Mohamed Ali (1942)

PARTAGEZ AVEC DES AMIS:

Le célèbre poète, écrivain, traducteur et scientifique ouzbek Muhammad Ali est né le 1942er mars 1 dans le village de Beshkal, dans le district de Boz, dans la région d'Andijan, dans une famille paysanne. En 1959, il est diplômé de l'école secondaire Navoi dans le district de Bekabad de la région de Tachkent. Il a étudié à l'Institut de littérature Gorky à Moscou (1960-1966). Gafur Gulom Publishing House Editor (1967), chef de département, rédacteur en chef (1982), Uzbek Television Editor-in-Chief (1985), président du Centre de traduction de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan (1989), chef du département de l'Université nationale d'Ouzbékistan (1994), Golden Heritage Foundation Président (1999), président de la Fondation internationale Amir Temur (2003). Depuis 2013, il est président de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan.
Muhammad Ali est entré dans la littérature à la fin des années 50. Son premier poème a été publié le 1957 février 17 à l'âge de quinze ans dans le journal actuel O'zbekiston Ovozi.
Il a publié plus de 40 livres. Il s'agit notamment de "Feelings in Space" (1967), "Dawn" (1968), "Fatherland" (1970), "White Light" (1977), "Fairy of Inspiration" (1980), "I Love, I Love" (1983), «Vechniʼy mir» (roman et stixax, 1984), «Saz» (en russe, 1984), «Sen bir gulsan» (1989), «Ona duosi» (1994), «Saylanma» (1997) «Men ozim, ozim »(2011).
Ses poèmes "Mashrab" (1966), "Light in the Dome" (1967), "Beshgul" (1969), "Fairy Tale of Lovers" (1975) et "Eternal World" (1979) jouent un rôle important dans son travail. Roman-dilogie "Sarbadorlar" (1989), épique "Ulug sultanat" - "Jahongir Mirzo" (2003), "Umarshaykh Mirzo" (2006), "Mironshoh Mirzo" (2010), "Shohruh Mirzo" (2013), "Abadiy Nostalgia »(2005) est devenu un favori des lecteurs. Ses pièces «Le dernier jour d'Ulugbek Mirzo» (2001), «Masposhsho et Oyparcha» (2002), «Indian Legend» (2006), «Navoi et Boykaro» (2015) sont également ses œuvres.
Muhammad Ali crée également pour les enfants. Ses livres A Tale of the Ninachi (1976) et Three Golden Bricks (2015) ont été publiés.
"Comprenez-vous" de Muhammad Ali (1988), "Ne vous retirez pas de la vérité, de l'histoire!" (1990), "Nightingales in a Cage" (1996), "Amir Temur's Chamani" (2003), "Amir Temur et Yildirim Boyazid" (2007), "Tirons les conclusions des leçons d'histoire" (2014) abordent les problèmes actuels de notre histoire. . Dans l'esprit journalistique d'œuvres telles que "Sans amour, vous ne pouvez pas voir la vérité" (1992), "America I saw" (2000), "Amir Temur chamani" (2006), "Dessins sur le portrait de mes contemporains" (2012,) "Cigogne blanche" (2015) Ses livres ont été chaleureusement accueillis par les étudiants.
La contribution de Muhammad Ali à la création de l'image de Sahibkiran Amir Temur dans la littérature ouzbèke et son ascension au rang des images bien-aimées de notre peuple est incomparable. Malgré le tabou sur le sujet au début de sa carrière, l'écrivain a courageusement écrit des poèmes sur Amir Temur, a ensuite écrit l'épopée "Light in the Dome", qui a été inclus dans le manuel de l'école, et a publié des articles et des essais. Sarbadorlar (1989) a été le premier écrivain ouzbek à représenter l'image d'Amir Temur en prose dans la roman-dilogie au cours de la période coloniale, puis a hardiment commencé à créer l'épopée historique du Grand Empire, sur laquelle il a travaillé pendant vingt ans. Tout en décrivant la vie du peuple ouzbek au XNUMXème siècle, l'épopée montre la croissance progressive de l'image d'Amir Temur au cours des événements historiques, ses qualités de justice, d'honnêteté, de courage et de patriotisme.
À ce jour, l'auteur a publié 3 volumes de "Selected Works" (2011-2016).
L'écrivain est également un activiste de la traduction littéraire. L'épopée indienne "Ramayana" (1978), les épopées Karakalpak "Shahriyor" (1977), "Masposhsho" (1985), ainsi que Haqqani, Goethe, Byrns, Schiller, Byron, Pushkin, Lermontov, Makhtumkuli, Berdak, Abay, Tagore, R Des échantillons des œuvres de Hamzatov ont également été traduits en ouzbek par Muhammad Ali. Il a reçu le prix Berdakh pour sa traduction de l'épopée Shahriyor (1984).
Auteur - Candidat en sciences philologiques (1992). Ses œuvres ont été traduites dans plus de vingt-cinq langues du monde. Le roman-chronique de l'auteur "Eternal Missing" a été traduit en anglais et publié dans Tachkent (2006), les romans "Jahongir Mirzo" et "Umarshaykh Mirzo" ont été publiés en russe (2015-2016), "Jahongir Mirzo" a été publié en turc (Istanbul, 2008) .
L'activité pédagogique de Muhammad Ali est également remarquable. Pendant treize ans (1992-2005), il a enseigné la langue et la littérature ouzbèkes à des étudiants de l'Université de Washington, aux États-Unis.
L'écrivain populaire d'Ouzbékistan Muhammad Ali a reçu l'Ordre de la gloire du travail (1999) et l'Ordre d'El-Yourt Hurmati (2014). Il a reçu le Prix d'État de la République d'Ouzbékistan pour son roman-dilogie historique "Ulug Sultanat" (2007).
Tiré du livre «Écrivains ouzbeks» (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Tachkent, Gafur Gulom Publishing House of Literature and Art, 2016).

14 commentaires sur "Muhammad Ali (1942)"

  1. Notification: transformation numérique de l'informatique en nuage

  2. Notification: โน ออนไลน์

  3. Notification: bākhār̀āwĕbtrng

  4. Notification: feuilleter

  5. Notification: cliquez pour en savoir plus

  6. Notification: Charter Spectrum a commis un faux crime

  7. Notification: Argent rapide, 10 minutes, virement sur votre compte

  8. Notification: leur explication

  9. Notification: Meilleur magasin DMT Brisbane

  10. Notification: site

  11. Notification: champignons farcis faciles

  12. Notification: prakānrt̄hynt̒ wiriya

  13. Notification: ??

  14. Notification: parcourir ce site Web

Les commentaires sont fermés.