SHARE WITH FRIENDS:
Uzbek proverbs about wealth, treasure and money
- Wisdom with knowledge is more valuable than gold/Wisdom with knowledge is more valuable than gold
- No wealth greater than knowledge/No wealth greater than knowledge
- Time is a booty, if it passes - it's a waste/Time is a booty, if it passes - a waste - Vremya dorogo, uydet - pojaleesh (Dengi poteryal - nichego ne poteryal, vremya poteryal - mnogoe poteryal. Pora da vremya doroje zolota. Vremya - dengi.)
- The lake, the lake under the flower/The lake, the lake under the flower — Prostomu (cheloveku) vsegda bog dayot (bogatstvo, schaste)
- The head of the state is a child/The head of the state is a child - Bogatstvo nachinaetsya s rebyonka
- The boy's money is on the ground/The boy's money is on the ground — Bogatstvo molodtsa v zemle (Bogatstvo eshche nado dobit/Dal Bog ruki, a verevki sam vey!)
- A poor man is fed up with being rich/A poor man is fed up with being rich - Odin raz bednomu naestsya - pochuvstvovat sebya napolovinu bogatym
- Bitterness of money — bitterness of soul/Bitterness of money — bitterness of soul — Gorech deneg — bitter shower (Poteryaesh dengi — poteryaesh zdorove)
- If you have money, soup in your hand
- Money brings money/Money brings money — Dengi prinosyat dengi
- The bottom of patience is yellow gold/The bottom of patience is yellow gold — Terpenie tait v sebe jeltoe zoloto
- Health — district wealth/Health — district wealth — Zdorove — nesmetnoe fortune
- There is no early or late state with a child/There is no early or late state with a child - Ne volnuysya, ne speshi i u tebya budut deti i fortune
- Good will - half a state/Good will - half a state - Blagoe namerenie - polovina račkastva