Abdulla Oripow. Gedichte. "Road to Paradise" ist ein dramatisches Epos

MIT FREUNDEN TEILEN:

Abdulla Oripow. Gedichte. "Road to Paradise" ist ein dramatisches Epos
Unterrichtsplan:
  1. Leben und Werk des Dichters
  2. Gedichte über Heimat und Unabhängigkeit
  3. Ausdruck der Treue zu einem Freund im dramatischen Epos "The Road to Heaven".
Schlüsselwörter und Sätze: Der Lebensweg des Dichters, sein Eintritt in die Welt der Poesie, die Veröffentlichung seiner ersten Werke, der Autor der Nationalhymne der Republik Usbekistan, der Held Usbekistans, der künstlerische Wert seines dramatischen Epos. Gedichte über Heimat und Unabhängigkeit.
Abdulla Oripov ist ein berühmter usbekischer Dichter, Staatsmann und Persönlichkeit des öffentlichen Lebens. Die qualitativen Veränderungen, die mit den Werken von A. Oripov in den 60er Jahren des XNUMX. Jahrhunderts begannen, spielten eine wichtige Rolle dabei, die usbekische Literatur auf ein neues Niveau zu heben.
Die Poesie von A. Oripov, die die kreativen Traditionen von Yassavi, Navoi, Babur, Cholpon, Gafur Ghulam fortsetzt, verbindet die usbekische Literatur mit der Vergangenheit und der Zukunft in einer integralen Einheit.
Die Lebensweise und Kreativität des Dichters. Der zukünftige Dichter Navruz wurde am 1941. März 21 im Dorf Nekuz im Bezirk Koson in der Region Kashkadarya geboren.
Kenjatoy Abdullajon war ein fleißiger und poetischer Mensch, und der einfache Bauer Arifbobo und die munis aya Turdi, das Karawanenmädchen, hatten großen Einfluss auf ihn.
Ein verträumter, lebenslustiger junger Mann schloss die Schule mit einer Goldmedaille ab. Er studierte an der Philologischen Fakultät der Staatlichen (jetzt Nationalen) Universität Taschkent.
Ausbildung unter den Händen von Meistern wie Azod Sharafiddinov, Matyakub Koshjanov und Umarali Normatov, die gute Kenner der Literatur sind: Umgebung von Studentenfreunden wie Erkin Vahidov, O'tkir Hashimov, Shukur Kholmirzayev; Der direkte und indirekte Unterricht von Künstlern wie Oybk, Gavur Ghulam, Abdulla Kahhor, Mirtemir wirkte sich positiv auf das aufkeimende Talent von Abdulla Oripov aus.
A. Oripov wurde schon mit seiner ersten Gedichtsammlung „Miit styzhan“ in ganz Usbekistan berühmt. Seine nachfolgenden Bücher stärkten diesen Glauben weiter.
Während der Zeit der Unabhängigkeit schrieb A. Oripov Dutzende neuer Gedichte, die das Mutterland, Erk und die Freiheit verherrlichten. Neue historische Bedingungen brachten neue Wellen in sein Werk. Philosophische und didaktische Gedichte, die als Ergebnis der Hajj-Reise entstanden und der Interpretation weiser Hadithe gewidmet sind, erweiterten den Horizont der usbekischen Literatur der letzten Phase weiter.
 Das dramatische Epos "Der Weg zum Himmel" gehört zum Genre des dramatischen Epos, das die führenden Merkmale der Poesie und Dramaturgie verwendet.
Die Ereignisse in dem Werk, das auf der Grundlage eines sagenumwobenen, mythologischen und fantastischen Themas geschaffen wurde, spielen sich in der „anderen Welt“ ab. Aber es sollte nicht vergessen werden, dass dies eine Methode des Autors ist. Tatsächlich funktioniert ein realistisches Ziel in einem mythologischen Gewand, das heißt, der Schriftsteller interpretiert die Probleme der Welt, in der wir leben, mit Hilfe mythischer Erzählungen.
Die ewigen Kriterien von Werten wie der perfekte Mensch, das Gute, das Böse und das Jenseits werden durch lebendige Symbole – lebendige Bilder – dargestellt. Es ist im Namen einer symbolischen Bedeutung geschrieben, die die Ziele des Autors darstellt. Eine Person stellt sich vor, dass die ideale Familie, die Familie der Himmel ist, der Weg zu diesem Ort, die Interpretation und Beschreibung des Dichters, Güte, Freundlichkeit und Religion in dieser Lebenswelt, in der wir mit Ihnen leben: Eltern, Lieben im Allgemeinen jeder von ihnen vor Menschen, indem er eine würdige Schuld abbricht und eine Pflicht erfüllt. Die Schuld gegenüber Allah muss zuallererst an seinen Diener gezahlt werden. Er ist der Schlüssel zur Welt in dieser Welt. Auch wenn wir vielleicht nicht in der Lage sind, die angemessene Belohnung für die Taten und Missetaten in der Welt des Lebens in dieser Lichtwelt zu erhalten, ist es sicher, dass sie ohne einen Tropfen im Jenseits erhalten wird.
A. Oripov vergisst nicht, dass es notwendig ist, die Komplexität und Konflikte im Leben durch die Helden der "anderen Welt" zu zeigen. Diese Aufmerksamkeit spielt eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Vitalität und Wahrhaftigkeit des Charakters.
Der Autor zeigt, dass es Gründe gab, warum der junge Mann seine guten Vorsätze nicht verwirklichen konnte. Er hatte auch viele Versuchungen, er brauchte loyale Menschen, manchmal war er einsam, manchmal war er hilflos.
Er war allein auf der Welt, aber wirklich
Er wurde allein gelassen, das Leben war nur fünfmal
In dieser Meinung über den Sohn eines Dichters aus seiner Muttersprache findet nicht nur der Charakter des jungen Mannes im Werk, sondern der ganze Satz den Ausdruck von Situationen, die für die meisten großen Dichter der Welt charakteristisch sind.
In dem Epos wird die Freundschaft durch die Bilder des Jungen und des Freundes verherrlicht. Indem er die grenzenlose Loyalität zweier Freunde in einer schwierigen Situation zeigt, vertritt A. Oripov die Idee, dass die Essenz der Schönheit und Kraft im menschlichen Leben in der Freundschaft liegt.
Hast du den Frühling nicht verpasst?
Ich ging durch die Gärten des Erwachens,
Ich sagte, finde den Weg vom Rand.
Ich sagte, du hast Farbe auf deinen Wangen -
Ich drehte mein Gesicht zu Lolazor.
Ich habe dich nicht getroffen, aber
"Hast du den Frühling nicht verpasst?"
In der Ferne die schroffen Berge
Sie überwältigten meine Vorstellungskraft.
Wie lange hast du gewartet,
Wasling war nicht mein Schicksal,
Ohne dich sind ich und der Frühling fremd,
- Vermissen Sie den Frühling nicht?
Ohu springt auf die Stacheln,
Na'matakda sa'va mittijon.
                        Wasser spritzte aus der Höhle
Der Javlon schlägt in den Feldern.
Nur du versteckst dich vor meinen Augen,
"Hast du den Unterricht nicht verpasst?"
Heute ist Navruz,
Ich bringe meinen Freunden Blumen,
Wo bist du, lieber Mann ...
Eine Blume in meiner Hand, ich warte auf dich,
Ich werde mein ganzes Leben lang anrufen:
"Hast du den Frühling nicht verpasst?"
Zuerst meine Liebe
Letzte Nacht, als der Mond am Himmel verschwand,
Wenn die Venus funkelt und verdunkelt,
Wenn eine Traurigkeit meine Seele beruhigt,
Ich erinnerte mich an dich, meine erste Liebe,
         Ich erinnerte mich an meine erste Liebe.
Die Jugend verging gerne, manchmal mit Aufruhr,
Manchmal mit Guten, manchmal mit Schlechten,
Ich ging manchmal mit Herz und Glauben unter.
Aber ich habe dich verloren, meine erste Liebe
Ich habe dich vergessen, meine erste Liebe.
         Die Welt ist so ein unbegreifliches Mysterium,
Manchmal ist es weit, manchmal ist es ein lochloses Schloss,
Aber ein Mensch ist immer ein Gefangener eines Gefühls...
Warum wusste ich nicht vorher, meine erste Liebe,
Früher war es mir egal, meine erste Liebe.
Allerdings habe ich nicht viel von meinen Träumen verloren,
Ich lachte nicht wie ein Stern, ich wurde nicht voll wie der Mond,
Ich wurde nicht gelb wie eine frühe Herbstblume,
Ich weine um dich, meine erste Liebe,
Ich erinnere mich an meine erste Liebe.
Wenn du dich verirrst, stütze dich auf die Liebe
Wenn du wütend bist, stütze dich auf die Liebe.
Wenn du hilflos bist, stütze dich auf die Liebe.
An wen lehne ich mich an, meine erste Liebe,
Ich weine nur, wenn ich mich an meine erste Liebe erinnere.
Schrei, es ist okay, ich habe dem Geist zugehört,
Ich hatte mysteriöse Träume und vergaß die Welt.
Ich beendete dieses Gedicht für dich am Morgen,
Mein Herz ist meine erste Liebe,
Gott allein ist mein erstes Gebet.

leave a comment