和朋友分享:
烏茲別克語關於語言的諺語,多說話,多話
-
先想好,再說/先想好,再說
-
言出必行,言出必行/言出必行,言出必行 - Koli sakzat skazat - skaji, a kol ne sakzat - promolchi
-
A spoken word — a shot arrow/A spoken word — a shot arrow — Skazannoe slovo — vypushchennaya strela 口語詞——射箭
-
如果我說 - 我的舌頭會燃燒,如果我不說 - 我的舌頭會燃燒/如果我說 - 我的舌頭會燃燒,如果我不說 - 我的舌頭會燃燒
-
不說話比說話好,我頭上挨了一根棍子/最好不說話,我說話了,我頭上挨了一根棍子 — Luchshe ne govorit, chem govorit, skazal i po golove palkoy shlopotal (Neskazannoe slovo luchshe skazannogo.)
-
會說話是銀,不說話是金/會說話是銀,不說話是金
-
與傾聽的人交談,為靈魂注入生命
-
The language of the right person is correct/The language of the right person is correct — U pryamodushnogo 我 yazyk pryamoy
-
語言的關鍵是語言/The key to the language is the language, the key to the language is the language
-
朋友說苦話,敵人笑
-
如果你想要快樂 - 不要說太多,如果你想要健康 - 不要吃太多/如果你想要幸福 - 不要說太多,如果你想要健康 - 不要吃太多
-
如果你說得少,你會聽到更多
-
跑腿-跑湯,跑舌頭-跑頭
-
If you don't find money, ask for money/If you don't find money, ask for money — Esli ne mojesh pomoch materialno, hot prilaskay dobrymi slovami 廣告
-
棍子穿過肉,話穿過骨頭
-
舌頭跑到頭,手跑到湯/舌頭跑到頭,手跑到湯 — Bystrye nogi kormyat, ostryy yazyk gubit
-
Tongue is sharper than a sword/Tongue is sharper than a sword — Clovo (yazyk) ostree 機甲
-
Both Good words and bad words come from the same mouth/好話壞話都出自同一張嘴 — Odnimi ustami mojno skazat i dobrye slova i ploxie