A perfect person in "Farhad and Shirin".

SHARE WITH FRIENDS:

A perfect person in "Farhad and Shirin".
   It is not without reason that in the chapter dedicated to Shahgarib Mirza, Ulugbek reminds Mirza that kings should be knowledgeable:
                            Sultan Ulugbek, descendant of Temur Khan,
                            The world has never seen a sultan like you.
                            His wife's sex is ruined,
                            The people of that time have an indelible memory.
                            Valek ul ilm sori found the beginning,
                            The sky is low in front of his eyes.
                            My vision is a beautiful world.
                            Inside the world is another sky.
                            Knowing this kind of knowledge is heavenly,
                            Ki andin wrote "Zizhi Kuragony".
                            Ahl al-Ayyam until doomsday.
                            Writers are under his rule.
         So, Alisher Navoi believes that the factor necessary for perfect people like Farhad and Shirin to be happy and achieve their dreams is that a righteous king should be educated and knowledgeable, that is, perfect conditions for a perfect person to come to the field. also, that is, Farhodkush speaks of the necessity of time-conditions, not Farhodparvar time-conditions. With this in mind, turning to the historical princes who were his contemporaries, he wanted them to follow the same rules when they became kings.
         The main character of Alisher Navoi's saga is Farhad. The poet admits that he, as in Khusrav Dehlavi, describes Farhad as the son of the Khan of Chin. It is important to note that the poet pays special attention to the issue of naming Farhad, who was born in the Khagan's family, and interprets this name as the birth of Farhad - the birth of a future perfect person.
         First review:
                            Because God gave a child to Khakonga,
                            He is happy with the gift.
                            Have a good time,
                            It's time to put a horse, number one.
                            When Jamolidin appeared, the Farri king,
                            This fardin yorudi mah to ba mohi.
                            A country with a lot of dedication,
                            Hamul found an ornament in the lamp shade.
                            He found a link to these gems,
                            Farhad found after turning the complex.
         In the third and fourth stanzas of the given example, the meaning of the word Farhad is explained as follows:
In the third stanza: From the face of the baby, the glory of the kingdom, the glory of the kingdom, the light was seen. In this, the first part of the word Farhad - "far" is explained. In the fourth verse, the second part of the word Farhad-"hod" is explained as follows: its letter "h" is from the first letter of the word "himmat", and "alif" (o) is the first letter of the word "iqbal" in Arabic script-" from alif, the third letter "d" is taken from the first letter of the word "state", and if they are combined ("h" + "o" + "d"), the word "hod" is derived, and its ma 'nosi is a "pioneer". So, the meaning of the word Farhad means the one who has the glory of the kingdom, the one who has the honor, the happiness and the state. With this, Alisher Navoi indicates that Farhad is not only a prince, but a prince with the noblest qualities.
         Second comment:
                            When this "far" was made happy by "hodi", Irshad
                            The fluent prince Farhad mounted his horse.
         In this case, the poet interprets the word "Farhad" into two parts - "far + hod" as follows: Prince Farhad, who is the owner of royal glory and noble qualities, is a person who is a "Hadi"-guide towards happiness, or Farhad is a guide for those who want to be happy.
         Third comment:
                            This breed did not give birth,
                            When you see, love is pure.
                            Farzana named him Farhad.
                            Hurufi stored five parts.
                            The pain of anger, jealousy, and sorrow,
                            A letter is an individual from the beginning.
                            Master Borin is complicated when he falls in love.
                            Tarakkubdin, this name is dead.
         In this case, each letter of the word poet Farhad ( ) is derived from the first letters of the words "firak", "rashk", "hajr", "oh" and "pain" ("f" from "firak", "R" from "rashk" ", referring to the composition of "H" from "hajr", "o" from "oh" and "d" from "pain", thereby emphasizing that Farhad is from the people of "ishq".
         Thus, if we pay attention to these three interpretations given to the word "Farhod", then the essence of the artistic image depicted by Alisher Navoi with this name (Farhod) will be revealed, and he will appear with these qualities throughout the epic.
This can be seen from his youth, the process of studying at school, learning science. According to Alisher Navoi, young Farhad:
                            If a layer saw every lesson,
                            There was no need to open the page again...
                            The motto of "Oqub tmak, okub tmak"
                            Go step by step in memory...
                            There is not enough knowledge left in the world,
                            Knowledge that has not been studied...
                            One by one, Ulum Avroka was closed.
                            The weapon of negotiation was good...
         In addition, Farhad:
                            I am a demon, with a pure heart and pure eyes,
                            The word "poku" is "poku" itself.
he also develops as a noble person. This verse is about a lover in Hayrat ul-Abrar:
                            A lover knows that it is painful,
                            Both tongue, eyes and heart are pure,
shows that what he wrote was realized in the case of Farhad, that is, the generalized thoughts were embodied in an artistic image.
         Farhad's subsequent work is also exemplary: although Farhad was a prince, he studied the art of stone carving from the famous master Koran and painting from Moni, and surprised his teachers. Farhad's reasonable excuses when Khaqan will present the crown to his son, Khaqan's showing his treasure to his son, his trip to Greece to find out the secrets of "Oinai Iskandarii", and his amazing adventures are extremely attractive and fun. The hall is described. In these adventures, Farhad is seen not only as a commander and a fighter, but also as a wise, fair and noble person. Farhad returned to China from a trip to Greece, saw a field in the Armenian land in Oinai Iskandari, with canal diggers and girls led by a beautiful man, and fell in love with that beauty. Ishq makes Farhad sick, and they organize a sea trip to treat him. The ships are wrecked and Farhad is stranded on a log until a merchant ship rescues him. And Farhad protects them from robbers, they meet Shapur. Then they come to those digging a canal in the Armenian steppe. Farhad took pity on them,
                                      After all,
                                      "Take the soil and finish it," he said, using his craft, the miracle worker, and dug a canal. His voice reaches the Armenian princess Mehinbonu and her niece Shirin. Shirin comes to see Farhad with her wise maids. Farhad faints when he learns that the beauty he saw in "Oinai Iskandari" is Shirin... Then the events of Farhad's activities in the Armenian land - the canal - "Ain ul-hayat", the pool - "Bahr un najot" and the construction of a castle, against Khusrav struggle, and ultimately death.
In it, Farhad is not only a builder, painter, stonemason, and paver, but also a real lover of Shirin, who is ready to sacrifice himself for her. That's why Alisher Navoi, when writing his epic, focuses on this issue:
                                      I'm sad, love is gone,
                                      Only Farhad is in the mountain of sadness.
                                      It is appropriate if the
                                      Desam Farhodi is a sad epic.
                                      Write two verses for the protection of your soul,
                                      Narrated by Debon Farhodu Shirindin.
In the epic, these two symbols fascinate a person with their charm, sincerity, authenticity, and qualities characteristic of a great person.
         Alisher Navoi portrays a princess under the care of Shirin Mehinbonu. It is beautiful and incomparable in all aspects: external, internal, spiritual and educational. That's why the poet draws the character-portrait of Shirin with such skill that the person who reads it will see this symbol with all its being. In addition, his spiritual and educational level is also beautiful and high. That's why the ten girls around her - Dilorom, Diloro, Dil oso, Gulandom, Sumanbu, Sumanso, Parichehr, Parivash and Paripaykar are also worthy of Shirin, one of them is poetry, one is music, one is logic, one is judge. one is history, one is mathematics, one is incomparable virtue:
                            In these sciences, these are one and the same,
                            There are hundreds of sciences in any discipline.
         In it, Alisher Navoi describes an amazing atmosphere of creativity and knowledge in Mehinbonu's palace. He sees the reason for this in Mehinbonu himself:
                            Be kind and wise,
                            The king of wisdom reigned supreme.
This image in "Farhod and Shirin" also refers to the perfect conditions that produce perfect people like Shirin. In this way, not only men, but also women can fully reveal their abilities and potential. This is Alisher Navoi's dream and main goal. That is why Shirin in the image of Alisher Navoi is a free person who decides her own destiny. This situation is clearly visible in the following picture: Khusrav, hearing Shirin's courtship, sends her a suitor. When Shirin was told about this, she replied:
                            Neither lover nor lover is jealous of me,
                            If I die as a man, this is it.
                            If Bonu can do it, let him do it.
                            I will kill myself, or let him know.

Leave a comment