfermedad de su hijo.
Babur: ¡Waziri Azam! ¿No es esta la solución a la enfermedad?
Ministro: Su Excelencia, el médico jefe dice que uno de sus maestros es un médico muy poderoso.
Babur: ¡¡¡Encuentra a ese médico!!!
Doctor Farrukhbek: Su Santidad Mirza, mi maestro está aquí, frente a Humayun Mirza.
Babur: De lo contrario, iremos a la habitación de Mirza Humayun.
Tabib Awazkhan: Hola, Su Santidad Mirza.
Babur: Y hola. Estimado doctor, por favor cuénteme sobre la salud de mi hijo.
Tabib Avazkhan: Creo que deberías sacrificar algo precioso por tu hijo.
Babur: Waziri Azam, ¿qué crees que podría ser?
Ministro: Maestro doctor, creo que están hablando del diamante Kohinur, el precioso diamante Baburi, que equivale al costo de dos días del mundo entero en su tesoro.
Babur: ¿Es el Kohinur que la esposa del rajá hindú le dio a Humayun Mirza como símbolo de su ariyat?
Ministro: Creo que sí.
Tabib Awaz Khan:: Si rodeas este Kohinoor tres veces alrededor de tu hijo, este diamante puede quitarle el dolor.
Babur: Que no se haga uno sino mil sacrificios por mi hijo. Pero me sacrificaré por él de una cosa inanimada.
Arabboy: Humayun, el hijo de Zahiruddin Muhammad Babur, dio tres vueltas al mirza y ​​dijo esto.
Babur: ¡Oh creador! Dame este dolor de Humayun. Sana a mi niño.
Arabboy: Un día después, Humayun se recuperó por completo de su enfermedad. Pero el propio Babur cae enfermo.
Humayun: La paz sea contigo, padre.
Babur: Hola mi hijo.
Humayun: Padre, me llevaste a ti, no a Kohinur. ¿Es eso cierto?
Babur: Hijo mío, el diamante Kohinoor siempre será uno de los diamantes más valiosos del mundo. Pero para un padre, no hay nada más querido en el mundo que su hijo. Tu salud es mi riqueza.
Humayun: Gracias, padre.
Presentador: La valentía de Zahiruddin Muhammad Babur todavía asombra al mundo entero hoy. El legendario diamante KOHINUR, que vale dos días y medio del mundo entero, siguió siendo el diamante de los "Baburis" durante mucho tiempo, es decir, durante 335 años.
Más tarde, después de que Gran Bretaña conquistara la India, uno de los lores británicos le regaló el diamante Kohinoor a la reina VICTORIA.
El diamante Buburian adorna la parte superior de la corona de las reinas de Inglaterra.

Оставьте комментарий