Зарбулмасалхои узбек дар бораи хайвонот

БО ДӮСТОН мубодила кунед:

Зарбулмасалхои узбек дар бораи хайвонот

  1. Макун аз пайи шер, сухани ҷавонмард
  2. Мурда аз шер зиндаи муш аст
  3. Моҳӣ аз сар бадбӯй мекунад/Моҳӣ аз сар бадбӯй мекунад — Рыба гниет (портиця) с головы (Voda mutitsya u istoka)
  4. Мохй бо об зинда аст/Мохй бо об зинда аст — Рыба жива водой
  5. Гӯшти қурбоққа гӯшт нест ва дӯсти хуб дӯсти хуб нест
  6. Шутури ғуррон беҳтар аз шутури ғуррон аст/Шутури ғуррон беҳтар аз шутури ғуррон — Хорошо, что ест крикливый верблюд, еще лучше, что он покрикивает (Где старший (в семе, коллектив) приглядывает, там порядок)
  7. Гурба бесабаб ба офтоб намебарояд/Гурба беҳуда дар офтоб намебарояд — Даром и кошка не выйдет на солнышко.
  8. Саг бо саг чанг мекунад, дахону биниро мелесад/Саг бо саг, дахону биниро мелесад — Собаки деруця и тут же облизывювювюс (Всякая ссора красна мировою)
  9. Саг хурматро намедонад, хар интизомро намедонад/Саг хурматро намедонад, хар интизомро намедонад.
  10. Саг гирду атрофашро бо дум тоза мекунад/Саг низ атрофашро бо дум тоза мекунад — I собака подметает хвостом возле конурй
  11. Саг аккос мекунад, корвон мегузарад/Саг аккос мекунад, корвон мегузарад — Кобака лает, караван идет.
  12. Ишқи шоҳ ба қурбоққа афтод/Муҳаббати шоҳ ба қурбоққа афтод - Цар влюбился в лягушку
  13. Ту гургро раҳм кун, гург туро ғорат мекунад/Ту гургро раҳм мекунад, гург туро ғорат мекунад — Пожалееш волка, а он тебя искусает
  14. Шири гов дар даҳон/Шири гов дар даҳон - Молоко коровы у нее во рту (на языке)
  15. Мурғоби саросема ҳам бо сар ва ҳам бо думаш ғарқ мешавад

Назари худро бинависед