Scenario for language holiday

SHARE WITH FRIENDS:

TIL  HOLIDAY
 
1.BEGINNER.  Peace be upon the scholars of our time
                             The teacher is perfect
                             Peace awakens the sun in the hearts
                             The sun was in the chest of our minds.
 
 
2. BEGINNER. Dear teachers
                            Greetings on the eve of dawn.
                             To our TIXQ College students
                             Greetings from the junior lawyers
 
 
1. BEGINNER.    Assalamu alaykum is the beauty of our time
Dear teachers, the meaning of our lives.
 
2. BEGINNER. Assalamu alaykum, students of TIXQ College - the devotees of the great nation of the future. 
gathered to celebrate
 
1. BEGINNER. Happy Holidays Mother Tongue.
 
2. BEGINNER. May your holiday be eternal, the heart of my country - the language of my mother.
 
  1. Uncover the root of the old slate
                                   They pulled a double rope around his waist
                                    But he stabbed his paw into the ground
                                     From her husband, who never moved
                                     
                                      At last the chars fell to the ground
                                       But they carried him away
                                      He takes it in his paw
                                       A handful of soil from the land where he lived.
 
Truly, this is my great sharp-edged dear Uzbek, my burro-burro bulbulugoyo sweet tongue, you will be buried for 70 years, my deep roots    
The last root of the text is Motherland. You are so loyal selu
Even in the storms, you took the sunlight and stretched to the sky. And finally, on October 1989, 21, our native language was given the status of the State. Yes, you were born again, my mother tongue, my mother's tongue.
 
 
 
 
2. BEGINNER. My mother tongue is my mother tongue
                            From the cradle to the ear
                            My mother tongue is my lady's
                            In ancient times, similar to the mother earth
 
The main wealth that is passed down from generation to generation is the language. There is a mother tongue
There is a homeland, there is a people. Language determines the life expectancy of a nation. There are in the world
Happiness to hear the mother goddess of beauty and sex is in the language. Save the language
 Care is the human duty of every human being. Thankfully, the Republic has been given the state language of our native language - Uzbek. This has led us to find our identity, which will pave the way for the further development of the Uzbek language in the future. It is both a duty and an obligation for everyone to master their native language, because it is important to pay attention to the language.
 
1. BEGINNER. How many worlds have come and gone
                                 Life came, death cried
                                  "You" were sacrificed by ancestors,
                                 They saw, you left my tongue.
 
 
2. BEGINNER. When Bobur left Samarkand,
                                  Keep the sound of grief in your heart
                                  He took me from my homeland,
                                  Uzbek language is only for you
 
 
1. BEGINNER. The saints said, "It is better to return to Mazi." 
The great writer, master of the Uzbek language A.Qodriy wrote.
To this end, today, on the anniversary, we have found a way to look at our past.
         For thousands of years of history, Amir Temur and Sarai Mulkhanim entered the stage against the background of the beginning of the song "O'zbegim".
 
                   Amir Temur:
Who are we, the oldest and greatest of nations,
The main link of the Turks
Hello my great people.
Blessed is your independence, blessed is your identity.
Alhamdulillah, with the help of God, conquered the administrative world in this way 
I did my program of justice and freedom all over Turan. I considered it my duty to preserve the great career of the nation, to be happy, to be a cure for the nation's ailments. To the scholars of the kingdom 
I have shown many blessings to their invaluable knowledge. Because
What is written lives longer than the work done in the memory of generations. We have come to congratulate you on your great holiday from the distant past.
 
                       My mistress:
The Sultan of Poetry, Mawlana Alisher Navoi, asks permission to enter your presence.
Amir Temur: Respectfully invite him to our presence.
    Navoi will be invited to the stage against the background of "Gholu Iraqi song".
                 
              
                A. Navoi:
I came last night, but he didn't come.
I couldn't sleep until yesterday morning.
Every now and then I waited for the way out
He came to my throat, but he did not come.
I lost it because of the care
He didn't laugh when he saw if anyone was there.
O Navoi, rejoice with all your heart.
Why didn't the house come to me?
 
The collection of five priceless epics created by Navoi - the immortal "Khamsa"
Here in my hands 5 centuries ago the great Alisher for the first time erected a unique monument to our native language, our ancient literature, the eternal symbol of human talent, the highest flower of human thought "Khamsa" was born. Alisher broke the chains of the time with his powerful epic "Khamsa" and honored our people, immortalized his legacy in seven climates.
Saraymulkhanum: Our compatriot Babur Mirzo from India visited.
Amir Temur: We are very glad to see Babur Mirzo in our presence.
 
          Babur Mirza enters the stage with the beauty of "Qoldimu".
 
Is there a torture I haven't seen?
Is the patient still in pain?
I was humiliated and taken care of for a long time
Is there any other purpose of Dakhri Dunparvar?
I was killed by the sun with jafou javr,
Now, is there anything left to do?
I saw death in love with me, my friend
Is my heart broken in this world?
O heart, if Babur wants the world, don't blame him
Is the purity of this world ancient?
Amir Temur: Blessings Babur Mirza Blessings
Babur Mirzo handed over the work "Boburnoma" to Amir.
 
The song
 
The bright stars of the poetic sky, the world horse Uvaysi-yu, Nodirabegim visited you
         It is a great pleasure for us to hear Uzbek poetry on such a great holiday as Timur.
 
(Uvaysi and Nodira enter the stage to the sound of music) (Uvaysi recites a ghazal)
 
Uwaysi:
 
                   I am Uvaysi, who is devoted to the worlds of labor
                   Where there is a hand of pain, I am a friend Uvaysi
                   I searched for this world, but did not find the faithful
                   I close my eyes and look at you
                   At night, the figs did not stop
                   Conflict over the sky is Uvaysiyman
 
rare:
 
                   Anxious about me as a soul passed
                   That one thousand and one opportunities have passed in one soul
                   Hide the opportunities that a glory has passed
                   Proudly, that the sultan passed in his possession
                   Be the burner behind me
                   I was the ringing of the canon
 
         What beautiful poems, but their poems are so sad, so moaning.
         Amir, the lamentations of the poets are in tune with the times, but you have little evaras, chevaras, who are the descendants of the eleventh century.
         With your permission, let us listen to their praise of freedom, enlightenment, happiness, bliss, and joy.
         Willingly!
         Contemporary poets enter the scene:
 
Borakallo Borakallo
 
I have bestowed many blessings on the scholars and nobles of the kingdom on their priceless treasures of knowledge. Today, I am overwhelmed to see my son, who was fortunate enough to receive education in such magnificent palaces of our little ancestors.
 
My dear grandchildren: My only wish is to ask for knowledge
                            The land of the Alpine boys is this ancient Turan
                            Ask for knowledge of shields, wings
                            Sahibkiran, who created the world
 
         Alisher's descendants seek knowledge
         He did not dismount when he abdicated
         Your ancestor did not build a state
         He carried mountains on his shoulders for his homeland
         Rustams, Farhods seek knowledge
 
                            When you open your eyes, you see seven oceans
                            Speaking seven languages, our language is broken
                            In his homeland, the Taj Mahal is a sultan
                            Baburs Behzodlari seek knowledge
 
         The path of truth is the ummah of you lim
         The virtues of guidance in the way of the people
         May the wisdom of Yassavi help
         Ask for knowledge of Bobo Mashrab Bayot
 
                            If you want knowledge, let your face be an example
                            May your devotion flow violently from your mine
                            Let a proud nation fall behind you
                            Ask for knowledge of the property Turan salvation
 
(The scene ends with the song)
 
Leader 1: We would like to express our gratitude to the participants of the Mother Tongue event and the students who prepared the holiday program, thank you for your attention.   
 

Leave a comment