Vie et créativité d'Umar Khayyam

PARTAGEZ AVEC DES AMIS:

Umar al-Khayyam est né le 1048 mai 18 dans la ville de Nishapur dans la famille d'un fabricant de tentes. Son surnom "Khayyam" est similaire à l'entreprise de fabrication de tentes de son père. Umar Khayyam a vécu, étudié et créé à Boukhara et Samarkand. Umar Khayyam étudie à Nishapur, Balkh et Boukhara. Selon la légende, le ministre seldjoukide Nizamulmulk lui a offert le poste de gouverneur de Nishapur. Mais Umar Khayyam n'est pas d'accord. Depuis 1074, il est responsable de l'Observatoire d'Ispahan, menant des recherches en mathématiques et en astronomie. Il est connu pour ses nombreux travaux et découvertes en mathématiques, en astronomie et en philosophie. En 1077, par exemple, il écrivit un commentaire sur le livre du savant grec Euclide, montrant comment trouver la racine des nombres entiers. En 1079, Khayyam a produit un nouveau calendrier révisé. Ce calendrier était encore plus précis que le calendrier grégorien, qui a été adopté en Europe 500 ans plus tard et est toujours utilisé aujourd'hui. Il est également l'auteur de Risolat al-Kawn Wat-Taklib (L'univers et ses devoirs), Risala fil-wujud (Le traité sur l'existence) et Risala fi kulliyati vujud (Le traité sur la généralité de l'être). Umar Khayyam ne se considérait pas du tout comme un poète. Alors que ses rabbins en avaient assez des recherches scientifiques, il s'est retrouvé en marge de divers dafgars. Regardez le jeu du destin, où les grandes découvertes dans divers domaines scientifiques, dans lesquels le scientifique a passé la majeure partie de sa vie, ont été laissées de côté, et il a répandu le nom de Khayyam, le rubai qu'il considérait comme secondaire. Ce sont ses rabbins qui ont rendu Umar Khayyam célèbre dans le monde. Umar Khayyam n'était pas un poète, mais il a écrit certaines de ses réflexions sur la vie en quatre lignes. Il faudra attendre le XVIIIe siècle pour que des recherches soient menées sur ses rubai. Il a d'abord été étudié par le professeur Thomas Gide de l'Université d'Oxford, puis von Homer Birgestel et Meme Nicolas. En 1859, après que le poète et traducteur anglais Edward Fitz ait publié la traduction de 70 rubai de Gerald Omar Khayyam, ces poèmes sont devenus très populaires et ont été traduits de l'anglais dans d'autres langues du monde. Le nombre de Khayyam rubai serait compris entre 11 et 1200 XNUMX selon diverses sources. Il existe également divers doutes sur le fait qu'il ait écrit le rubai attribué à Khayyam. En particulier, les rubai du poète, salué par ses contemporains comme "un homme de grande science, un penseur, un homme pieux", sur les thèmes de l'ivresse, de la vie légère, du luxe, du blasphème et de l'athéisme, sont peu fiables. Selon certaines informations, de tels rubai ont été délibérément fabriqués par certaines sectes contre l'islam. Même le manuscrit de la narration d'Umar Khayyam conservé à Londres s'est avéré être une contrefaçon. Il n'y a probablement pas de foyer ouzbek dans lequel les rabbins d'Omar Khayyam ne soient pas entrés. Son contenu philosophique est profondément et artistiquement mature rubai célèbre traducteur SH. La traduction de Shomuhamedov a été publiée plusieurs fois. Plus tard, J. Kemal a traduit certains des rubai du poète en ouzbek avec son poids de rêve. Les rabbins d'Umar Khayyam, qui sont nés d'abord dans la contemplation puis dans les profondeurs de l'âme, parlent, en un mot, de l'Univers et d'Adam. Le poète regarde l'évolution du monde avec un calme sage, un mélange d'indifférence triste : il est inutile de s'en inquiéter à moins de pouvoir changer le monde. Pour lui, la naissance et la mort, le bien et le mal, l'honnête et l'impur - sont les mêmes : ils sont tous basés sur leurs propres lois naturelles. En tant que représentant de la philosophie laïque, Khayyam passe le monde au crible de l'esprit - il mesure le problème de l'univers et de l'homme selon les critères de la philosophie universelle. Shu ma'noda, jambon Xayyom ijodida biz odamdan, jambon olamdan ustun turadigan - dunyoni qamrab oladigan shafqatsiz falsafaga duch kelamiz. Mais comme l'a dit le philosophe français Laroche-Foucault, "La philosophie triomphe des calamités du passé et de l'avenir, mais la douleur d'aujourd'hui triomphe des calamités d'aujourd'hui." rtanasi est une série d'émotions enflammées qui ne s'inscrivent pas dans une agitation agitée. cœur.

Source https://tafakkur.net/umar-xayyom.haqida

Оставьте комментарий