14 Şubat Zahiriddin Muhammed Babur'un doğum günü partisi programı

ARKADAŞLARLA PAYLAŞ:

Zahiriddin Muhammed Babur'un doğumunun 5. yılı34 yıl dönümü münasebetiyle hazırlanan edebiyat gecesi programı

Sahne, Babur'un portresi, eserleri, kitapçıkları ile eşsiz bir şekilde dekore edilmiştir. Babur'un "Bahor Ayyomi" gazeli yumuşak melodinin altında geliyor.

İki sunucu sahneye çıktı ve Bobur Khan vesilesiyle çevreyi ziyaret eden katılımcıları tebrik etti.

Başlangıç ​​1: Merhaba sevgili öğretmenler, sevgili dinleyiciler, çevremizi ziyaret eden konuklar.

Başlangıç ​​2: Büyük Özbek şairi, düşünürü, tarihçisi, bilim adamı, devlet adamı, yetenekli general, merkezi devletin ve Babur hanedanının kurucusu Zahiriddin Muhammed Babur'un doğumunun 534. yıldönümüne adanan edebiyat ve sanat gecemize hoş geldiniz!

Başlangıç ​​1: ey arkadaş sana ulaşmak zor

Hadislerinizi Fahr'da duymak zor

Aşkının lekesini çıkarmak zordur

Başını kaldırıp uzaklaşmak zordur

2. başlangıç: Kalbim bir çiçek tomurcuğu kadar hassas

Yüzbin pınar ölse açmaz

Kaşsız bir bahçe hayal etsem,

Bir selvi tomurcuk gibidir yüreğimde.

Başlangıç ​​1: Zamanla bazı saygın şehirler yıkıldı ve iz bırakmadan kayboldu. Nice ırmaklar kurumuş, yönünü değiştirmiş ama bizde öyle bir manevi zenginlik var ki, asırlar geçse de değerini kaybetmiyor. Belki zamanın fiyatı daha da artacaktır.

2. başlangıç: Böyle paha biçilmez bir hazine, Zahiruddin Muhammed Babur'un yaratıcı mirasıdır. Bugün bu hayırlı günü kutlamak ve şairin zengin edebi mirasının tadını çıkarmak için bir araya geldik.

1. başlangıç: O'TIBDO'ya tebrikler” _____________________

Başlangıç ​​2: İzninizle Babür Han'ın gecesine ithafen

"... DAHR ARO QOLDI AHLI COHANDIN YASHILIG" adlı edebi ve sanatsal programımıza dikkatinizi çekiyoruz.

   Başlangıç ​​1: Babür elbisesiz söz söylemez. Her kelimeyi farklı yönleri göz önünde bulundurarak kullanır. Dilin zenginliğini ve kelimelerin anlamını gösterebilir. Şarkı. Babur'un "Yakhshilik" gazeli, yerli dili ve edebiyatı kursu öğrencisi Rahmonova Gulchiroy tarafından seslendirilecek.

Başlangıç ​​2: Babür'ün eseri tükenmez bir hazinedir. Okudukça derin bilgeliğine ve sanatsal tazeliğine hayran kalıyoruz. Çünkü şairin kendisinin de dediği gibi, "Sözlerimi her gördüğünde,

Sözlerimi okuyarak beni anlayacaksınız.”

Başlangıç ​​1: Zahiriddin Muhammed Babur sadece edebiyatımıza değil, tarih, musiki, coğrafya gibi bir takım konuların gelişmesine de büyük katkılarda bulunmuştur.

Şimdi Babür'ün hayatı ve eserleri, ilmi ve edebî faaliyetleri hakkında bilgiler duyacağız. (Çember için Rusça, anadili ve edebiyatı, coğrafyası ve MMIBDO kursu öğrencileri görünecektir).

Dinleyici 1: (Babur'un sanat eserleriyle çıkar ve şairin edebiyata katkılarından bahseder).

Babur, Özbekçe ve Farsça yazan ünlü bir şairdir. 16-17 yaşından beri yaratıcılıkla uğraşıyor. Babur, Özbek şiirlerini topladı ve 1019'da Kabil'de "Kabil Divanı"nı, 1528-29'da Hindistan'da "Hind Divanı"nı yazdı. Şairin divanlarında gazel, rubai, tuyuk, farz, problem gibi türlere yer verilmiştir. 20 yaşında ZMBabur, "Hatti Baburii" yazısını keşfetti ve Hacı Ahror'un "Validiya" sını şiire çevirdi. Babur'un dünyaca ünlü eseri "Boburnoma"nın orijinal adı "Vaqoe'", "Voqeoti Boburoi", "Voqeanoma", "Tuzuki Boburiy", "Boburiya" idi. "Boburnoma"da kitabın yazarı A. Navoi, Jami, Binai, Muhammed Salih, Hilali gibi ilim, sanat ve edebiyat ehli hakkında geniş görüş sahibi olan şair ve sanatçılar hakkında bilgiler yer almaktadır. "Boburnoma" 16. ve 17. yüzyıllarda Farsça, Felemenkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca dillerine çevrildi.

Dinleyici 2: (bir küre ile çıkarak, Babur'un coğrafya alanının gelişimine katkılarından bahsediyor).

Coğrafya yönü önemlidir, çünkü Ferghana Vadisi'ndeki geniş alanın coğrafyası, doğası, şehirleri, zenginlikleri, insanları, gelenekleri dahil olmak üzere tüm olay ve olayları, tarihi şahsiyetlerin yaşam ve faaliyetlerini, yerlerin belirli coğrafi özelliklerini içerir. Güney Hindistan'a çiftliği hakkında birçok bilgi bıraktı.

ZMBobur, Özbek kavunlarını ve polizi mahsullerini dünyaya ün kazandıran dedemizin kolonisidir. Örneğin Semerkant ve Buhara otlaklarında çok sayıda köknar, çalı, selvi, zeytin ve akçaağaç olduğunu söylüyor. Bu yerlerdeki hayvanların çoğu Hindistan'daki hayvanlara benziyor. Hindistan'daki bitki ve hayvanların çoğunun endemik olduğunu belirtiyor. Babur, papağan, tavuk, leylek, ördek, fil, maymun, yunus, timsah, geyik ve diğer hayvanların görünüşünü bir yaşam biçiminde tasvir eder. Bir ülkenin bitkilerini başka bir ülkenin topraklarına dikti, bahçeler kurdu. Özellikle kuzeyden Kabil'e kiraz, Hindistan'dan muz ve şeker kamışı getirdi. Daha sonra bitkiyi Buhara ve Badahşan'a gönderdi.

Babur, hayvanlar alemini 4 gruba ayırdı: karada yaşayan hayvanlar, kuşlar, su ve su yakınında yaşayan kuşlar, suda yaşayan hayvanlar.

Dinleyici 3: ("Boburnoma" adlı eserle çıkar ve tarih çalışmasında Babür'ün çalışmalarından ve bilgilerinden bahseder).

Babur sadece büyük bir devlet adamı, yetenekli bir asker, şair, besteci değil, aynı zamanda ünlü bir tarihçi ve bilim adamıdır. Bu bakımdan adını ölümsüzleştiren eseri “Baburnoma”dır. Bu eser Movarunnahr, Afganistan, Hindistan ve İran halklarının tarihi hakkında çok değerli bilgiler vermektedir. Eser, eserde bahsi geçen yerler hakkında 1493-1529 yılları arasında meydana gelen tarihi olayları yıl yıl anlatmaktadır.

Başlangıç ​​1: Zülfiga'ya aşık oldum.

Yüzüne şaşırdım.

Gerçeği söylemek gerekirse Baburki aşık,

Her şeyi yaptım - pişman oldum.

"Sumbula" şarkısı. Müzik kursu öğrencileri tarafından icra edilir.                          

Başlangıç ​​2: Zahiruddin Muhammed Babur'un 231 Rubai'si bize ulaştı ve onun Ruba'ileri felsefi düşünceler açısından zengin ve şekil olarak mükemmel. Babur'un rubailerinin çoğunu özel bir hazırlık yapmadan yarattığı "Boburnoma" daki notlardan anlaşılmaktadır.

Başlangıç ​​1: Babur, hem sosyal hem de yaratıcı faaliyetlerinde kendi gücüne sıkı sıkıya inanıyordu. Her rubaide insanın bütün kaderi, kısmeti, vatan hasreti başta gelir.

Şair olan Ashorin

Tab halkı aptal olsun

Her kelimenin farklı bir anlamı var

Bir nehir olduğunu kim gördü?

2-başlangıç: Babur'un Rubaiyat'ından örnekler. Liderlik kursu kursiyerlerinin performansıiçinde Teşekkür ederim.

Kalbim senin aşkınla kırıldı, ne yapabilirim?

Senin huzurunda gözlerim dolu, ne yapayım?

Vücudum hasta, ne yapmalıyım?

Ruhumda çok fazla ağrı var, ne yapabilirim?

 Çağ saman gibi geçti üzerimden,

Beni bir kez ayırdın.

Bazen başımda bir taç, bazen bir lanet,

Benim aklıma gelmedi, davrondin.

Ruhumda, sen benim hayatımsın, ruhumsun,

Sen benim bedenimdeki ruhumsun.

Babir'e senin gibi (sevgili) kimse yok,

Alqissaki, sen benim sonsuz hayatımsın.

Sana uzun süre vereyim, yerim yok,

Bir anlık kararım yok.

Buraya kendi hür irademle geldim.

Ama henüz bir kararım yok

Gönülden dileği olan insan,

Veya tüm arzularını terk eden bir kişi.

Dünyada bu iki şey başarılı olmazsa,

Başını alıp sarıya giden bir insan.

Yabancı bir ülkede bulunan bir kişiyi hatırlamayan kişi,

İşinden gönlünü emen insan mutlu değildir.

Gönlüm mutlu ölmedi bu gariplikte, ah,

Yurt dışında sevilmeyen insan kesinlikle insandır.

Hayat kuşu Hicran kafesinde dinlenmektedir.

Evsizlik bu sevgili hayatı kısaltır.

Nasıl bir veda yabancı yorum,

Kimin gözyaşları yüzünü ıslatır.

Sadık olan herkes başarıya ulaşacaktır.

Hata yapan herkes cezalandırılacaktır.

sen iyi birisin kötü değilsin

Kötü olan herkes cezalandırılacaktır.

Raftoriyu kadiga ravonim sadka.

Bir ekmek kazanan için iki dünya sadakadır.

Ağzına ve beline harcayacağım,

Bedenim ve ruhum sadaka içinde

Babir, bana daha kaç kere eziyet edeceksin?

Sabrımı mı, kederimi mi bilirsin?

Bu sonsuza dek benim resmim.

Farklı bir insanı seviyor ve hor görüyor.

Tekrar aşık olduğum için şükrediyorum,

Modaya aşık oldum.

Güzel sözlerinizi duyunca,

Seni görmeden aşık oldum.

Bilgi isteyen, bilgi arayan bilgiye ihtiyaç duyar.

Bir bilgi öğrencisi, öğrenmeden önce bilgiye ihtiyaç duyar.

bilim bilgim yok

Ben bilgi öğrencisiyim, bilgiye ihtiyacım var.

Lider 1: “Baburnoma'yı okuduğunuz zaman yazarın yüksek sanat zevkine, zekasının derinliğine ve sınırsız bilgi birikimine şahit olacaksınız. Dindar ve güzel konuşan bir Müslümandı. Tarih sahnesine çıktığı günden ölümüne kadar, bu büyük ve karmaşık insanın hayatı, aile ortamı, onun bir yaratıcı, şair ve bilim adamı olarak ruh ve ruh dünyasını cisimleştirmiştir.

Müzik kursu öğrencisi Zinura Murodova'nın "Mustahzod" dansındaki performansını izleyin.

Başlangıç ​​2: Kral, fatih Sarkar'ın iç çatışmaları Pirimkul Kadirov'un "Yıldızlı Geceler" adlı romanına yansımıştır. Yazar bu romanında 15. yüzyılın sonu ile 16. yüzyılın başında Orta Asya, Afganistan ve Hindistan tarihinde meydana gelen önemli olayları somutlaştırır. Şimdi "Yıldızlı Geceler" romanından bir sahneyi dikkatinize sunuyoruz. 

Sahne görünümü. (MMIBDO'lari kursu öğrencileri tarafından gerçekleştirilir).

Yıldızlı Geceler romanından bir sahne.

Babur, takipçileri için tahta oturdu

- Oğlum Hümayun'un hocası Kasımbek'i, antrenörleri ve hocaları huzuruma getirin. (Rükû edip içeri girerler).

- Merhaba Majesteleri.

- Güle güle (Ayağa kalkarak). Haydi Kasımbek, yaklaş. (Üzerine bir sarpo koyar). Ton kutsanmış.

- Hizmetçim. (Öğretmenlerin ve koçların geri kalanı da sarupo giyer).

- Sana ne vereceğimi söyle! -oğlu gülümseyerek Hümayun'a bakar.

- Tatlım, kitaplarını seviyorum, iştahla okuyorum. Yeni kitaplar yazarsanız bu özel raf çalışmalarınızla dolacak. Bu oğlunuzun dileği.

"Evet, bu dileğinizi yerine getirmek için bir ömür çalışmam gerekecek!" İyi niyet devletin yarısıdır derler ya. Bugünden itibaren senin için bir kitaba başlayacağım ve bu kitaba senin isminle kafiyeli olarak "Mubbeyyin" adını vereceğim.

-Efendim sizden bir ricam daha olacak, lütfen bana gençlik yıllarınızdan beri yazmakta olduğunuz "Baburnoma" kitabının bir nüshasını verin.

- Kitap henüz bitmedi, yolda duran eseri kopyalamak mümkün değil.

"Ne zaman özgür olacaksınız, lordum?" Bekliyorum.

- Fazla bekleme. Çünkü o kitabın bitmesi için benim hayatımın bitmesi gerekiyor.

"Neden öyle diyorsun?"

"Sözümü merak etme." Hayatımın geri kalanında "Boburnoma" yazmak istediğim için, bundan sonraki bölümlerde iyi çalışmalar dilerim. Keşke sonuna parlak bir yüzle ulaşabilseydim.

-Öyleyse lordum 50 yıl, yüz yıl daha "Baburnoma" yazın!

"O zamana kadar bekleyecek sabrınız var mı?" Babür güler.

- (Hümayun ciddidir) Allah'a yemin ederim ki sabrım yaşadığım sürece devam edecek.

 

 

 

      Çember liderleri kursu öğrencisi Jumayeva Lobar, "Majnuntol" şarkısında dans ediyor.

Başlangıç ​​2: — Zahiriddin Muhammed Babur, "Muhtasar" adlı eserinde edebiyatın en karmaşık noktası sayılan rüya ilminin sorunlarını derinlemesine araştırmıştır. Eserinde bahr sayısını 21'e çıkarmış ve bunlardan oluşan 537 adet ağırlığı tasnif etmiştir. Şimdi dinleyicilerden Babur'un gazellerinden örnekler duyuyoruz.

(Anadili edebiyatı dersi öğrencileri tarafından icra edilir).

                        kaldı mı?!

Charx'in görmediğim Javru Jafau'su kaldı mı?

Hastanın memnun olmadığı bir sorun var mı?

Uzun süreli bakım beni küçük düşürdü,

Dahri dunparvarni başka bir hükümle mi kaldı?

güneş beni öldürdü

Artık pazar sevginiz kaldı mı?

Aşık oldum, ölümümü gördüm dostum,

Bu dünyada hiç pişmanlığın var mı?

Ey gönül Babir dünyayı istiyorsa onu suçlama.

Allah aşkına, bu dünyada huzur kaldı mı?

                    ben bulamadım

Hayatımda sadık bir arkadaş bulamadım.

Kalbimde bir sır bulamadım,

Canım gibi seven görmedim

Düşündüğüm kadar heyecan verici bulmadım.

Usruk'un gözleri sevinçle doldu,

Bu deliyi bir daha asla uyanık bulmadım.

Yayınevi umurumda değil.

Bu yüzden kendimi değerli bulmadım.

Kapıya gitme zamanı ey gönül

Kapıya gittiğimde hiçbir şey bulamadım.

Babir, kendine öğret, üzgünüm

Dünyayı dolaşmanın bir yolunu bulamadım.

"olma"

Aşkın daim olsun,

Gham elidin ul muanbar zulf darham üzülme,

Vücudunuzun hassas vücuda dokunmasına izin vermeyin.

Dahr'ın mübarek kalbi üzülmesin.

Nice belalar gördüm ey güneş, gittiğin gün,

Servi ağacı başımızı gölgelesin.

Sen dünyada teksin.

Dürtme yoksa dünyada erkek yoktur.

Havamı bırakırsan hocam dua ederim sana

Servi çiçeği gibi yüzüne sempati duyma.

Her aşık dünyada bir rezilliktir,

Ishq aro Babir gibi rezil olma.

1. başlangıç:

Sen gülümsüyorsun, ben gerçekten köpürüyorum.

Sen teksin ve ben de tekim.

Orantı olmadığı gerçeğinden bahsediyorum,

Shahmen elga, vale sanga.

Müzik kursu dinleyicilerini gazel sahnesi "Ey Nozanin"e davet ediyoruz. 

 Başlangıç ​​2: Babur'un çalışmaları vatan hasreti, ayrılık ve göç temalarına dayanıyor. MMIBDO kursu dinleyicilerini, şairin ömrünün son anlarına kadar memleketi Andijan'a hasretle yaşadığı şimdiki çevreye davet ediyoruz.

Babur, Andican'dan ayrılırken,

Kalpte doğan keder.

Anavatanından aldı,

Özbek dili sadece sizsiniz.

Babür'ün hayatının son günlerinden bir kare.

Babur yüksek beyaz bir yatakta hastadır. Khanzodabegim bir hayranla suratını uçuruyor. Mohimbegim üzülür. Hümayun girer, Babur'un ince elini öperler.

Hümayun: -Neden bizim için bu kadar canı feda ettin rabbim!

Babür, anlaşılmaz bir sesle: "İllat kan emer... Bilmiyorum... Her ateş yanar ve sonunda bir gün alev söner" dedi. Ömür boyu yandım.

Tahirbek, yeni ciltlenmiş el yazmasını alır ve Babur'a verir.

- Badakhshan'da "Boburnoma" istediniz. İşte, yazmayı bitirdim, al onu! (Hümayun kitabı alnından öperken gözlerinden kitaba yaşlar düşer).

- Lütfen torunlarınız bu kitabı okusun. Bu kitabın nüshalarını çoğaltın ve Semerkant, Taşkent, Andican'daki değerli insanlara gönderin.

Hümayun:

- Babası bir baş belası! Baba, krallığı bana vermek istiyorsun. Ama inan bana, senin tek nefesini bu taç tahtına tercih ederim!

Babur: - Sana katılıyorum! Şimdi kapı koluyla…. Vahiyler gelsin. Gözlerim yaşarken tahtı sana teslim edeceğim.

Herkes içeri girer Babur, Hümayun'a kraliyet sarığını ve altın kaftanını giydirir.

inananlar! Bana hizmet ettiğin kadar ciddiyetle oğlum Humayun'a hizmet et.

İyi olacak, kralım.

Muhafız saraya Andican'dan geldiğini haber verir. Babür'ün huzuruna çıkar.

kesmek:

  • Merhaba, kralım.

Babür:

  • - Hoşgeldiniz, görüşelim.

kesmek:

  • -Hastalığına şifa olsun, belki gönlün ferahlasın diye Andican'dan kavun getirdim.
  • Babur kavunu eline aldı ve uzun uzun kokladı: - Sağol, kavun kokusuyla memleketim Andijan'ı hissettim! Teşekkür ederim. Hasta dilimi çok mutlu ettin.

Tole yok ruhum çocuk oldu,

Her şeyi yaptım, bir hata oluştu.

Topraklarını terk etmek. yüzümü çevirdim,

Yarab, netayin, ne oldu?

1-başlangıç: Babur'un tarihe ve kültüre yaptığı hizmetler kıyaslanamaz. Tüm hayatını bir elinde kalem, diğer elinde kılıçla geçirdi. Büyük Hint devletini kurdu. Ama yüzüm sıla hasreti çeken yüreği rahatsız etti. Çünkü sadece Anavatan sonsuz yeşillik yeridir. Sadece bu kutsaldır. Nesiller gelir geçer ama bu sabittir.

2-başlangıç: Babur ve biz bugünün nesli arasında beş asırdan fazla bir zaman farkı var. Bu büyük adamın mirası nesilleri şaşırtmaya devam ediyor. Ne de olsa asil insan fikirlerini yücelten eserler ebedidir. "Begim" şarkısı. Dans Eden Oltinova Dildora.

1-başlangıç: Aradan o kadar çok zaman geçti ki, şairin eserlerinden etkilenmeyen ruh kalmamıştır muhtemelen. Ondan sadece bazı örnekleri anlamaya çalıştık.

2-başlangıç: Şimdi sıra enstitümüzün rektör yardımcısı Sadiq Hamidovich Kuvondikov'da.

Başlangıç ​​1: Şimdi herkesi atlı karıncaya davet ediyoruz.

2-başlangıç: Değerli katılımcılar ve değerli konuklar, Babur'un 534. doğum yıldönümüne adanan edebiyat ve sanat gecemiz sona erdi. İlginiz ve ilginiz için teşekkür ederiz.

 

Yorum bırak