PARTAGEZ AVEC DES AMIS:
Les nombres sont des proverbes impliquant des nombres
-
Un jour de printemps nourrit une année / Un jour de printemps nourrit une année — Odin vesenny den god kormit
-
Cinq mains ne sont pas égales/Cinq mains ne sont pas égales — Pyat paltsev ne ravny
-
Mettez cinq mains dans votre bouche / Mettez cinq mains dans votre bouche - Sovat pyat paltsev v rot (Stoit po gorlo v vode, a pit prosit.)
-
Celui avec un grand poignet, celui avec la meilleure connaissance, celui avec mille.
-
Une tête peut tenir n'importe où, deux têtes peuvent tenir / Une tête peut tenir n'importe où, deux têtes peuvent tenir n'importe où — Odna golova vezde prolezet, a dve kuda prolezut
-
Un mort pour une tête/Un mort pour une tête — Na odnu golovu odna smert
-
Celui qui sème des mûres pendant un an récolte des perles pendant cent ans/Celui qui sème des mûres pendant un an récolte des perles pendant cent ans
-
Deux toux pour une toux/Deux toux pour une toux — Raz kashlyanesh, dva raza zaplatish
-
Une tête - tête, deux têtes - or/Une tête - tête, deux têtes - or - Odna golova - golova, dve golovy - zoloto
-
Faire d'une pierre deux coups - Odnim kamnem sbit dvukh voron
-
Parlez à une personne âgée, écoutez une personne plus jeune
-
Une nuit ne sera pas mille nuits / Une nuit ne sera pas mille nuits - Odna noch - ne tysyacha
-
Un homme creuse un fossé, mille boivent de l'eau / Un homme creuse un fossé, mille boivent de l'eau - Odin chelovek kopaet aryk, a tysyachi vodu pyut
-
Si vous semez un nez pendant un jour, vous récolterez un nez pendant une semaine / Si vous semez un nez pendant un jour, vous récolterez un nez pendant une semaine
-
Quarante jours de bénédictions montent d'une maison où il y a eu une guerre pendant quarante jours
-
Dis bonjour à l'endroit où tu as bu du sel pendant quarante jours
-
Si tu pars en voyage pour une journée, prends à manger pour une semaine/Si tu pars en voyage pour une journée, prends à manger pour une semaine
-
Une scie - connaissance, deux scies - savoir/Une scie - familier, deux scies - savoir
-
Un raisin sec a été mangé par quarante personnes / Un raisin sec a été mangé par quarante personnes — Odnu shtuchku kishmisha sorok chelovek podelili
-
Une faim a une satiété / Une faim a une satiété - To pousto, to gusto
-
N'essayez pas la même mauvaise chose encore et encore
-
L'arbre devient vert en un seul endroit/L'arbre devient vert en un seul endroit — Derevo rastet tolko na odnom meste
-
Un ennemi c'est beaucoup, mais mille amis c'est peu
-
Un enfant de moins de sept ans mange un bâton du sol/Un enfant de moins de sept ans mange un bâton du sol — Do semi let rebyonok poluchaet poboi ot zemli
-
Sept mesures une personne / Sept mesures une personne
-
Ne donne pas une pincée de sel à une mauvaise fille / Ne donne pas une pincée de sel à une mauvaise fille - Za durnogo ne to, chto doch, daje (1) shchepotki soli ne davay
-
Deux navires seront noyés/Deux navires seront noyés — Stupivshiy nogami na dve lodki utonet
-
Mon cou et mes épaules ne mangent pas deux mères, et une avec un cou raide restera
-
Soixante-dix petits bricolages pour un jeune homme/Soixante-dix petits bricolages pour un jeune homme — Molodtsu i semidesyati remesel malo
-
Ne dites pas Sanamay huit dema / Ne dites pas Sanamay huit - Ne soschitav, ne govori vosem
-
Puissiez-vous avoir cent maîtres jusqu'à ce que vous ayez cent soms / Puissiez-vous avoir cent maîtres jusqu'à ce que vous ayez cent soms - Chem imet sto rubley, luchshe imet sto druzey
-
Un fouet pour un bon cheval, mille fouets pour un mauvais cheval