ДОСТОР МЕНЕН АКЫСЫЗ:
Жаныбарлар жонундо озбек макал-лакаптары
-
Арстандын изинен кайтпа, жигит сөзүнөн кайтпайт
-
Арстандын өлүгү чычкандын тирүүсү
-
Балык башынан сасыйт/Балык башынан сасыйт — Рыба гниет (портиця) с головы (Voda mutitsya u istoka)
-
Балык суу менен тирүү/Балык суу менен тирүү — Рыба жива водой
-
Баканын эти эт эмес, жакшы дос жакшы дос болбойт
-
Аркыраган төө артык, күркүрөгөн төө артык/Үргөн төө артык — Хорошо, что ест крикливый верблюд, еще лучше, что он покрикивает (Где старший (в семе, коллектив) приглядывает, там порядок)
-
Мышык күнгө бекер көтөрүлбөйт/Мышык бекер күнгө көтөрүлбөйт — Даром и кошка не выйдет на солнышко
-
Ит ит менен мушташат, оозу-мурдун жалайт/Ит собака с собака, язывает возду-мурду — Собаки деруця и тут же облизывюсь (Всякая ссора красна мировою)
-
Ит сыйды билбейт,эшек тартипти билбейт/Ит сыйлабайт,эшек тартипти билбейт
-
Ит тегерегин куйругу менен тазалайт/Ит те тегерегин куйругу менен тазалайт — I собака подметает хвостом возле коныры (Относиця к ленивым, нечистоплотным людям)
-
Ит үрөт, кербен өтөт/Ит үрөт, кербен өтөт — Кобака лает, караван идет
-
Падышанын сүйүүсү бакага түштү/Падышанын сүйүүсү бакага түштү - Цар влюбился в лягушку
-
Сен карышкырды аяйсың, карышкыр сени тоноп кетет/Сен карышкырды, карышкыр сени тоноп кетет — Пожалееш волка, а он тебя искусает
-
Уйдун сүтү оозунда/Сиырдын сүтү оозунда - Молоко коровы у нее во рту (на языке)
-
Шашып бараткан өрдөк башы менен да, куйругу менен да чумкуйт