Abdulla Qahhor. Horror (story)

SHARE WITH FRIENDS:

You don't know the day you saw women, my daughters, you don't believe what they say! ..
The month of Torahon
The autumn wind, which has not been seen for the last two weeks, squeaks and roars in the branches of the flat trees; whistles on the roofs, sighs as he knocks on closed doors and windows.
On such nights, human beings become restless and want to sit quietly waiting for something.
Olimbek Dodho's eight wives used to gather at the house of his elder brother Nodirmohbegim and sit around the sandals. Dodho would stay in the ring every night after the taraweeh prayer, returning early that night. Everyone got ready: one of the women took his turban, another reached for his cloak, and another pulled his hat. Sin The youngest of the guests, Unsinoy, a bride from Ganjiravan, who was only five months old, smoked a cigarette. Dodho smoked a cigarette once, but very hard, and, ignoring his wives, went into the net, tilted the window, and looked out with one eye. The wind howled like a hungry wolf, and howled like a cat caught in the clutches of death, and nothing could be seen.
Dodho closed the window tightly, sat down, and began to recite the rosary. Although his fingers passed the rosary beads frequently, his ears were ringing in the wind, and his thoughts were in the graveyard: "How frightening the graveyard is now!"
The Uzbek cemetery itself is ugly, and there are no ugly rumors about the cemetery. Indeed, on such nights, anyone who remembers a graveyard, especially a person over the age of a prophet like Dodho, who puts his shroud in a coffin, sweats profusely when he thinks that he will lie in the graveyard rather than die.
Dodho put on his rosary to clear his mind of the graveyard, but no one spoke.
When the wind blew, it brought something and hit the window. He slipped and fell as the object scratched the window. It was as if everyone was sitting on their seats, staring at each other. Dodho got up and opened one side of the window to comfort his wives and himself. The wind that blew in through the window flickered the hanging lamp. Dodho looked down and smiled:
"A mat, a mat!" He said, closing the window tightly again and sitting down.
Since the mat was usually placed in a coffin, he brought the coffin, which was floating on people's shoulders, to the eyes of the dojo. The coffin reminded him of the cemetery, and revived the horrible stories and events about the cemetery that he had heard since childhood. To overcome these fantasies, Dodho spoke of the horrors of the cemetery himself, and in one of his two speeches, he began to show his bravery to his wives, and even more to himself.
Speaking of which, Nodirmohbegim told a story.
"I was a child." Thank goodness my dad was the talk of the town. A hotel guy… That's a windy night. "Who went to the cemetery now and stabbed Askarponsot in the grave?"
will come?" It was said that Then a man pulled a knife out of his scabbard and said, "I'm going to stab you," and one of the sheep was taken hostage and set off. His friends are still waiting - no, they are still waiting - no; it was morning, and he was not at home; When they went to the cemetery, they saw that he was dead in front of Askarponsot's grave! When the poor man stabbed the grave with a knife, he stabbed him with his skirt, and when he tried to return, it was as if someone had pulled his skirt.
Everyone's flesh was tender. After a long silence, Unsin whispered to his roommate:
"Let him die, if he is a poor man, if only he had a sheep."
Dodho heard that. His passion is aroused. If a man like Dodkhoda trembles when he says cemetery, even if someone says, "I will make the king of the world," he will not go, but if he says, "If there is something worthwhile, I will go!"
Dodho got angry and made fun of Unsin:
"Oh, the miller's daughter!" How many sheep were worth? If you give me ten sheep, will you stab me? One hundred sheep, will you go if I give you half of my state?
Playing coins in Unsinoy bozvant:
"I don't need a state, I would go if I needed a state," he said.
The word touched the dodge.
"What do you need?"
Unsin was silent. Dodho's question could not go unanswered. So when one of them sinned, the fellows, who were all beaten at the same time, pushed Unsin:
"Answer me!"
"Are you speechless?"
After his cousin, who was sitting next to him, tapped him two or three times on the side with his elbow, Unsin raised his head, glanced at the dodge who was staring at him, and bowed his head again, but answered boldly:
"If you answer, 'If I go to Ganjiravon,' he said, 'I will stab ten knives in ten graves, not one knife in one grave.'
His purpose was immediately understood by his contemporaries. But Dodho misunderstood because he did not expect such a thing.
"What else are you going to do in Ganjiravan? You haven't been here for two months!"
Nodirmohbegim stretched his leg out of the sandal and pinched Unsin's leg, gesturing with his eyes, "Well, he didn't understand, so don't talk." But Unsin stared straight at the dodge with the courage of a man who had died.
- No, I want to leave completely, I want you to answer me.
Unsinu, who had spoken, fell to the ground where the others were sitting. Contrary to everyone's expectations, however, the dodge did not take Unsin by the whip, but spoke politely, albeit with a venomous grin.
"Is that so?" "Well, let it be as you say," he said, and after a moment's thought he could not hide his annoyance. "But you will take sand, not a knife, to the cemetery." Would you like to boil some sand and make some tea in front of His Majesty's sagana?
"All right, all right!" Said Unsin, his eyes wide, "but if you don't back down."
The roof of the dodge fell into place. He was insulted by a beggar who hurried to leave. Now no one dared to say a word to Unsin, not even Nodirmohbegim, who was crying when he saw her dead coming from the cemetery.
Dodho's white, long beard, his voice trembled.
"Well, I won't back down, calm down: I've divorced you now, and when you come back you'll have three divorces!" Go, lift the sand! ..
Unsin immediately walked out of the dodge, covering his face. Nodirmohbegim, when he could do nothing else, tried to follow Unsin with at least a word or two that would strengthen Unsin's heart, but the dodho sighed and put him in his place. The comrades walked out one by one on tiptoe.
Unsin entered the house, put on his shawl, filled the sandbox with water, put tea in the teapot and left. The blind moon. The edge of the sky is like a yellow-dirty nest. In this filthy light, low-rise houses, trees swaying in the wind, look black. Every time the rushing wind blew, Unsin would tremble and be pushed to many places. It was easier to walk after Unsin took his paranji round in his hand.
Unsin heard what Dodho had heard about the cemetery, and how horrible it was in his mind on a windy night in a cemetery. The hope of going to Ganjiravan and seeing his parents and friends did not cross his mind.
Unsin, like a child on his way to the bazaar with a big feast from his father, sometimes jumped without saying a word to the wind blowing in front of him; but when he turned to the street of the cemetery, and saw the white sagans, and the unmarked darkness under the old black maple tree, trembling with majesty, his heart pounded, and he crossed the bridge of the ditch, and stopped two steps. Horror pierced his heart: Ganjiravon, his parents, and his friends woke up and saw ghosts wrapped in white shrouds and walking around the tombs. His flesh twitched, and it was as if he had lifted a handkerchief from his head. Unsin involuntarily took a step back, but at that moment, as if ignoring the fact that he was not afraid of the dead, he shouted: “The dead have no soul! The dead have no soul! ” He rushed forward and stopped in front of His Majesty's tomb under the plane tree. He put the teapot and the sandbag at his feet, tossed the shawl aside, and said to himself, "Most are gone, but few are left." But his joy was in vain: he had taken everything, and most importantly, he had forgotten the firewood! The panic of looking for firewood, waiting for a hand from every right and a sound from every grave, began to break through his heart again. Unsin shouted to himself again, "The dead have no soul!" - he said, searching for firewood between the sagana and the caves, not saying a word that was now in his heart like a human being; He felt it, put what he was holding on his skirt, broke a reed, pulled out a cane, cocaine, and lit a fire, noticing that his hands were bleeding. The fire rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled and rumbled.
Unsin searched for firewood again, but every time there was firewood, he would throw himself on it, as if he was afraid that the roar of the flames would wake the sleeping ghosts.
Finally, the sand boils. Unsin dripped tea from a distance, kicked out the grass to keep the firewood from burning; A teapot in his right hand and a sandbox in his left, his eyes still blinded by the light of the grass, the ground collapsed, and his left foot sank to the floor, and the tip of his foot seemed to touch something soft. Unsin repeated the words as often as he had prayed, and though he did not let the fear pass him by, the thought came to him, "Is it the belly of the dead?" After taking a few steps, Unsin remembered that his shawl was in front of the sagana, but he did not dare to go back. Now he did not dare to return, nor did he dare to look back, as if all the dead were looking out of the sagans and caves. Unsin didn't know what to do. At that moment a sound came from inside a large sagana or from the river, and before long something came and sat on Unsin's shoulder, apparently trying to suffocate him. Unsin shuddered as if something very heavy had hit his chest, and he did not fall, but fainted on his feet; He did not know how long it had been, but when he opened his eyes he saw that the beast had fallen from his shoulders, and he was crawling behind the sagana. Unsin understood, even in a state of insanity: a monkey! Dodo's monkey! The monkey may not have been brought by Dodkho himself, but by someone! Is there another cruel man in the world?
Unsin was as frightened at the moment the monkey rode on his shoulder, but now he was so calm and peaceful: it means that there is a man around, no matter how cruel!
Unsin came out of the graveyard and went down the main road. Halfway he felt a sharp pain in his left arm. The pain reminded me of sand. There was sand in his left hand, where? Unsin paused, pressed the teapot to his chest with both hands, and hurried on until the medicine arrived. As if in a dream, his path did not increase, his legs were behind his body, and the teapot in his hand became heavier and heavier.
Unsin barely opened the heavy door of Nodirmohbegim, crossed the threshold, took a few steps, slipped and sank, and with great difficulty put the steaming teapot on one side of the sandals, as if his lifelong dream had come true. Dodho, who was sitting on a sandal, woke up and tasted it. He looked up and saw Unsin, and thought that he was dying.
Unsin fainted, and once he opened his eyes and saw that Nodirmohbegim was lying on his back on the edge of the sandals, crying. His right eye was swollen, and there was blood all over his white gauze handkerchief. When Unsin saw Nodirmohbegim, he wanted to ask him if the word of the dodkha was a word.
- What happened to you? He said.
When Nodirmohbegim begged Unsin to have mercy on Unsin's young soul and return him, the dodho grabbed him and beat him. Nodirmohbegim did not answer Unsin's question, wept even louder without making a sound, stroked his head, put his face to his face; Then he sent a man and washed two pinch of soil from the graveyard in half a cup of water and held it to Unsin.
"Drink, my liver, you're scared."
Unsin immediately drank the muddy water from the bowl and seemed relieved.
- If he doesn't come back from me, let him come back from God… If my parents heard about my departure earlier, they would be happy sooner…
Nodirmohbegim, not afraid of being beaten again, sent a servant to Ganjiravon.
But Unsin didn't make it until noon - he was cut off.
In the darkness of the evening, his body was wrapped in a red blanket and placed in a cart. The wind was still howling, howling and howling on the branches of the trees.
Nodirmohbegim came out of the gate with a shawl on his head and a white knot in his hand. He turned his face to the gate, crouched down, opened his hands to bless, and said something. Dodkho slammed his fists into the ground three times, as if he had sent him to the depths of the earth; Then, with a gesture of "let this place be seen by the depths of my shoulders," he turned sharply into the chariot and sat on the head of the deceased.
The chariot departed, and on the way out of the city fortress, a servant sent by Nodirmohbegim was returning from Ganjiravan during the day.
oriftolib.uz

Leave a comment