Homeland anthem in Babur's works

SHARE WITH FRIENDS:

Speaking of our great ancestor Zahiriddin Muhammad Babur, it is worth noting that he has a unique place in our history and literature. Especially noteworthy are the poems of the poet, which are full of the new spirit in our classical poetry - the Motherland and the glory of love for it.
In this regard, I would like to quote the following opinion of the literary scholar V. Rakhmonov: “No Uzbek poet can compete with Bobur in the field of artistic mastery. This is the next feature that gives life to the poet's patriotic feelings.
In fact, when we look at Babur's work, many of his poems are hashish, and the nostalgia for the homeland and him is central. There is a connection with his life in his work: he writes down the hardships he faced as a king. After all, separation from the homeland, the inability to rule the homeland is one of the "mistakes" of the poet:
Toleʼ or my soul was in trouble,
I did everything, it was a mistake.
Leaving my place, I turned to the Indian sari,
O Lord, what a pity.
If we look at the historical works, the socio-political environment in Movarounnahr at that time did not allow Babur to rule the country for a long time. Bobur's accusations against him show that he was demanding and humble. He suffered greatly and was forced to move to another country (formerly Kabul). The poet says about it in the following poem:
If he doesn't know, he knows,
Holimdin erur God forbid.
Kabul sori gar azimat etsang,
I will sacrifice myself to you, O king!
Bobur smoked grass again,
Don't burn your hand oh nogoh!
It is no exaggeration to say that the various difficulties and contradictions in Babur's life, although he was well educated in the field of intelligence, sharpened his intellect and made him a sage. After all, in many of his poems the philosophical spirit is clearly shown:
The definition of the nation is equal to manga, Babur,
I had a good time in this world.
When he left Movarounnahr, the motif of the Homeland became stronger in his work, gaining a special sad content. Now the concept of homeland, as well as the concepts of alienation and alienation are expanding and concretizing. The poet is remembered by his friends, relatives and even the nature and blessings of his native land, as a part of which he longs and cherishes:
My heart is full of sorrow every time I eat melons and grapes.
There is always flowing water from my eyes.
It is well known that Babur, as a just king, pursued a just policy in the lands he ruled. He called the people to enlightenment and creativity. He renounced the factors that negatively affected the spiritual life and banned them from the life of the society. He made a great contribution to the life and culture of the Indian people. He further developed enlightenment with his knowledge. But all his life his mind was occupied with the Homeland, the aspiration for it:
Wherever you are, O flower, for the sake of Bobur's soul,
I feel sorry for the stranger, he is from Andijan.
This means that the motif of the homeland is of great importance in Babur's work. After all, he is a real Uzbek child who has not forgotten his homeland, even though he built a kitchen in another country.
 
Nilufar CHOLIYEVA
“Youth”, 2013, issue 10

Leave a comment