Ағылшын | Балаларға арналған ағылшын тіліндегі ертегілер

ДОСТАРЫМЕН БІРГЕ АКЦИЯ:

Ағылшын | Балаларға арналған ағылшын тіліндегі ертегілер

 


Үлкен мұрын
Бірде патша орманда тұратын сиқыршының үлкен мұрны туралы әзілдеп қателесті. Бір кезде сиқыршы патшаның алдына келді. Ашулы көздерін оған қадап, саусағын оның бетіне сілтеп: «Сенің ұл туатын кезің келеді. Бұл бала үлкен мұрнымен туады, мұрны сенің үлкен аузыңнан да үлкен болады, мұрны оның қандай күлкілі мұрны бар екенін түсінгенге дейін ұлыңыздың бетіне жабысып қалады».
«Егер менің баламның мұрны осының бәрі сияқты ұзын болса, - деп ойлады патша, - ол оны үнемі көреді немесе сезеді; кем дегенде, егер ол соқыр болмаса немесе қолсыз болса. Әрине, ол жүріп, сөйлескен кезде оның ерекше үлкен мұрны бар екенін түсінеді. Сол кезде ол жоқ болады. Бұл көп алаңдататын мәселе емес.
Көп ұзамай патшайымның Андре есімді кішкентай ұлы болды. Кішкентай ханзада Андренің үлкен көк көздері, әлемдегі ең әдемі көздері және тәтті аузы бар еді, бірақ, өкінішке орай! мұрны соншалық, бетінің жартысын жауып тұрды. Патшайым бұл керемет мұрынды көргенде жұбатқан жоқ, бірақ оның ханымдары оның көрінгендей үлкен емес екеніне сендірді; бұл римдік мұрын екенін және әрбір кейіпкердің үлкен мұрны бар екенін көру үшін кез келген тарихты ашу керек болды. Сәбиіне берілген патшайым олардың айтқандарына риза болды және ол нәресте Андреге қайта қараған кезде, оның мұрны оған онша үлкен емес болып көрінді.
Ханзада үлкен қамқорлықпен тәрбиеленген. Ол сөйлей бастағанда, олар оған мұрындары қысқа адамдар туралы неше түрлі қорқынышты әңгімелер айтты. Мұрны өзіне азды-көпті ұқсамайтын адамға жақындауға рұқсат етілмеді. Патшайымның ықыласына ие болу үшін сарай қызметкерлері мұрындарын ұзарту үшін күн сайын бірнеше рет тартатын болды. Бірақ, олар қалағанын істе, олардың мұрындары князьдікімен салыстырғанда ештеңе емес еді.
Ол есейгенде тарихты үйренді. Кез келген ұлы ханзада немесе ханшайым туралы айтылғанда, оның мұғалімдері оған мұрындары өте ұзын екенін айтуды ойлады. Оның бөлмесінде суреттер ілінген, бәрі үлкен мұрынды адамдар. Ханзада ұзын мұрынның керемет сұлулықтың белгісі екеніне сенімді болып өсті.
Оның жиырма жасқа толған туған күні өткенде, патшайым оның үйленетін уақыты келді деп ойлады. Ол бірнеше ханшайымның портреттерін әкелуді бұйырды, ал басқалардың арасында Роузбуд ханшайымының суреті болды.
Енді Роузбуд ханшайым ұлы патшаның қызы болды және бір күні өзі де бірнеше патшалыққа ие болады, бірақ ханзада Андре мұндай нәрсені аяуды ойламады, оның портреттегі қатысуы оны қатты таң қалдырды. Өзі өте сүйкімді деп санайтын ханшайымның мұрны ең әдемі еді, бірақ бұл күлуді әдетке айналдырған сарай қызметкерлерін қатты ұятқа қалдырды. кішкентай мұрындар Кейде олар ойлануға уақыт болмай тұрып, оның мұрнына күлетін болды. Бұл әзілді көре алмаған ханзаданың алдында мүлде болмады және Роузбуд ханшайымның кішкентай мұрнын құрметтемеушілікпен айтуға батылы барған екі сарай қызметкерін қуып жіберді!
Қалғандары осыдан ескерту алып, сөйлер алдында екі рет ойлануды үйренді, әлдеқайда аз күлді. Тіпті бір сарай қызметкері ханзадаға ұзақ мұрны болмаса, ешбір еркек ештеңеге тең бола алмайтыны рас болса да, әйелдің бетінде кішірек мұрын ең тартымды болатынын айтты.
Ханзада бұл жақсы хабар үшін сыйлық ретінде сол сарай қызметкеріне керемет сыйлық жасады және бірден Роузбуд ханшайымның қолын сұрауға елшілерді жіберді. Патша оның әкесі келісімін берді. Князь Андре ханшайымды көргісі келіп, оны кездестіру үшін көптеген миль жол жүрді. Ақырында, оның қолын сүю сәті келгенде, қасында тұрғандардың бәрі қорқынышты, сиқыршы кенеттен найзағай жарқылындай пайда болды! Розбуд ханшайымын көтеріп, ол ханшайымды көзден таса етті!
Ханзада оны қайтадан таппайынша өз патшалығына қайтпайтынын мәлімдеді. Артынан бірде-бір уәзірін жібермей, атына мініп, жөнелді.
Ханзада қаладан қалаға саяхаттап келе жатқанда, ол оның қасынан өткен адамдардың барлығы жынды болуы керек деп ойлады, өйткені олар оның мұрны туралы айтады. Ол олардың мұрны соншалықты үлкен деп ойлағанын түсінбеді және олар өте кішкентай мұрындардан зардап шеккендіктен қызғанады деп ойлады. Осылайша бірнеше жыл өтті.
Сиқыршы Роузбуд ханшайымын хрустальды сарайға жауып тастады және бұл сарайды орманның шалғай бір бұрышына жасырды. Әйтеуір, Ханзада сол шалғай бұрышқа тап болды. Бір күні хрусталь қабырғалардың шағылысқанында ол қалыңдықтың бейнесіне түсіп, ерекше қуаныш сезімін сезінді. Ханзада оның түрмесін бұзуға бар күшін салды; бірақ қанша тырысқанымен ол мүлде сәтсіздікке ұшырады. Үмітсіз күйде ол, кем дегенде, Розбуд ханшайымымен сөйлесу үшін жеткілікті түрде жақындауға тырысамын деп ойлады. Өз тарапынан ханшайым қолын сүйіп алу үшін хрустальды қабырғалардағы жарықшақ арқылы созды. Бірақ қай жаққа бұрылсын, ол ешқашан оның қолын ерніне көтере алмады, өйткені оның ұзын мұрны оған әрқашан кедергі болатын. Ол алғаш рет мұрнының қаншалықты ұзын екенін түсінді де:
«Расында, менің мұрным өте үлкен екенін мойындау керек!»
Сол мезетте хрусталь түрме мың талшыққа айналды.
— Ақымақ ханзада! — деп айқайлады ашулы сиқыршы. «Сіздің бетіңізде қандай күлкілі мұрын отыратынын түсіну үшін осы жылдар қажет болды! Сіз өзіңізді мінсіз деп санауға соншалықты уайымдадыңыз, қанша адам сізге шындықты айтуға тырысса да, керісінше ештеңеге сенуден бас тарттыңыз! Сіздің мұрныңыз өз мүдделеріңізге кедергі болғанға дейін сіз онымен санаспадыңыз!» Ол ұзақ және қатты күлді. «Сен ақымақ адамдар мені таң қалдыруды тоқтатпайсың!» Содан кейін ол жоғалып кетті.
Князьдің мұрны енді кәдімгі өлшеміне оралды, егер ол туылғанға дейін сиқыршы сиқыршы болмаса, дәл осындай өлшемге ие болды. Ол және ханшайым Розбуд үлкен үйлену тойын ұйымдастыруға болатындай тез үйленді. Ал одан кейінгі жылдары ханзада сот қызметшілерінің мақтау сөздерін бір құлағымен ғана тыңдап, екінші құлағын ашық айту үшін ашық қалдырды. Ханзада дана, ойлы және таңдандыратын Король ретінде танымал болды және ол өзінің сүйікті әйелі Роузбуд патшайымымен бірге бақытты билік жүргізді.

Сиқырлы ағаш діңдері
ҰЗАҚ БҰРЫН, қазір Исландия деп аталатын үлкен және қуатты жерді патша мен патшайым билеген. Олардың екі баласы, ханзада Сигурд пен ханшайым София бүкіл елде сүйікті болды. Ағасы мен әпкесі арасында бар болғаны бір жыл болды және олардың бір-бірін қатты жақсы көргені соншалық, олардың жақын жерде екіншісінсіз жасағандары аз болды.
Көптеген жылдар бойы бәрі жақсы болды. Содан бір күні олардың анасы патшайым ауырып, қайтыс болды.
Ұзақ уақыт бойы патша қайғыдан бас игені сонша, ол патшалықты басқару үшін таққа әрең отырды. Ақырында оның премьер-министрі халықтың күңкілдей бастағанын онымен бөлісті. Оларға өз патшасы патша сияқты билік етіп, мәселелерді шешіп, бітімгершілік орнату үшін қажет болды.
«Менің қасымда қымбатты әйелім болмаса, патшалықты басқару оңай емес», - деп күрсінді патша.
«Мырза, рұқсат етсе, – деді Премьер-министр, – тағы бір нәрсе бар. Сондай-ақ, адамдар ұлы мәртебелі патшалықтың игілігі үшін, мүмкіндігінше тезірек қайта үйленсе жақсы болады деп айтады.
«Аа!» — деді патша. «Мен сіздің айтқаныңыздың рас екенін білемін, бірақ шыдау қиын болуы мүмкін. Өте жақсы, онда. Бар. Мен саған менің тағымды бөлісуге жарайтын әйелді алыстан іздеуді бұйырамын».
Сондықтан премьер-министр патшаның бір топ қызметкерлерін жинап, дүние жүзіндегі патша сарайларын аралап, осындай ханымды іздеуге кірісті. Бірақ оларды алып келген кеме бірнеше күн ғана қалың тұман басып кеткен. Кеме бір ай бойы қараңғылықта жүрді. Ақыры тұман көтерілді. Олардың алдында жартасты арал пайда болды. Экипаж олардың қайда екенін білмеді, бірақ қалай болғанда да, олар жерді көргеніне риза болды. Мүмкін олар жағаға шыққанда жеміс пен су болған шығар.
Шағын қайық алып, премьер-министр аралдың қауіпсіз екенін білу үшін жағаға шықты.
Ол жаңа ғана құмға қадам басқан кезде музыка естіледі. Дыбыс шыққан жаққа бұрылып қараса, оның қасында арфада ойнап, мұңды күй айтып тұрған сиқырлы әйел мен қызды көрді. Министр ханыммен сыпайы амандасып, қызға басын изеді. Ханым мейірімді түрде жауап берді. Ол оның неге мұндай жат жерге келгенін сұрады. Ол оған патша туралы және әйелінен қалай айырылғанын айтты.
«Шынында, менде сенің қожайынның жағдайы бар», - деді ханым. «Мен бір кездері қарақшылар келген қаралы күнге дейін осы жерді билеген құдіретті патшаға үйлендім. Олар менің күйеуімді өлтіріп, біздің барлық адамдарды өлтірді. Қызым екеуміз қашып, жасырынып қалдық, осылайша аман қалдық».
Қызы: «Анашым, шын айтасыз ба?» деп сыбырлады.
«Тыныш!» — деп анасы ашуланып сыбырлады. Ол премьер-министр көрмеген жылдам қимылмен қыздың бетін бұрады.
— Есіміңіз кім, ханым? — деп сұрады Премьер-Министр.
- Хельга, - деп жауап берді сиқырлы ханым оған қарай бұрылып. -Ал бұл Агна, қызым. Осыдан кейін ханым мен премьер-министр көп жайтты әңгімеледі. Оның сүйкімділігі мен тартымдылығына тәнті болғаны сонша, ол көп ұзамай оны өз кемесінде өзімен бірге оралуға, патшаға үйленуге көндірді.
Премьер-министр кемеден жағаға қарай артына қараған кезде, жартасты аралдың мүлдем тақыр және қаңырап бос жатқанын, ешкім тұруға жарамсыз екенін аңғарды. Бірақ бұл ол үшін де, кемедегі басқа біреудің де артына қарағанына мән бермеді. Ең болмағанда, олардың бәрі ақыры үйлеріне қайтуға болатынын сезінді.
Желдер қолайлы болды және экипаж жылдам сапарға шықты. Елге оралған премьер-министр елордаға жүгіріп барып, патшаға сапарының сәтті болғанын хабарлау үшін хабаршы жіберді.
Мәртебелі төренің көзі алтын-күміс көйлек киген анасы мен қызына түскенде, мұңын ұмытты. Бірден ол ханымның үйлену тойына дайындықты бірден өткізуді бұйырды.
Үйленгеннен кейін жағдай басқаша болды. Патшаның жаңа әйелімен барлық мәселелерде ақылдасу керек болды. Ол барлық кеңес отырыстарына қатысты және оның пікірі бейбітшілік немесе соғыс мәселелерін шешуде маңызды болды. Патша сарайдағы басқа мүшелердің дабыл қағып, көре бастағанын байқамады. Кез келген адам жаңа патшайыммен келіспесе, ол адам көп ұзамай із-түзсіз жоғалып кетті. Көп ұзамай сот мүшелері жаңа патшайымнан мұқият қашықтықты сақтады. Патшаның екі баласы Сигурд пен София да мұның бәрін көрді. Олар сондай-ақ жаңа өгей шешелерінен қауіпсіз қашықтықты сақтады.
Бір күні патшайым күйеуіне екі баласының сарайдан кетуін талап етеді. Патша олардың жаңа үйінің ыңғайлы және сәнді, қызметшілері мен арбалары және қалауы мүмкін барлық нәрселері бар болуын ұйымдастырғанымен, оның тілегімен жүру керек деп ойлады.
Көп ұзамай оның әйелі патшаға оның патшалығын аралап, оның әкімдері оған тиесілі ақшаны алдап кетпейтінін көрудің уақыты келді деп айтты. «Ал қамалдан кетемін деп уайымдаудың қажеті жоқ, - деп қосты ол, - өйткені мен сен жоқта елді сен сияқты мұқият басқарамын».
Патша өзін жайсыз сезінді, соған қарамастан ол дайындықты бастады. Кететін күні түнде ұлы мен қызымен қоштасу үшін балаларының үйіне барды.
Олар оның құшағына кірді, өйткені олар оны қатты жақсы көрді. Күннің жаңалықтары мен оқиғаларын біліп болған соң: «Мені мұқият тыңда. Сізге айтуым керек маңызды нәрсе бар. Егер мен бұл сапардан ешқашан қайтып келмесем, сенің мұнда қалуың қауіпсіз емес шығар деп қорқамын». Балалар әкесінің бұлай айтқанына таң қалды. Дегенмен соңғы кездері болып жатқан оқиғаларға қарамастан, олар үндемей, тыңдағанды ​​жөн санады.
«Егер менің өлгенімді білсең, – деді әкесі ескертуші үнмен, – бұл жерден дереу кету керек. Сізді тауға апарғанша шығысқа қарай жүріңіз. Таудың үстінен өтіп, шығанақты айналдырыңыз, содан кейін ағаштар тоғайын және екі ерекше ағашты мұқият іздеңіз - біреуі толығымен көк, екіншісі қызыл, сондықтан оларды өткізіп алмауыңыз мүмкін. Бұл ағаштар сиқырлы. Сіздердің әрқайсысыңыз ағаштардың діңіне тығыла аласыз. Қауіп жойылмайынша олар сізді қауіпсіз сақтайды.
Осы сөздермен патша оларды сүйіп қоштасты. Ол кемеге мініп, бірнеше күннен кейін кенеттен жел көтерілді. Көп ұзамай күн күркіреп, найзағай ойнаған қорқынышты дауыл соқты. Шошынған матростардың күш-жігеріне қарамастан, кеме жартастарға соғылды. Борттағы бірде-бір адам құтқарылған жоқ.
Сол түні ханзада Сигурд пен ханшайым София бірдей түс көрді. Олар әкесінің дымқыл киіммен көрінгенін армандады. Әкесі тәжді басынан алып, жерге қойды да, жоқ болды.
Ағасы мен әпкесі түсінде әкесі өлген болуы керек дегенді білдіреді. Олар оның бұйрығын орындап, қауіпсіз жерге қашу үшін уақыт жоғалтпауы керек. Олар асыл бұйымдары мен бірнеше киімдерін жинап, үйлерінен шығып кетті.
Олар тауға жеткенше шығысқа қарай жүрді. Ханзада Сигурд жан-жағына қарады. Оның артында өгей шешесі оларды ең қорқынышты кәрі сиқыршыдан гөрі қорқынышты етіп, олардың артынан қуып келе жатқанын көрді. Әпкесі екеуі тау асып, шығанақты айналып өте шықты. Олар екі ерекше ағаштары бар тоғайға жетті, оларды бірден таныды - бірі қызыл, екіншісі көк. Әрқайсысы лезде ағаш діңдерінің біріне секірді де, ішіне кіргенде өздерін қауіпсіз және қорғалған сезінді. Балаларды таба алмаған Хельга патшайым қамалға оралды.
Дәл сол уақытта сонау Грекия елінде өте бай және күшті патша билік құрды. Оның бір ұлы болды, ол әкесінің мақтанышы болған жас ханзада Лео болды.
Енді ханзада Лео Исландия ханшайымы Софияның сүйкімділігі мен көптеген жетістіктері туралы есептерді естіді. Ол оны іздеп, оның қолын сұрауға бел буды. Оның қара өнері арқылы патшайым Хельга өз еліне саяхаты туралы білді. Греция ханзадасы Лео портқа келгенде, қызы Агнаға керемет көйлек кигізіп, қонаққа келген ханзаданы қарсы алуға сарайды дайындады.
Ол сарайға келгенде, ханзада Лео патшайымның алдына әкелінді. Кәдімгі сәлемдесуден кейін ол оның мейірімділігі мен шеберлігіне тәнті болған әйгілі ханшайым Софияны көруді өтінді. Патшайым қызы Агнаны алдыға алып келді.
Ханзада оған қарап, көңілі қалды. Жүзінде бірдеңе жетіспейтін сияқты.
«Ой, оның бозарған жүзі мен ауыр көздеріне таң қалудың қажеті жоқ», - деді патшайым асығыс, өйткені ол оның ойында не болып жатқанын көрді. «Ол екі әкеден айырылған жоқ - алдымен өз әкесі, енді менің күйеуім».
«Бұл жақсы жүректі көрсетеді, - деп ойлады ханзада, - ол бақытты болған кезде оның табиғи ықыласы қайта оралады, әрине. Сондықтан ол одан әрі кешіктірмей патшайымнан олардың келісімге келуін өтінді, өйткені неке оның Грекия елінде өтуі керек.
Королева қуанып қалды. Ол тез табысқа жетеді деп күтпеген еді. Ол бірден Агнаны сапарға дайындауға кірісті.
Ханзада Лео мен Агна Грецияға қайтып бара жатқан керемет кемеде жүзіп кетті. Алайда аз уақыттың ішінде кеменің үстіне қалың тұман қонды. Қараңғыда капитан әйтеуір бір бұғазға қарай жүрді. Тұман көтерілген кезде Ханзада бірі қызыл, екіншісі көк екі әдемі және оғаш ағашты байқады. Өздеріңіз ойлағандай, олар Грецияда өскен кез келген ағаштардан мүлдем өзгеше болды!
Осындай сирек кездесетін қазыналарды қайтарғысы келген ханзада теңізшілеріне екі ағашты кесіп алып, оларды бортқа алып жүруді бұйырады. Осылайша екі ағаш діңінің ішіне жасырылған Сигурд пен Софияны кемеге мінгізді. Содан кейін кеме Грекияға бет алды.
Греция патшасы мен патшайымы ұлы мен оның қалыңдықты сарайының баспалдақтарында қарсы алды. Олар қызды үйлену тойына дейін тұруға тура келетін әйелдер үйіне апарды. Ханзада екі ерекше көк және қызыл ағаштарды сарайының қонақ бөлмесіне әкелуді бұйырды.
Келесі күні таңертең ханзада Лео өзінің қызметшілерін болашақ қалыңдығын қонақ бөлмесіне әкелуге шақырды. Ол келгенде, ол оған: «Сенің тоқудағы ерекше шеберлігіңді бүкіл әлем біледі, София ханшайым», - деді. Естеріңізде болса, ол Агнаны София ханшайымы деп ойлады. «Міне, жібек жіп пен тоқыма станогы көп. Бірі көк, екіншісі қызыл екі көйлек, сондай-ақ жасыл халат тоқу керек».
Жалғыз қалған Агна көзіне жас алды. Ол бәрі ашылады деп ойлады, өйткені София ханшайымның тоқыма өнері алыс-жақынға белгілі болғандықтан, ол тоқу туралы бірінші нәрсені білмеді. Агна бетін жасырып, жылап отырғанда, ағаш діңіне жасырылған ханзада Сигурд оның жылағанын естіді.
- Софи, әпкем, - деді ол ақырын дауыспен, - Агна жылап жатыр. Оған көмектес».
«Не?» — деді София ағаш діңінің ішінен. - Анасының бізге жасаған зұлымдығын ұмыттың ба? Оның және оның анасының арқасында біз өз сарайымыздан қуылды. Осыдан кейін біз өз өміріміз үшін қашуға мәжбүр болдық!»
Бірақ ол соншалықты кешірімсіз емес еді, және көп ұзамай София ағаштың діңінен ақырын сырғып түсті. Жібектің көк шыбықтарын тоқыма станогына апарып, Софья отырды да, тоқуға кірісті. Агна бөлмеде өзінің өгей әпкесін көргенде қатты таң қалды, сенуге болады! Көп ұзамай көк жібек көйлек тоқылып қана қоймай, сонымен қатар кестеленді. Ханзада қайтып келгенше София ағаш діңіне аман-есен сырғып түсті.
«Неге, бұл мен көрген ең әдемі жұмыс!» ол айтты. «Ал мен келесі қызылды көруді асыға күтемін. Бұл одан да жақсы болады, өйткені жіп одан да жақсы.» Төмен иіліп, бөлмеден шығып кетті.
Агна ханзада көгілдір көйлектің біткенін көргенде, қатты әсерленіп, оны басқаларды тоқудан босатады деп жасырын үміттенген. Бірақ ол екінші көйлекті де тоқуды күткенін білгенде, оның жүрегі сыздап кетті. Ол қатты ыңылдап, еңірей бастады. Сигурд тағы да Агнаның айқайын естіп, Софияны көмекке шақырды. Софья өзінің қиналғанына өкініп, екінші көйлекті де біріншісіндей тоқып, кестеледі де, алтын жіп пен асыл тастарды жағасын, жеңін төмен қарай және көйлектің еденді сыпыратын жерін араластырды. Аяқтағаннан кейін, ол ханзада бөлмеге кіргенге дейін бірнеше минут бұрын ағаш діңіне қайта оралды.
«Ақылды болсаң да, жүйріксің», – деді ол жарқыраған қызыл халатқа сүйсініп. «Неге, бұл көйлек перілер тіккен сияқты! Соңғысы — халат, қымбаттым, бұл менің үйлену күнінде киетін жасыл шапаным болады». Ол ханшайымның риза болады деп күтті, бірақ оның жүзінен тек мұң мен үмітсіздікті көрді. «Үш күнде бітіріңіз», - деді ол оның көзінен көрген қорқынышты жеңілдету мүмкін деп ойлап. «Бұл ең жақсысы болады, сөзсіз!» — деді де, барынша көңілді дауыс беруге тырысып, қосты. «Мен оны біздің үйлену күнінде киемін». Қысқа иіліп, кетіп қалды.
Агна орындыққа отырды да, тағы да көзіне жас алды. Ол анасы екеуінің жасаған барлық жағымсыз қылықтарын есіне алды. Өйткені, анасы София мен ағасын сарайдан көшуге мәжбүрлегенде, ол ештеңе айтқан жоқ. Ол Грекия ханзадасына оның София ханшайымы екеніне сенгендіктен ғана үйленді. София оны үшінші рет құтқарады деп үміттене ала ма? София Агнаға екі рет көмектесіп үлгерді және ол үшінші рет Агнаға мүмкіндігінше мүмкіндігінше жол беруі мүмкін деп ойлады. Бірақ оның ағасы Сигурд әпкесіне тағы бір рет көмектесуін өтінді, ал бейшара Агнаның көз жасы Софияның жүрегін жаулап алды.
Софья тағы да ағаш діңінен сырғып шығып, Агнаның көңілін қалдыру үшін жұмысқа кірісті. София сол жарқыраған жасыл жібекті бұрын-соңды ешкім көрмеген өрнекке тоқыды. Бірақ бұл көп уақытты алды. Үшінші күні таңертең ол соңғы гүлге соңғы тігістерін салып жатқанда есік ашылды.
Софья тез секіріп кетті. Ол уақытында ағаш діңіне қайта кіріп кетпек болды, бірақ жібектің қатпарлары оны орап, ол сүрініп кетті. Егер Греция ханзадасы оны қолына алмаса, ол еденге құлап кетер еді.
«Бұл не?» — деді ол нағыз ханшайым София артқа шегініп, бойын түзегенде. Екі әйелге де қарап: «Мен бұл жерде бірдеңе жетіспейді деп біраз уақыт ойладым», - деді. Ал Софияға: «Айтшы, сен кімсің?
София ханзадаға өзінің шын мәнінде кім екенін және ағасы екеуі үйінен қашуға мәжбүр болған оқиғаны айтып берді. Князь Лео жоғалған ағасының қайда екенін сұрамай тұрып, оны Агна алдап кеткені таң қалды. Ол ашулы күйде оған бұрылып, оның кейпін көрсетіп, оны алдап, өліммен бетпе-бет келуі мүмкін екенін айтты!
Бірақ Агна оның аяғына жығылып, кешірім сұрады. Бұл оның анасының ісі, деді ол. «Мені София ханшайымы ретінде қалдырған мен емес, ол болды». Шындығында, Агна Хельга туралы айтқанынан да көп нәрсені білді, бірақ басқалардың ешқайсысы оның не істегенін білмеді және бәрібір оған кім сенеді?
— Қараңызшы, — деді София ханшайым Грекия ханзадасына, — оның саған айтқан жалғыз өтірігі — көйлектер мен халат, және ол шынымен де сол үшін өлімге лайық па?
Ханзада Лео осы қыздың, нағыз ханшайым Софияның жанашырлығы мен даналығына таң қалды. Сол кезде ханзада Сигурд та ағаш діңінен шықты.
«Міне, сен!» - деп айқайлады ханзада Лео.
Ханзада Сигурд әпкесінің айтқанын қайталады, сонымен қатар ханзада Леоға Агнаны кешіруді өтінді. Екеуі оны кешіруге шақырғандықтан, ол бас тартты. Мүмкін, бұл кейде орын алатын түсінбеушіліктердің бірі ғана шығар деп ойлады. Агна орнынан тұрды. Енді Греция ханзадасы өзінің жомарт рухы үшін таң қалдырған София ханшайым болды.
Содан кейін ханзада Лео бір тізерлеп отырды. Ол София ханшайымнан оның қалыңдығы болуға келісе ме деп сұрады.
София риза болды, бірақ басын шайқады. «Менің өгей шешем билігінен айырылып, жерімізден қуылғанша емес», - деді ол. «Оған дейін ол бәрімізге қасірет әкелуді тоқтатпайды».
«Бірақ біз не істей аламыз?» - деді ағасы.
Сол кезде Агна оларға Хельга туралы бар шындықты айтып берді. Өйткені ол оның нағыз анасы емес. Шындығында, ол күтуде ханым болып жұмыс істеген көрші сарайдан Агнаны ұрлап кеткен огр еді. Хельга жалмауыз болумен қатар, сиқыршы да болған. Агна, егер ол қалағанын орындамаса, жалған анасының барлық қорқынышты істерінен қорықты. Хельга өзінің қара өнерін пайдаланып, экипажымен патшаға қалыңдық іздеп жүргенде, премьер-министрдің кемесін өздерінің жартасты аралына апарған. Сигурд пен Софияның әкесі патша жүзген кемені Хельга суға батырды. Онымен келіспейтін сарай қызметшілерінің түнде жеу арқылы біртүрлі жоғалып кетуіне Хельга себепші болды. Зұлым әйел елдегі барша халықтан құтылып, кейін өзі сияқты жерді дүлейлерге толтырамын деп үміттенген. Тек қара өнер арқылы ғана, Агна оларға Хельганы жеңуге болатынын айтты.
Грекия ханзадасы шебер сиқыршы шеберді шақырды. Содан кейін ол әскер жинады. Ханзада Лео, ханзада Сигвард, сиқыршы және әскер барлығы Исландияға жол тартты, онда олар жалған патшайым Хельга билеген қалаға аттанды. Әскердің кенеттен келгені сонша, Хельга оңай қолға түсті. Сонда сиқыршы Хельганың күші мен күші жойылғанын көрді. Ол алыс аралға жөнелтілді, одан кейін ешкім одан хабар алған жоқ. Екі князь, сиқыршы және әскер Грекияға оралды.
София ханшайымының Грекия ханзадасына үйлену тойын кейінге қалдыруға бұдан былай ешқандай себеп жоқ және ол қаламайды. Екеуі үйленді, ал Агна Софияның күтудегі ең сенімді ханымы болды. Ханзада Сигурд билік ету үшін отанына оралды, ал ханшайым София жаңа күйеуімен бірге билік ету үшін Грекияда қалды.
Жылдар өте ағасы мен әпкесі жақын араласып, мүмкіндігінше жиі қонаққа баратын. Уақыт өте келе Сигард ханзада да үйленді. Және олардың барлығы бақытты өмір сүрді.

Пікір қалдыру